Случайность, или зов будущего. Глава 1. Коридоры времени. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Финстер развернулся и пошёл в сторону башни Слизерина, предоставив Макгонагалл решать всё самой.
Минуту профессор смотрела молча на ребят. Лили это немного смутило. Джеймс про себя подумал: «Чего она напряглась? Подумаешь, первый раз, что ли нас после отбоя застала? Может, удивлена, что Эванс с нами. » И лишь Римус увидел в глазах Макгонагалл неподдельный ужас.
— Пойдёмте-ка со мной, — тихо сказала профессор.
Ребята поспешно пошли за ней. Всю дорогу была тишина, никто не проронил ни слова. Макгонагалл явно вела их в кабинет директора. Уж эта дорога была знакома Мародёрам.
Подойдя к горгулье, Макгонагалл промолвила: «Лимонная шипучка». Она провела ребят в кабинет и взглядом попросила сесть. Профессор повернулась к окну и какое-то время смотрела в щемящую тишину ночи. Затем, резко повернувшись, она задала один единственный вопрос: «Как вы сюда попали?»
Ребята были растерянны. Что это значит? Макгонагалл сверлила их глазами, она переводила взгляд с одного на другого.
— Я, кажется, задала вам вопрос. Итак, как вы сюда попали?
— Профессор, — Лили решила, что пора всё прояснить. — Что значат ваши слова? Мы же учимся в Хогвартсе. И попали мы сюда, как и все остальные.
Профессор молчала. Она подошла к столу и написала какую-то записку. Затем она поманила Фоукса и вложила записку ему в клюв со словами: «Передай как можно скорее». Фоукс тут же вылетел в окно.
Макгонагалл повернулась к ребятам. Она была явно не в себе.
— Профессор, что-то не так? — выдавил Римус.
— Да… Какой сейчас год?
Всех словно обухом по голове ударило.
-П ростите, что профессор? — Сириус подумал, уж не свихнулась ли Макгонагалл.
— Я задала вопрос. Какой сейчас год? Мне нужна дата.
— 1976 — ответил Джеймс. — Это что-то меняет?
Ужас в глазах преподавателя лишь усилился.
— Боюсь, вы не правы, Поттер. Сейчас 1997 год — Макгонагалл опустила глаза.
— Что?! — ребята явно были ошарашены.
В это время в дверях показались двое. Это были Кингсли Бруствер и Грозный Глаз Грюм.
— Что случилось, Минерва? — поинтересовался Грюм. Дети стояли к нему спиной, и он не до конца понимал происходящее.
— Беда…- промолвила Макгонагалл.
Ребята обернулись и увидели двух незнакомцев. Грюм минуту смотрел на ребят и, промолвив «чёрт», сел в ближайшее кресло.
Макгонагалл, по-видимому, немного успокоилась.
— Я хочу знать, что произошло с вами за этот вечер? — профессор посмотрела именно на Лили. Она считала её самой благоразумной из всей этой шайки.
— Ну, мы…- начал было Сириус.
— Не вы, мистер Блек. Пусть мисс Эванс расскажет.
«Наша заучка сдаст нас с потрохами»,- шепнул Сириус Джеймсу.
— Ну.. мы были в коридоре — начала Эванс.
Девушка рассказала про осколок и про отразившуюся в нём змею.
— Похоже, это очень древняя магия. Даже я о таком не слышал, — промолвил Кингсли после всего.
— Мы должны вернуть их назад. Это… это просто необходимо. Иначе случится беда. Что же нам делать, Аластор? — Макгонагалл уставилась на Грюма.
— Для начала, мы должны понять, как вернуть их обратно. Есть только одна книга, в которой содержатся сведения о перемещении во времени. Но она находится в министерстве. А до тех пор им придётся остаться здесь.
У Лили сжалось сердце. «Остаться здесь, в будущем. Здесь, где всё так сложно и непонятно».
— И как ты себе это представляешь, Аластор? Где я их оставлю? Да и в качестве кого? — возмутилась Минерва.
— В качестве учеников, конечно же. Ну, нам придётся над ними поработать. Там, зелье, изменяющее внешность.
— Не знаю. Всё это так опасно.
— Не беспокойтесь, Минерва. Теперь мракоборцы дежурят в Хогвартсе. Они присмотрят за ними. Я лично с них глаз не спущу.
— Ладно. Остальное обсудим позже.
Макгонагалл повернулась к ребятам.
-Во-первых, — начала она, — сейчас я назову вам ваши новые имена, вы запомните их и будете откликаться только на них. Усвоили? Вы, мисс Эванс, отныне Джессика Браун. Вы, мистер Поттер, Тим Белквуд. Мистер Блек — Джон Вустер. Мистер Люпин — Эрни Пренг. И вы мистер Питтегрю — Маркус Белби.
Второе правило, я дам вам зелье, которое изменит вашу внешность. Его действия хватит на два дня. Потом передам ещё. Для всех вы ученики из другой школы. Ваши родители сочли, что ваше обучение в Хогвартсе будет более целесообразным и безопасным. И, наконец, постарайтесь не общаться с другими учениками. Это не сложно, у вас большая компания. Не пытайтесь что-то выведать или узнать (при этом Макгонагалл строго взглянула в сторону Джеймса и Сириуса). Узнаю — сотру память!
С этими словами, профессор подошла к шкафу и вынула оттуда пять бутылочек с малиновой жидкостью. Она протянула их ребятам и велела выпить. Жидкость оказалась не очень приятной на вкус. Но изменения произошли очень быстро. Волосы Лили стали светлеть, пока она не стала блондинкой. Глаза стали голубыми. Черты лица поменялись, но несильно. Она взглянула на ребят. Изменения произошли и с ними. Но не сильные. Она знала ребят давно. И если хорошо приглядеться, могла отличить даже с новой внешностью.
— Так, теперь за дверь. Подождите пару минут. Мистер Кингсли выйдет и проводит вас в башню Гриффиндор.
Ребята поспешно вышли. Они осматривали друг друга с неподдельным любопытством. Джеймс и Сириус были в предвкушении предстоящих приключений. Слова Макгонагалл, похоже, для них ничего не значили. А Лили… Её не покидало ощущение тревоги и большой опасности.
***
— Так. Это будет очень тяжёлое испытание — протянула Макгонагалл.
— Да. А где сейчас Гарри? — поинтересовался Грюм.
— В больничном крыле. Во время матча упал с метлы. Кажется, руку повредил. Он пробудет там неделю.
— Это нам на руку.
— А как быть с Римусом? Он же тоже дежурит в Хогвартсе? — профессор вспомнила очень важную деталь.
— Ничего. Я отправлю его по делам. Пусть он с Тонкс налаживает контакты с министерством. А тебе Кингсли придётся поискать книгу в министерстве. Только очень осторожно. Скримджер пока верит тебе. Это нам на руку.
-Хорошо, — Кингсли ухмыльнулся и вышел в коридор.
— Ну что, давайте провожу.
Войдя в гостиную Гриффиндора, ребята сильно удивились. Оказывается, за двадцать лет не так уж много поменялось.
Завтра будет новый день, завтра им предстоит увидеть Хогвартс в новом свете. Или этот новый свет привнесут они сами…

Случайность, или зов будущего. Глава 1. Коридоры времени. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Автор: Катерина — MelisaPeregrim@yandex.ru
Рейтинг: G
Жанр: Action
Размер: Миди
Статус: В процессе
Саммари: Непонятный артефакт переносит Лили Эванс и мародёров в будущее, которое оказывается не таким уж светлым. Загадка в том, как они сюда попали, зачем… и как им вернуться

