Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.21.


***
Вечером Гарри все ещё думал о предстоящих экзаменах. Положив голову на колени Гермионе, он чувствовал тупую возрастающую боль в висках, едва только начинал мысленно перебирать запомнившиеся заклинания. Гермиона повторяла трансфигурацию, одновременно ероша ему волосы. Она знала, что Гарри обожает это. Он в свою очередь чувствовал предэкзаменационное волнение Гермионы.

– Тебе не стоит переживать, ты намного умнее всех в нашем выпуске, – подбодрил ее Гарри. – А трансфигурируешь чуть хуже Макгонагал. (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.20.


– Герми, может, поешь, а? – заботливо предложила Тонкс.

– Я не хочу, – ответила Гермиона, вяло помешивая кипящий котел.

– Луна пока присмотрит за зельем, а ты пойдешь пообедаешь, – Тонкс мягко, но настойчиво взяла девушку за руку.

– Я не за зелье переживаю, я просто ничего не могу есть, – Гермиона осторожно промокнула уголки покрасневших глаз.

– Быть может, уже сегодня профессор Дамблдор вернется с Гарри. И вряд ли он скажет нам спасибо, если узнает, что мы тебя морили голодом. Идем, Герми, – Тонкс заставила девушку подняться. – Мы все волнуемся, но нужно набраться (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.19.


– Они голодают! – возмутилась Гермиона, едва выслушала рассказ Гарри.

Они сидели в гаффелпаффской гостиной. Гарри точно знал, что никто из факультета Гермионы не расскажет Амбридж, что он нарушал правила. Конечно, теперь директриса должна согласовывать наказания с Петтигрю, но ему может не понравиться, что Гарри был у Гермионы. И тогда наказана будет Гермиона.

– Не совсем, они берут еду у магглов, – ответил Гарри.

– Бедный наш Орден, профессор Дамблдор, Тонкс… Их осталось так мало… кто по-настоящему предан директору… Нужно как-то помочь им. (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.18.


Гарри неохотно поплелся за довольной Люси в подземелье. В комнате для наказаний его уже нетерпеливо ждали Амбридж и Филч.

– Надеялся, что я забыла о порке, да? – спросила Амбридж и отвратительно улыбнулась. Гарри увидел в этой улыбке ещё больше злорадства, чем в усмешке Люси.

– Раздевайся, – приказала директриса.

Гарри с видом «ну и пожалуйста» разделся до пояса. (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.17.


В понедельник вечером Гарри, как обычно, отправился отбывать наказание у Снейпа.

– А твои взыскания у меня ещё не кончились? – осведомился зельевед, едва увидел вошедшего Гарри.

– Если я не буду наказан у вас, то тогда придется идти к Филчу на порку, – ответил Гарри.

– То есть ты хочешь сказать, что полюбил отбывать у меня взыскания, – усмехнулся Снейп.

– Я хочу сказать, что мы оба ненавидим директрису, у нас есть общая цель и мы оба из Ордена Феникса, – ответил Гарри спокойно. – Профессор Дамблдор советует нам помогать друг другу. Я, увы, ничем вам пока помочь не могу, профессор (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.16.


Джеймс, Сириус, Ремус и Петтигрю сидели на старой кровати в Визжащей Хижине и разглядывали содержимое холщового мешочка.

– У Слинявуса выпало из кармана, – довольно произнес Сириус. – Интересно, что это?

Ремус вытряхнул на ладонь немного сушеной травы.

– Наверняка, заменитель девушки, – хмыкнул Джеймс. – Понюхал и порядок.

– Точно, – захихикал Сириус. – А что ему еще делать? Никакая девушка не хочет, чтобы её облили слюнями. (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.15.


Почти все каникулы прошли удивительно спокойно. Нападений на магглов не было, и все члены Ордена Феникса занимались в основном подготовкой материалов к будущему номеру «Песни Феникса». Гермиона взялась писать статьи о порядках в школе. Глядя на неё, Гарри тоже попытался написать свою статью. К его удивлению, это оказалось невероятно сложно. Мыслей было много, они роились, толкались в голове, и никак не хотели ложиться на бумагу в виде такой же аргументированной цепочки, как у Гермионы.

Вскоре профессор Дамблдор попросил Гарри и Гермиону заняться приготовлением заживляющего зелья.

– Уверен, что это затишье ненадолго, – сказал бывший директор, – те запасы, что у нас были, на исходе. И я хотел бы попросить вас помочь. (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.14.


Мадам Помфри отпустила Гарри из больничного крыла, сказав, что все необходимые лечебные настойки он выпил и уже вполне здоров, хотя и ослаблен болезнью. Впрочем, добавила добрая школьная медсестра, оставлять в рождественскую ночь бедного Гарри в больничном крыле – это слишком жестоко.

И Гарри, и Гермиона были с ней совершенно согласны. Они шли в свою комнату за сэром Кэдоганом, от радости забыв про мантию-невидимку и возможную встречу с Амбридж.

– Так, Добби отправим помогать с праздничным ужином или украшать зал, а что делать с Винки и ее деликатным положением? – предвкушал Гарри. (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.13.


Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Добби сделал наказания Гарри безболезненными, а чтобы хозяин не терял понапрасну время и мог учить уроки, приносил ему в подземелье учебники. Гермиона постепенно приходила в себя и вскоре попросила Гарри принести учебники и ей, чтобы не отставать от других семикурсников в учебе.

Амбридж несколько раз заглянула в больничное крыло, чтобы посмотреть, как проходит выздоровление мисс Грейнджер. Но мадам Помфри строго заявила, что девочка ещё слаба и должна соблюдать постельный режим. Школьные заботы захватили госпожу директрису в такой круговорот, что она вскоре утратила интерес к пострадавшей Гермионе. Расписание по-прежнему не желало утрамбовываться в рамки, установленные Амбридж, и директриса часто бегала по коридорам Хогвартса, пытаясь усадить детей, учитель которых уверял, что никак не может раздвоиться. Оставлять учеников без присмотра после недавних событий было нельзя, поэтому часто в погоне за порядком Амбридж сажала (далее…)

Гарри Поттер и Враг Сокола. Ч.12.


После уроков Гарри и Рон отправились в «логово жабы», как обозвал Рон кабинет Амбридж.

Директриса довольно улыбалась. И Гарри понял, что она уже придумала, к чему придраться.

– Так значит, вы считаете меня помойной жабой, жиртряской и кикиморой пучеглазой, мистер Уизли? – сладко осведомилась она, раскладывая перед собой письмо, которое Рон отсылал близнецам.

Гарри едва удержался от смеха.

– Очень смешно, мистер Поттер, за такие вещи из школы можно выгнать, – произнесла Амбридж. (далее…)

1 с 3123