«Наконец-то», — прошептала Лили. Её эссе по нумерологии было закончено. Она лениво потянулась и оглянулась. Оказалось, что в библиотеке уже давно никого нет. «Ещё бы», — ухмыльнулась девушка. «В такой-то час». Как ни странно, спать абсолютно не хотелось. Эванс собрала вещи и поплелась к башне Гриффиндора. Она никак не могла собрать свои мысли и витала где-то в облаках, что даже не заметила, как, повернув за угол, врезалась в кого-то. Книги посыпались на пол, да и сама Лили оказалась на полу. В голове всё гудело.
— Ты в порядке, Эванс? — услышала она до боли знакомый голос.
Это был Поттер. И, похоже, он был не один. Конечно, самое время для шайки Мародёров.
— Нормально — пробурчала Лили. «Только их для полного счастья мне и не хватало. А как хорошо начинался вечер!»
— Давай помогу — Джеймс протянул ей руку, чтобы помочь встать. Но девушка проигнорировала это предложение и, оттолкнув его руку, кое-как поднялась.
Лили тут же принялась собирать книги в сумку, благо, их было не так много. Она подняла глаза и посмотрела на ребят. Они явно не собирались её отпускать.
— Откуда ты так поздно? — внезапно спросил Джеймс.
— Из библиотеки — промямлила Лили. Но, увидев ехидную ухмылку Питера, поспешно добавила: «Писала эссе по нумерологии».
Девушка уже развернулась, чтобы уйти, но столкнулась нос с носом с Блеком. Его лицо тоже расплылось в ухмылке.
— Торопишься куда? — спросил Сириус всё с той же ухмылкой.
«Ни к добру всё это» — подумала девушка.
— Я просто хочу уйти.
— А мы тебя проводим.
— Спасибо, не маленькая, сама как-нибудь справлюсь.
Эванс попыталась пройти, но Блек загородил ей путь.
— Ну и что вам от меня надо? — спросила Лили, начиная злиться.
— Не нам, Джеймсу, — ответил Блек.
Лили резко развернулась к Поттеру. Всем своим видом он показывал, что идея не его.
— И долго ты будешь стоять столбом? Говори, что тебе надо, и я пошла!
Джеймс медлил, он тянул время. Но потом вдруг выпалил: «Я просто хотел пригласить тебя в Хогсмид… в эти выходные».
— Опять за старое, Поттер. Мне казалось, мы всё уже выяснили. Я.С ТОБОЙ. НИКУДА. НЕ ПОЙДУ!!!
В это время Питер, которому порядком надоело наблюдать за этой сценой, увидел что-то блестящее в углу. Он подошёл поближе. Предмет напоминал осколок зеркала. Он положил осколок на ладонь и стал рассматривать. Внезапно, он что-то увидел в осколке. Изображение было весьма нечётким, но это было явно не отражение.
— Ребята! — взвизгнул Питер, прервав ссору Эванс и Поттера. — Я что-то нашёл.
Питер снова посмотрел на осколок. Изображение стало достаточно чётким, чтобы понять, что это была змея.
Римус подошёл поближе и стал вглядываться.
А Лили внезапно охватил жуткий страх.
— Выкинь это! Немедленно! — закричала девушка.
— Не будь занудой, Эванс, — ответил Блек.
Сириус подошёл ближе и попытался забрать осколок у Пита. Но тот, как с цепи сорвался. Он лишь отдёрнул руку.
— Ты чего, Хвост? — ошарашено спросил Сириус. — А ну, отдай!
Хвост резко дёрнулся, пытаясь не дать Блеку шанс взять осколок. Именно в это время кусок непонятного зеркала выскользнул из его рук и с грохотом разбился об пол. При этом появилась непонятная вспышка света, охватившая весь коридор. Свет исчез достаточно быстро.
— Идиот! — рявкнул Сириус.
— Да вы все тут больные. Вы подеритесь ещё из-за куска стекла! С меня хватит! Я отправляюсь спать! — Лили развернулась и уже собиралась идти.
Но из-за угла вышел мальчик лет семнадцати в форме Слизерина. Лили успела заметить значок старосты на мантии. «Мы влипли».
— И что вы тут делаете в такой час? Пять гриффиндорцев считают себя слишком умными, что могут гулять после отбоя! — рявкнул мальчик.
— Хей, а ты кто такой? Чего привязался? — Джеймс явно не собирался сдаваться.
— Если ты не заметил, я староста. И с грубиянами я не намерен церемониться!
— Что-то я тебя не припомню. Разве не Джереми Уайт является старостой Слизерина, — встрял Римус.
— Какой ещё Джереми! Это я вас что-то не припомню! А ну марш в спальню, и минус 15 очков с Гриффиндора!
— За что? — закипел Блек.
— Вам популярно объяснить…
— Что случилось, мистер Финстер? — послышался голос в темноте.
— Нарушители, директор.
«Слава богу, профессор Дамблдор всё разрешит» — вздохнула Лили.
Но к её удивлению, из темноты показался отнюдь не профессор Дамблдор. Это… была Макгонагалл.
Профессор с ужасом посмотрела на эту пятёрку, а затем с большим трудом вымолвила: «Я сама разберусь с ними, мистер Финстер».

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 5. Сокрытое во тьме. Часть 4



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Ирман напряженно вглядывался в темноту. Где-то далеко уже начинался новый день, всходило солнце и пели птицы. Но здесь, в глубине Запретного Леса, это никого не интересовало. В вечной тени великанов девственного леса царило напряженное ожидание, кое-где с некоторой долей страха. Как едва видимые во тьме статуи замерли кентавры. Тихие и смертельные сторожа своих владений. Послышался шум. Ирман склонил голову, вглядываясь в трещотку. Нет, еще не сработала ни одна ловушка.
Кентавры натянули вдоль всех тропинок тонкие нити, связав их с системой тревоги. И не только. Многие из безобидных шелковинок освобождали подготовленную смерть. Традиционные для этого стада игры молодняка, соревнования взрослых охотников и шутки девушек – все приняло участие в этой войне.
Ирман восхитился, насколько легко мирная жизнь превращалась в военные будни. Люди ли, кентавры, другие расы… они так легко жили и так просто умирали. Вот только что дышал, смеялся, мигал и делал последний выдох.
Кентавр тверже перехватил свой лук. Они стояли на небольшом пригорке над крохотной долиной с ручейком. За годы или столетия своей жизни ручей превратил свое ложе в глубокий овраг, ставший теперь естественным рубежом. Единственным недостатком этой позиции был такой же холм и с другой стороны долины. Но у кентавров были их луки.
Трещотка едва слышно скрипнула. Ирман застыл, силясь преодолеть нервозность и успокоить свой страх. Напрасно.
Внешне спокойный, он прижал пальцы к губам и свистнул, подражая голосу местной птицы. Второй раз. Третий. Пауза. И еще раз.
С трех сторон каркнули вороны. Его воины приняли сигнал и ответили. Нападение началось.
Ирман закрыл глаза. От первой точки до первой ловушки было ровно тридцать четыре метра. Для быстрых кентавров несколько секунд, но для неопытных людей? Он медленно отсчитал тридцать секунд и спустился вниз. Больше, чем через минуту раздался еще треск. Ирман пренебрежительно засопел. Кентавры могли кругами галопировать вокруг этих потомков черепах.
Но цепная реакция уже началась. Треск почти не прекращался, а из леса доносились крики. Постепенно Ирман становился все боле беспокойным. Криков было слишком мало. Было ли у пожирателей колдовство, способное демаскировать их ловушки?
Тогда это вполне объясняло медленную скорость их продвижения. Это было плохо. Но уже не оставалось ничего иного, чем ждать.
Наконец, Ирман обернулся к стоящему за ним кентавру. Бану.
— Отойдите на триста метров назад. Приготовьте луки. Мы пойдем в близкий бой.
— Понятно, — он не сдвинулся с места. – Что-то не так… птицы умолкли.
Именно так. В лесу стало смертельно тихо. Так, как будто ожидался кошмарный сон.
— Да… Дементоры.
Бану сглотнул и поскакал выполнять приказ.
Дементоры. Слабое место кентавров и гумани, затаившихся в засаде. От Лецифера не было ни ответа, ни помощи. Слабое чувство покинутости окутало Ирмана. Он знал, что это не так, но эмоции не хотели смиряться.
Они пришли. Серые тени одна за другой появлялись на противоположном холме. Кентавры не решались дышать. Их заметили? Нет? Теней становилось все больше, они, покачиваясь, ожидали своего направляющего. Длинные мантии скрывали лица, окутывая тонкие тела. Вот прибыл последний, и некоторые подняли волшебные палочки. Сигнал? Безмолвно, как прилив, серые тени начали спуск.
Ирман ощутил, как в нем поднимается страх. Не нормальное волнение перед битвой, нет, это была инстинктивная, первобытная паника. Сердце лихорадочно забилось, а лук заскользил во внезапно вспотевшей ладони. На месте его удержал тысячелетний инстинкт, заставляющий не шевелясь, сливаться с темнотой, в надежде, что его не заметят. Ирман застыл.
Те прошли уже треть склона, когда он справился с собой.
— Огонь!
Первые стрелы упали вне мишеней. Паника не прошла мимо кентавров. Но потом все вернулось. Выстрелы не проходили мимо.
Ирман расслабился. Он опустил собственный лук и наблюдал. Никто не сможет пережить шторм отравленных стрел. Фигуры падали, катились вниз и застывали изломанными куклами.
— Ирман, смотри! – Бану указывал куда-то вправо.
Ирман обернулся и едва сдержался от проклятий. Первый из нападающих уже почти пересек ручей. Как он выжил? Колдовство щита или счастье?
Но потом он вновь увидел холм. По нему медленно шли пожиратели. Упавшие тени неловко и неуклюже поднимались и продолжали свое движение. В некоторых торчало по десятку стрел, а они шли. Казалось, что это не мешает им на своем слепом пути к кентаврам.
Ужас, ранее испытанный им, вернулся с большей силой. Это не было человеческими созданиями. Это было неестественно. Это шло против всех законов природы. Ирман вглядывался в них и вдруг увидел. Капюшоны изорванных мантий сползли, открывая белые черепа, скалившиеся пустотой и смертью.
— Юпитер, спаси детей своих. Это мертвецы.
Кентавры отчаянно посылали стрелы в армию неупокоенных, но напрасно. Их ничто не могло задержать. Черным приливом шли на кентавров мертвые воины.
Ирман застонал. Что поможет против этого ужаса? Как ему спасти своих воинов? Он не знал. О такой темной, противоестественной магии он еще не слышал. В России не было ничего похожего.
Здесь же, в Англии, он ежедневно встречается с опасностями, которые не сравнимы с нормальными ужасами нормальной войны. Жестокие проклятия, наслаждение пытками жертв, дементоры и теперь эти неживые. Казалось, что нет конца чьей-то извращенной фантазии.
Ирман услышал неуверенные шаги и увидел совсем недалеко от себя первых неупокоенных. Он сглотнул. Пора командовать отход. Выбора нет. Как можно убить кого-то, кто же давно мертв?
С другой стороны маленькой долины слышался смех пожирателей. Ярость и унижение охватили сильного кентавра. Должны ли все его надежды окончиться именно здесь и сейчас?
Внезапно смех рассек резкий крик. Ирман вздрогнул. Какого кентавра настигли эти твари? В его смерти будет виноват только он, не давший вовремя сигнала к отходу.
Но вниз покатился пожиратель. Один, еще и еще. Пожиратели направили волшебные палочки на кого-то между ними. Блеснул меч. Лецифер! Кентавры ликующе закричали. Но, что это? Неужели он один? Некоторые кентавры заметили, что многие мертвые закончили свое движение и принялись бесцельно кружить на месте. С каждой жертвой Лецифера таких становилось все больше. Наконец, оставшиеся в живых пожиратели кинулись прочь от Лецифера. Он на секунду замер и махнул рукой, отдавая какой-то приказ.
Точно с той стороны, куда бежали пожиратели вырвались десятки красно-оранжевых шаров. Немертвые, стоящие на одном месте, даже не имели шанса и чадно сгорали. Теперь и кентавры поняли, что делать. Они принялись поджигать стрелы перед выстрелом. Взятые в перекрестный огонь, трупы быстро сгорели.
Лес вновь охватила тишина. Из леса выступили кентавры, а гумани ринулись вниз, проверяя пепел и добивая некоторых еще живых пожирателей. С другой стороны в долину спускались вейлы и оборотни. Лецифер остался на холме. Ирман галопом кинулся к нему.
— Мы прибыли так быстро, как могли. Сколько ты потерял?
— К счастью, ни одного.
Вокруг них убирались трупы, проверялись и вновь настораживались ловушки.
— Ты знал, что они… не живые?
— Инфери. – Лицо Лецифера было мрачным. – Слышал о них в Дурмштанге. Самая мерзкая некромантика. Лишь некоторые умеют это, и, как оказалось, Вольдеморт. Ему к лицу имя Темный Лорд.
— Ну да, — кентавр захотел улыбнуться, но губы не слушались. – Но почему вы так долго? – Его голос звучал почти обвиняющее.
Полувампир пожал плечами.
— Когда прибыл твой зов, я составлял команду, умеющих вызывать Патронуса. Таких оказалось очень мало, но нашлась альтернатива. – Он кивнул в сторону вейл. – Их магия может частично блокировать ужас, вызываемый дементорами. Не настолько эффективно, как Патронус, но хоть кое-что.
— Правда? – Ирман с новым интересом осмотрел прекрасных женщин. – У них много талантов. Они тебе и против инфери – ты так назвал их? – помогали.
— Да. Когда я узнал, что за твари выступили против вас, я повел группу в обход вокруг долины, чтобы зайти в спину. Нас никто не заметил. Они были слишком заняты, контролируя инфери. Кроме того, оборотни скрывали нас своей магией. Мы вмешались, а вейлы использовали их огненные шары. Нам просто повезло.
— Повезло, что мы вместе. – Кентавр широко улыбался. – Надеюсь, второе нападение будет не скоро.
— Не надо их недооценивать. – Лецифер покрутил головой. – Я оставлю тебе вейл и оборотней. Но, боюсь, мне придется забрать с собой гумани. Это значит, что вам придется обходиться без шпионов.
Ирман кивнул.
— У нас уже есть средства сообщения. Продержимся.
— Хорошо, — внезапно Лецифер улыбнулся. – У вас за спиной долгая ночь и сражение. Отдохните. Мы пока останемся на страже.
— Спасибо. – Ирман обернулся к кентаврам. Они уже закончили заряжать ловушки и даже поставили несколько новых. Он громко свистнул, привлекая к себе внимание.
— Заканчивайте работу, и мы возвращаемся. Вейлы и оборотни остаются охранять нас. С ними Лецифер.
Громкий топот копыт показал, что известие было принято более чем с ликованием. Солнце вставало над горизонтом. Прошла еще одна обычная ночь войны. За ней последуют еще много.

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 5. Сокрытое во тьме. Часть 3



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Они выглядят устало, решил Виктор. Лили и Джеймс Поттер выглядели так будто не спали уже неделю. На самом деле, они слишком много работали. Беспокойство об Хогвартсе, Ордене и всей Англии никого не молодило. Тем более, что сейчас, когда назревал раскол Ордена и многие не знали, за кем последовать – Поттеры или Вильямсон? До сих пор обе стороны избегали открытой борьбы за власть, каждый остерегался этого – слишком велика была вероятность ослабления того, что осталось от Ордена.
Сейчас они втроем сидели в комнате учителя по ЗОТИ и пили чай с булочками. Мирная сцена была всего лишь неловко сделанной декорацией. Перед тем, как пригласить Поттеров, Виктор не менее получаса ткал вокруг комнаты защитные заклинания, против шпионов, подслушивающих устройств, анимагов… а также установил несколько забавных ловушек.
Джеймс не прикоснулся к чаю. Вместо этого он пристально смотрел на молодого человека, который был виновен в жалком состоянии Ордена. Если бы он не обучал их Темным искусствам!
— Крам, зачем ты нас позвал?
Болгарин вздохнул.
— Я хотел бы попросить прощения. Я не должен был преподавать здесь Темные искусства. Я не знал, что некоторые… слишком чувствительны к их воздействию.
— Слишком поздно ты понял это, — горько уронил Поттер. – Но хоть что-то.
Лили глотнула чай и подняла глаза от чашки.
— Уверена, что ты не желал этого эффекта.
Чувство вины было почти болезненным, и Виктор кивнул.
— Я хотел только помочь… — он с хрипом втянул воздух. – Но не это причина, по которой я позвал вас. – Он нервно вздохнул и полез в карман куртки. Оттуда он извлек помятую бумажку. Письмо. Медля, повертел его в руках. Стоит ли показывать это?
— Что это? – С интересом спросила Лили.
— Письмо. Я получил его, когда был в Хогсмите. – Виктор толкнул письмо по столу к Поттерам. – Его принес ворон.
— Лецифер, — Джеймс невольно понизил голос. Только этот монстр пользовался воронами в качестве почтовых птиц. – И почему только теперь? Спустя полмесяца?
Виктор пожал плечами.
— Читайте.
Супруги склонились над бумагой.

Мой друг,

Невилл находится в хороших руках, и я надеюсь, что его письмо описывает тебе все, что надо и даже больше, чем стоило бы. Без сомнения, ты уже узнал, что «другие расы», о которых он пишет, состоят не только из вампиров и оборотней, а еще и из дополнительных союзников. Да, я подтверждаю твое подозрение, Люпин и Лецифер не одни. С ними Федерация.
И от имени нашего президента я должен сделать тебе предложение. Будь нашим шпионом. Мы должны знать, что происходит в Ордене. За это мы можем спасти тебя из Хогвартса. Подумай хорошенько, Мне бы не хотелось видеть твою смерть вместе с остатками Ордена.
Я поднялся в должности. Моя семья жива, и я здоров. Впрочем, можешь обо мне не беспокоиться. Вряд ли мне может грозить кто-то менее значительный, чем Темный Лорд. Помнишь о квиддичном турнире? Надеюсь, мы еще сможем полетать.
Твой друг,
Дэмиен.

Лили невольно схватилась за стол. Тянулись минуты молчания. Поттеры не могли скрыть беспокойство за старшего сына. Наконец, рыжая ведьма встала. Было видно, что она вновь вернула свое самообладание. В течении доли секунды она вернулась от «обеспокоенной матери» к «главе Ордена Феникса».
— Они хотят тебя шпионом.
— Да. Но я еще не ответил.
— Но ты обдумал и решил согласиться. – В голосе не было ни единой обвиняющей нотки. Здесь все слишком хорошо знали цену собственной жизни.
— Да.
Джеймс еще раз перечитал письмо.
— Его передал один из воронов Лецифера. Ты не мог знать, что это от Гарри. И почему ты показал его нам? — В глазах старшего Поттера явственно читался вопрос «Почему ты просто не предал нас?».
Это ваш сын. И я не мог предать Орден и вас… если это может быть нашим последним шансом на спасение.
Отец Гарри недоверчиво нахмурил брови.
— Только это?
— Не совсем… — Виктор отвел глаза. – Я хотел загладить мою вину. Мои способности развалили Орден.
— Мы еще едины! – резко возразила Лили. Это «еще» камнем повисло воздухе.
Джеймс в третий раз перечел письмо.
— Все-таки, теперь мы знаем, что существует еще одна армия, которая не стоит на стороне Вольдеморта. Федерация… пожалуй, это единственный наш проблеск надежды в этой войне. Крам, ты не знаешь, что имел в виду Гарри, упоминая, что поднялся в должности?
— Именно то, что и написал, — буркнул бывший игрок в квиддич. – Я могу только предположить… раньше он был очень опытным одиночкой, а теперь, вероятно, руководит группой вампиров. Вряд ли он, как человек, мог добиться чего-то более влиятельного.
— Он был шпионом и профессиональным убийцей. – Джеймс поморщился. Трудно говорить такие вещи о собственном сыне, но от правды не скроешься. – Он работал в одиночку, когда убил Дамблдора. Вряд ли даже молодой Малфой знал о его назначении.
— Никто не знает о поручении Гарри. – Лили решила вступиться за сына. – Может быть, он был назначен гарантом, что Дамблдор, действительно, умрет. Думаю, что в Федерации он получил более высокое назначение, потому что среди нечеловеческих рас он, как полувампир принимается лучше.
— Может быть, — согласился Джеймс. – Но тогда остается только один вопрос – насколько он силен и влиятелен? Это предложение о Темном Лорде скорее всего хвастовство.
Виктор покачал головой.
— Сначала я тоже так думал, но а если нет?
— Что ты имеешь в виду?
В Дурмштанге Дэмиен или Гарри был лучшим в Темных искусствах. И очень хорош во всем, что можно использовать в борьбе. От Джима мы знаем, что он мастер по борьбе с холодным оружием – мечи, кинжалы, метательные ножи. Кроме того, он полувампир, что придает ему повышенную силу, скорость и, возможно, исцеление. В общем, его способности превышают способности даже профессионала.
— Ты прав, — Джеймс откинулся на спинку стула. – Наверное, с ним будет трудно справится и хорошему волшебнику.
— Единственное, чего я не могу понять, как Лецифер позволяет Гарри быть сильнее себя. — Лили задумчиво повертело письмо. – Но с этим мы разберемся позже. Сейчас у нас нет ни единого ключа к этой загадке.
— Ты права. Нам стоит вернуться к основной проблеме. – Джеймс встал и выглянул в окно. – Зачем им нужен шпион в Хогвартсе?
— Может быть, они хотят спасти Орден? – Лили помедлила, прежде чем продолжить. – Там же Ремус.
— Скорее всего, они хотят знать, когда Орден падет, чтобы использовать ослабленность Темных Легионов. – Виктор не умел мечтать и смотрел на вещи трезво, порой разбивая надежды партнеров по переговорам. Он подумал и с иронией добавил. – Там же еще и Лецифер.
Джеймс вздохнул и поправил очки. Ирония не развеселила его.
— Мы не знаем точно. Я за то, чтобы Крам поставлял сведения этой Федерации.
— Хорошо, — Виктор поднялся. – Что мне написать ему?
— Что твои уроки ударили по Ордену. – Джеймс был серьезен. – Безразлично, что ты напишешь, главное, чтобы об этом не узнал Вильямсон. Понятно?
— Да, — ответил болгарин. Еще раз он не повредит Ордену. Даже для своего друга Дэмиена.

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 5. Сокрытое во тьме. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Джим вяло жевал последний кусочек скудного обеда. Нет, беглецы не голодали, но и меню из трех блюд им никто не оплачивал. Стены обеденного зала были окрашены в тускло-зеленый цвет, и молодой Поттер находил эту краску исключительно отталкивающей. Люди, сидящие на длинных скамьях у столов тихо и спокойно беседовали друг с другом. Почему бы и нет? Война осталась далеко, и о ней можно забыть. Вот только волшебные палочки были зажаты в руках, а глаза внимательно осматривали помещение.
Джим поднялся и отнес пустую посуду на специальный стол. Седая ведьма с волшебной палочкой с равнодушной благодарностью кивнула ему и отлевитировала в мойку еще стопку тарелок.
Временами с ним здоровался кто-то из знакомых, Джим любезно кивал в ответ и продолжал путь. Детей в коридорах осталось совсем мало. Большинство семей уже получили отдельное жилье в гостиницах или частных домах, чьи владельцы решили помочь беженцам. Остались только взрослые люди и старики, причем первых тоже оставалось все меньше. Они находили работу и покидали приют.
А еще оставались они. Их четверка. Им никто не предлагал ни жилья, ни работы. И Джим знал, почему. Они были слишком опасны. Они могли привлечь к себе внимание Вольдеморта, и кто знает не пришлет ли он команду для их устранения? Так что для них было лучше оставаться в хорошо защищенном приюте, где масса охранных заклинаний, проверок и просто взрослых волшебников.
Именно благодаря этим мерам у Джима возникало ощущение, что он пленник. Но теперь не надолго. Сегодня ночью он примет приглашение Вильямсона и покинет гостеприимные Нидерланды.
Он нетерпеливо стоял у окна, ожидая начала ночи. Рюкзак давно уже был собран и спрятан в кустах, осталось только выйти из дома. Маггловским поездом он доберется до Парижа, а там один из друзей Вильямсона приобретет ему портключ до Англии. А там уже будет легче.
За спиной он слышал, как Рон перестал читать и отложил книгу. Джин узнал заклинания, предотвращающие повреждения кожи Гермионы из-за постоянного лежания. И он и Роза, не говоря уже о Роне, достаточно хорошо изучили их. Чувство вины дернуло его сердце, но он отмахнулся от него. Так будет лучше, уговаривал себя он, безопаснее для них. Невзгоды закалили Розу, и она стала самостоятельной. Рон не оставит ее. Без знаменитого брата ее, возможно, приютит какая-нибудь семья.
Вскоре общая спальня погрузилась в сонное сопение ночи. Джим подождал еще пару часов, а потом тихо достал припрятанную вещь. Серебристая, текучая ткань. Он не раз уже благодарил отца за этот подарок. Мантия-невидимка была его козырем, из-за которого он вообще рискнул на эту поездку. Джим накинул мантию на себя и беззвучно направился к двери. На пороге он обернулся, бросая последний взгляд на три едва видных в темноте силуэта. Но этого хватило. Даже по нечетким контурам, он мог представить всю картину.
Роза, свернувшаяся калачиком на краю кровати, время от времени она сильно вздрагивает и бормочет непонятные слова, а потом снова успокаивается.
Рон, неподвижно лежащий рядом с Гермионой, он почти не шевелится, опасаясь повредить девушке. Между ними небольшое расстояние, но рука Рона крепко сжимает руку Гермионы. Так всегда.
Гермиона просто лежит так, как лежала все эти месяцы. Тихо и неподвижно. Только ночью она выглядела так, будто все в порядке, будто ничего и не случилось.
Он будет скучать о них. Но он тосковал и о родителях, и о Хогвартсе, и о всей своей прошлой жизни. Пришла пора бороться за все это. Они в безопасности – этот факт вполне достаточен для его совести.
Он открыл дверь и вышел в пустой коридор. Волнение было ожидаемым, но все же встретило его, как удар молота. Стараясь не шуметь, он пробрался на кухню, где принялся упаковывать продукты на дорогу. Надо было взять столько, чтобы хватило хотя бы до Франции.
Внезапно дверь распахнулась, и в кухню кто-то вошел. Джим застыл. Он скорчился под мантией-невидимкой, стараясь усмирить лихорадочное дыхание. Заметят ли его? Но, к счастью, заспанный человек пришел лишь за небольшой полуночной закуской.
Джим дождался, пока посетитель не отправился назад, в темноту, закончил с продуктами и на цыпочках направился к входной двери. Снаружи было темно, сквозь покрывающие небо тучи виднелись лишь некоторые звездочки. Джим специально выбрал ночь новолуния. Облачность была лишь дополнительным бонусом. Здесь в отдаленном от центра районе Амстердама почти не было фонарей, и тьма скрывала беглеца даже без мантии. Джим нашел спрятанный рюкзак и ощупал его. Он был слегка влажным, но только снаружи. Джим засунул в мешок еду, затянул шнуровку и поднялся на ноги. Мимоходом он заметил, что мантия-невидимка соскользнула с его плеч. Он принялся панически ощупывать землю вокруг, но руки натыкались лишь на мокрую траву и камни. Что будет, если она потеряна?
— Что-то разыскиваешь? – равнодушный голос из темноты заставил Джима вздрогнуть. Он испуганно вскинул голову. Из-за куста выступила тень. В руках он держал что-то светлое. Мантия! Джим мысленно чертыхнулся. Все срывается, даже не начавшись. Что если незнакомец вызовет кого-то взрослого? Джим выхватил волшебную палочку и, с колотящимся сердцем, навел ее на противника.
— Отдай!
Человек помедлил, а потом выступил в свет тусклого фонаря над входом. Рыжие волосы, синие, серьезные глаза – Рон!. Джим не знал, должен ли он успокоится или наоборот – испугаться. Рон мог вернуть его под присмотр, а мог и помочь. Что более вероятно? Уизли швырнул ему мантию и посмотрел на рюкзак.
— Хочешь вернуться, — это было скорее утверждение, чем вопрос.
Джим застыл.
— Откуда…
— Я прочитал письмо, когда увидел, что ты что-то прячешь. Не стоит так открыто демонстрировать наличие тайн. Вокруг тебя не идиоты. – Рыжий даже не выглядел виноватым. – Вильянсон даже не зашифровал свое послание. Так открыто написать о твоем возвращении, о тайных агентах в Англии и Франции… не слишком ли подозрительно? – Насмешка в голосе была слишком явственна. – Он не забыл, что ты Джим Поттер, а награда за твою голову слишком велика. Его план безумен. Ты хоть подумал, на что решился? Даже если ты доберешься до Хогвартса, что очень маловероятно, то тебя используют лишь как оружие, и даже против воли твоих родителей.
Джим открыл рот для протеста, но закрыл его. Чувство вины и так съедало его. Должен ли он, не уважая последнее желание матери и отца, кинуться в головоломную авантюру? Родители хотели, чтобы он остался жив. Но может ли он отсиживаться в уютной норке, когда на него надеялось так много людей? Если эти люди умирали, веря, что есть избранный и что он герой? Джим яростно сверкнул глазами.
— Я знаю, что это опасно! Но я уже не ребенок, и я должен хотя бы попытаться! Я никогда не прощу себя, если останусь здесь пока… — он опустил голову и тихо добавил. – Пока там произносят надгробные речи, а я живу, как будто нет смертей.
Рон кивнул.
— Понимаю. Ты понимаешь опасность, но все же идешь туда, где ждут твоей помощи. Настоящий гриффиндорец, как и говорил Дамблдор.
— Дамблдор? – немного удивленно переспросил Джим. Он ожидал от Рона приступа бешенства, насмешек над его странными аргументами, но не этого.
— Дамблдор, — спокойно подтвердил рыжий и поднял волшебную палочку. Джим напрягся от страха насильственного возвращения.
— Accio рюкзак.
Из темноты вылетел большой рюкзак и опустился у ног Рона. Тот вскинул его на спину и взглянул на беглеца. Джим вздрогнул. В глазах Рона он увидел смесь скорби, понимания, решимости… и что это было? Верность или убеждение?
— Джим, — произнес Рон так, как будто его имя было чем-то особенным. – То что ты сыграешь важную роль в этой войне или хотя бы доберешься до Хогвартса – практически невозможно и граничит с чудом. Но ты нужен светлой стороне, а надежда умирает последней. Джим Поттер, я буду твоим спутником в этом безумии, буду помогать тебе и охранять тебя. Я, Рон Биллиус Уизли, клянусь в этом.
Джим растерянно смотрел на друга, чувствую теплое пожатие магии. Рон только что дал ему магическое обещание. Не слишком могущественное, но тем не менее связывающее их. Джим сглотнул, страшась расплакаться от неведомого чувства. Рон идет с ним в ночь, в неизвестность, возможно, в смерть. Он не будет одинок. Рон, человек, которым он тайно любовался, дал ему шанс. Поверил в него, готов рискнуть ради него.
— Пора, — рыжий поправил рюкзак. – Чем дальше мы уйдем, тем меньше вероятность, что нас найдут.
— Эхм… — Джим чувствовал, как в горле толпятся вопросы, торопясь вырваться на волю. – Но… но почему? Почему ты со мной? А что будет с Гермионой? А Роза? Ты же не можешь оставить их одних!
Старший подросток взглянул на него почти весело.
— Не беспокойся. О Розе позаботиться миссис Лонгботтом. А Роза побеспокоится о Гермионе.
— Ну да… Но Роза будет одна!
— Переживет.
Жестоко, но правда.
— А Гермиона? – Укоризненно напомнил Джим. – Ты не можешь оставить ее одну.
Рон скорбно вздохнул.
— Мне так не достает ее, Джим. Но это чувство будет одинаково, что здесь, что в Англии. А пока она будет в добрых руках, мне не в чем упрекнуть себя.
Джим знал, что затронул щекотливую тему, но он должен был опираться на факты. Любовь Рона к Гермионе была настолько очевидна, что было невероятно, что рыжий вот так, просто покинет девушку.
— А если она очнется, а тебя не будет?
Обычно Рон краснел, когда сердился. Но на этот раз он стал беле стены дома. Джим увидел это даже сквозь ночь.
— Вероятность того, что она очнется, составляет всего пару процентов. – Голос Рона дрожал от боли. – Если в конце недели она не покажет хоть признака жизни, то ее заберут в специальное заведение с профессиональным уходом.
Мнимый избранный побледнел. Он даже не догадывался, что все настолько плохо. Он судорожно искал слова, но не находил ни одного подходящего. Какой-то голос в нем кричал страшную правду «И ты бросаешь ее в такой момент?», но он игнорировал его. Он был слишком благодарен Рона за его решение и слишком радовался, избавившись от страха, путешествовать в одиночку. В калейдоскопе чувств ощущение вины, что он забирает последнего защитник девушки, ушло на задний план. Ему тоже был нужен защитник!
Тишина тянулась, пока Рон не тронул его за плечо.
— Пора.
Джим, к радости Рона, молча кивнул. Ему тяжело было говорить о Гермионе. Но еще меньше хотелось говори о причинах, по которым он решился сопровождать Джима.
Рон знал, что мальчик упоминался в пророчестве, а история рассказывала, как он еще младенцем победил Темного Лорда. Тот существовал лишь благодаря своим хоркруксам, но аура таинственности и силы по-прежнему сопровождала Джима.
Раньше мальчик был не так важен. Рон искал лишь мести за смерть Джинни. Но позже, когда он и Гермиона беседовали с Дамблдором, смотрели его воспоминания о молодом Томе Риддле, вновь возникла тема мальчика-который-выжил. Никто из них не был слепцом. Они прекрасно знали, что Джим не был ни прирожденным бойцом, ни гением и уж никак не могущественным магом. Не было у него и особых талантов. Но ему этого и не требовалось. Одна-единственная хэллоуинская ночь показала, что он не такой, как остальные дети. Дамблдор взял у них обещание помогать Джиму Поттеру. В чем заключается эта помощь вполне понятно – рассказать о хоркруксах, поддерживать в бою и охранять.
Но все пошло наперекосяк. Дамблдор убит. Вольдеморт захватывает одну часть Англии за другой, а Джим еще не готов. Слишком он доверяет своему брату – убийце Дамблдора – и слишком еще ребенок. Они с Гермионой решили действовать на свой страх и риск – они сами отправились на поиски хоркруксов и разгромили дементоров. Свой успех они оплатили жизнью Снейпа, Сириуса и … Гермионы.
Он остался последним. Последним, кто знал о хоркруксах, и кто охранял Джима. Дамблдор, Сириус, Ремус, Поттеры, Гарри, Гермиона больше не годились на эту роль. По самым разным причинам.
Рон принимает их долг на себя и проводит повзрослевшего Джима на войну. Он только надеялся, что достаточно силен для этого задания.
Он в последний раз мысленно обратился к Гермионе.
— Прости меня. Я должен исполнить нашу клятву и за тебя тоже.
В темноте ночи они забрались в один из товарных поездов из гавани. Он вез станки прямо в пригород Парижа. Простая Alohomora открыла дверь. Заклинание защиты, тепла и маскировки. Издалека доносящиеся голоса, гудок паровоза и поезд тронулся. Вскоре Амстердам стал лишь световым пятном на горизонте.

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 5. Сокрытое во тьме. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Ирман отер пот со лба. Не оглядываясь, он принялся продолжать свое скорбное дело. Он и его товарищи искали выживших друзей и недобитых пожирателей. Крик боли, раздавшийся в темноте, подтвердил, что таковые имелись.
Первый авангард Темного Лорда был намного больше и сильнее, чем они ожидали. Три дюжины пожирателей и небольшое единство дементоров были полностью уверены в блистательной победе небольшого стада кентавров. Но они не рассчитали своих сил.
Ирман мрачно ухмыльнулся. Первый десяток погиб в расставленных на их пути ловушках. Дальше в дело вступила магия кентавров. Здесь, в центре Запретного Леса, была их родина, и они защищали ее. Последних выживших и избежавших отравленных стрел или оживших деревьев встретили воины.
Нет, люди не оказались проблемой. Дементоры.
Страх охватил гордых кентавров, вытягивая на поверхность самые страшные их переживания. Ирман вспомнил собственное стадо, мертвых жеребят, с остекленевшими взглядами в никуда, смерть Миши и других кентавров в России. Он попятился. Охотники и воины с конским телом и человеческим сознанием могли выдержать многое – холод, голод, пытки, но только не ожившие кошмары их подсознания. Против дементоров у них не было и шанса.
Их не ранило оружие, не нарушала магия, и лишь насытившись, эти смертоносные создания исчезли. У Ирмана до сих стояла шерсть дыбом.
Кентавр не знал, могут ли эти существа говорить, но не сомневался, что Лорд уже знает о сопротивлении кентавров, об их мастерстве в изготовлении ловушек и, вероятно, об их помощниках. Эффект неожиданности был утерян. Теперь Лорд будет принимать их за серьезных противников, или все же..?
Ирман вспомнил о других расах, ожидающих их поддержки. Кто-то из них должен знать средство против дементоров, тогда волшебники не станут проблемой.
Он подозвал одного из людей.
— Немедленно сообщи командующему Лециферу о происшедшем. Скажи, что нам необходима поддержка в борьбе против дементоров и специалисты по установке защиты.
— Слушаюсь.
Ирман опять повернулся к подчиненным. Вождь проводил трагический ритуал, рассекая священным каменным ножом гортани еще живым и теплым покровам, некогда содержащим гордую душу охотника. В России они, принадлежащие к разным расам и исповедующие различные идеологии, были едины в одном – они жили и они могли умирать.
Но не дементоры. У них не было сердца, которое можно было пробить копьем. У них не было плоти, которую можно было сжечь огнем магии. У них не было душ, иначе зачем им красть чужие?
Внезапно Ирман осознал различие между русскими князями и Темным Лордом. Князья считали рабов животными, были жестоки и несправедливы, но они никогда не нарушали законов природы.
Какой ад породил этих существ и какой властитель предложил использовать их, как тюремщиков? Что же остановило людей избрать их повелителями?

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 4. Неизведанные глубины. Часть 4



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Было очень тихо, но это не тревожило молодого лорда Малфоя. Здесь всегда было очень тихо. По-крайней мере, сколько он помнил себя. Он бесшумно поднимался по лестнице, направляясь чрез трофейный зал к кабинету отца. Он уже не ощущал скорби по Люциусу Малфою, может быть, затухающее чувство вины… не больше. Он остановился перед дверью из черного дерева и постучал. Не ожидая ответа, вошел в комнату.
Драко, – мать вяло приветствовала его. – Что случилось?
Перед ней лежали письма, сообщения и расходные книги, она работала. Выглядела Нарцисса усталой и изможденной, но не сломленной. Взгляд Драко скользнул по бумагам и стал виноватым. Это была его обязанность, как наследника рода, но он был слишком занят своей службой у лорда.
– У Дафны Гринграсс день рождения. Я иду на праздник.
– Гринграсс? – Нарцисса удивленно приподняла бровь. – Я не думала, что ты будешь приглашен.
Она замолчала, но Драко понял ее мысль. Гринграссы, как и Малфои, были древней, богатой и чистокровной семьей, и так же надменны. Они приглашали только уважаемых людей или представителей уважаемых семейств… а Драко больше не был таковым. Успели ли они уже забыть о постыдной «должности» Драко у лорда или пригласили его по недоразумению? Нет. Последнего он просто не мог себе представить. Тогда почему?
– Мне пора идти, – Драко избегал смотреть на мать, но спросил. – Как твое здоровье?
Она улыбнулась и машинально погладила себя по огромному животу. Ребенок должен был вот-вот родиться. – Не волнуйся, Драко. Развлекайся.
– Спасибо, – он вздохнул с облегчением. – Но не перетруждай себя. Ты нехорошо выглядишь. До встречи, мама. – Драко не мог заставить себя не думать о том, что случиться, если роды будут неудачными.
Два часа спустя он был уже в доме своей одноклассницы.
Вокруг он видел множество знакомых лиц, что делало его еще более нервным. Что они все о нем думали? Он получил несколько косых улыбок, пару вынужденных слов, но так и не смог вступить ни в одну беседу. Его школьные друзья держались от него подальше, а Дафна даже не улыбнулась, приветствуя его. Как он и ожидал, вопреки приглашению, он был парией на этом празднике.
Смирившись, он взял бокал красного вина и устроился в уголке зала, подальше от остальных. Вокруг него шумел великолепный праздник, посвященный совершеннолетию Дафны. Драко вспомнил о собственном дне рождения, о котором вспомнила лишь его мать. Контраст был очевиден, и в его сердце пробралась зависть.
– Малфой, – кто-то остановился рядом с ним.
Он поднял голову от пола. – Нотт, – тоже одноклассник и тоже чистокровный.
Нотт, без колебаний, опустился в соседнее кресло. – Слышал, что у тебя за спиной несколько богатых событиями месяцев.
– Действительно… – Драко пытался анализировать выражение в серьезных глазах Нотта. Был ли Теодор всегда таким? Драко не помнил.
Наконец Нотт отвел глаза и удобно откинулся в кресле. – Ты изменился.
Драко почти усмехнулся. Изменился? Скорее стал совершенно другим человеком. – Люди имеют свойство изменяться, Нотт. И чаще всего, во время войны.
– Верно. Пожалуй, Темный Лорд требовал от тебя слишком многого… – Нотт внимательно уставился в лицо Драко. – И я слышал, что Лецифер тоже не отставал от него.
Драко усилием воли подавил любую свою реакцию. Потребовал? Что подразумевал под этим словом Нотт? Знал ли он, что делал с ним Вольдеморт? Откуда? Он не хотел знать этого… В ужасных мыслях он уже был темой обсуждения всего волшебного мира. Но что имел в виду Нотт, вспоминая о Лецифере? Господин был всегда справедлив к нему. Резок, но справедлив. Вероятно, это только неправильный выбор слов… Драко молился, чтобы это было так.
– Темный Лорд не был доволен моей неспособностью убить Дамблдора, – Драко всегда признавал свою вину. Зачем скрывать, если все и так знают об этом? – Поэтому я и был наказан. У Лецифера я заботился о его воронах.
– У него их пара, так? – Теодор дождался кивка Драко и продолжил. – Лецифер это сплошная тайна… и наш враг. Но я уверен, что лорд скоро сметет его с лица земли.
– А я нет.
– Что?
– Не думаю, что Лецифера можно убить без особого труда. – Драко серьезно смотрел на своего бывшего одноклассника. – Темный Лорд… он непостижимо силен и внушает страх. Но Лецифер не хуже, если не такой же. Я видел его на тренировках с вампирами. Вампиры жестоки и невероятно сильны, но Лецифер больше, чем вампир…
– Тогда… то что говорят… что он демон… Правда? – Нотт заметно-напряженно крутил в пальцах бокал.
– Не знаю, – Драко вздохнул, вспомнив, как Лецифер пользовался его кровью. – Но он не человек, и это точно.
Нотт молча кивнул. Теодор много слышал о Лецифере и о Темном Лорде, в том числе и от собственного отца. Но он еще ни разу не говорил с кем-то, кто в течение длительного времени ежедневно общался с обоими, и кого… эти встречи так изменили. На место надменности, снобизму и самоуверенности пришли расчет, спокойствие и хладнокровие. Но, прежде всего, теперь он казался опытным и определенным видом – Теодор некоторое время искал правильное понятие – поврежденным. Это влияние опыта пожирателя или что-то другое? О Малфое крутилось много слухов, в частности о том, что он был постельной игрушкой лорда… Им противостояли рассказы о том, что Малфой выполнял тайное поручение лорда в логове вампиров… Нотту было безразлично, что было правдой. Он хотел, наконец, приблизиться к сути своего интереса к Драко.
– Мой отец хочет, чтобы я стал пожирателем.
Драко внезапно проявил интерес к разговору. – Когда?
– В конце августа.
– Не делай этого. Все равно, что скажет тебе отец или чем он будет угрожать тебе, не становись пожирателем. Ты не получишь ничего кроме крови, пота и слез.
Голос блондина звучал странно глухо и обреченно, и Теодор понял, что сейчас он говорит исходя из собственного опыта. Так это кровь, пот и слезы так изменили когда-то жизнерадостного Драко?
– Настолько плохо?
– Хуже, – был единственный горький ответ. – Пожалуйста, Тео, не делай этого. Вероятно, потом у тебя будет чуть меньше возможностей карьеры, чуть меньше денег, чуть больше налогов, но поверь мне… не стоит.
Никто из них больше не произнес ни слова, затем Нотт поднялся. Он помедлил, потом тихо пробормотал: – Спасибо, – и вернулся к танцующим. Он узнал то, что хотел. В мыслях у него уже выкристаллизовалось твердое «нет» желанию отца. Он не знал, что смогло настолько изменить наследника Малфоев, нет, настолько сломать его, но на себе он испытывать это не будет.
Он направлялся к группе своих друзей, когда его схватили за руку. Дафна выглядела просто пленительно в своем роскошном белом платье, и его настроение немного улучшилось.
– Ты говорил с Малфоем, – без обиняков начала она. – Что он сказал?
– Многое.
– Он говорил о Розье?
Теодор потряс головой. – Черт, я и вправду забыл его спросить, находится ли он по-прежнему под охраной Розье.
Дафна нахмурила лобик. – Отец сам спросит его, и на всякий случай, Розье тоже. – Она бросила взгляд через его плечо к одинокой фигуре в конце зала. – Но, даже несмотря на такого влиятельного покровителя и наследие его рода, я так и не поняла, что такого видит в нем отец.
– Он умен, богат, чистокровен, имел неплохие связи. Этого не достаточно? – Теодор знал, что его слова только риторика. – Даже если принять во внимание его незавидное положение в недавнем прошлом, он все еще достоин внимания. И я думаю, что с Розье в покровителях ему понадобиться не слишком много времени, чтобы вновь вернуть себе должное уважение.
– Вероятно, – Дафна в приступе бессильной ярости сжала кулаки. – Я все это знаю, но…
Нотт помедлил, а затем склонился к уху подруги. – Дафна, ты же знаешь, что это традиция. Кроме того, Драко очень изменился. И в лучшую сторону. Уверен, он станет прекрасным мужем.
– Я могу только молиться об этом…

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 4. Неизведанные глубины. Часть 3



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Ирман уверенно вступил в портал, выйдя из него в тени Запретного Леса. Несмотря на показное безразличие, он с трудом сдерживал нервную дрожь. Сердце стучало, как во время дикой скачки. Он впервые видел портал нимф, не говоря уже об использовании. В лесу он сделал пару шагов вперед и отошел в сторону, оборачиваясь. Через портал один за другим следовал его отряд, выстраиваясь на поляне. Было немного жутко видеть сначала лица, потом половинки тел, а затем уже и полное тело. Выглядело, как будто они выныривали из круга прозрачной жидкости, ограниченной золотистым ободком. Это смотрелось, как трещина в реальности, что-то, чего не должно быть.
Инстинктивный страх и растерянность будоражили страх Ирмана, но он подавлял их. Пока эти порталы помогают достичь цели, он будет ими пользоваться.
Последний кентавр прошел через колеблющийся воздух, и портал исчез. Каждая лишняя секунда очень утомляла поддерживающих проход нимф.
Ирман огляделся. Он никогда еще не был в этом лесу, но карта и собственные инстинкты помогали ему хорошо ориентироваться. Недостатком порталов было одно – он мог создаваться лишь в место, где побывала хотя бы одна нимфа. А ни одна из них никогда добровольно не вступала в Запретный Лес.
Он повернулся к своим бойцам. – Мы на восточном краю леса. Нам необходимо дальше вглубь. Кто-нибудь знает дорогу? – Шанс был невелик, но спросить стоило. Все кентавры дружно потрясли головой. – Отлично, тогда разбейтесь на отряды и растянитесь в линию. Что бы вы ни увидели – других кентавров, пожирателей или кого-то еще – немедленно сообщите мне. О подозрительных шумах тоже. Вперед.
Ирман смотрел, как они медленно собираются в отряды, переговариваются, обсуждая его приказ, и вздохнул. Он ненавидел новичков.
Наконец, после второго приказа, они собрались, и рысью двинулись вперед. В целом это выглядело, как огромная сеть из кентавров с трехметровыми ячейками между ними. Ирман был уверен, что никто не сможет незаметно миновать их. Вопрос был в другом, стоило ли ловить некоторых из обитателей леса. Он слышал об этом лесе достаточно, чтобы понять, что там проживали не слишком то безобидные существа. Спустя некоторое время он услышал за спиной глухой топот копыт и обернулся. Перед ним стоял крайне нервный молодой кентавр.
– Да?
– Мы… там пауки… большие! – Мальчишка смутился. – Ну не слишком… такие, как голова…
Это было ненормально, и Ирман знал, что с ненормальными вещами стоит обращаться с крайней осторожностью. – Сколько?
– Может с дюжину… темно и плохо видно.
Ирман нахмурился. – Рассмотрели ли вы детали? Эти пауки взрослые?
Кентавр пожал плечами. – Не имею понятия, но они, кажется, разумны.
Пауки… разум… Это что-то напомнило Ирману. Вспомнил! Еще в России у костров рассказывали о монстрах в личной охране князей. Химеры, мантикоры и акромантулы.
Но, что делает колония этих опасных существ в Запретном Лесу? Их любимые места обитания были в более теплых краях. Ирман вскинул голову.
– Осторожно обойдите пауков, не пытаясь вступить на их территорию.
– Но это же всего лишь насекомые? – Молодой кентавр удивился.
– Они могут вырастать до десяти метров и жить огромными семьями. Тебе хочется повстречаться с такими?
– Не слишком…
– Тогда выполняй приказ.
– Слушаюсь, командир!
Прошел еще один спокойный час, когда поступило сообщение, что они встретили кентавра. Местного жителя быстро привели к Ирману. Он с грустью заметил, что она еще совсем молодая кобылка, почти жеребенок. Испуганно оглядываясь и нервно взмахивая хвостом, она пристально смотрела на Ирмана.
– Успокойся, дитя, – тихо и медленно начал он. – Ты знаешь, где твое стадо?
Она кивнула. – Да, – в детском голоске звучали страх и упрямство. Темно коричневые волосы закрывали заплаканные глаза.
– Ты отведешь нас к нему? – Она вскинула голову. Теперь Ирман видел сомнение и страх в ее глазах. Неужели ребенок верит, что они хотят причинить вред ее семье? Он шагнул к ней, но она отступила. – Мы посланы Федерацией на помощь твоему стаду. Чем быстрее мы прибудем, тем быстрее вы будете в безопасности.
– Правда? – Ее голос дрожал.
– Да, мы будем охранять вас, дитя.
– От темных двуногих существ?
– Да, от них. – Ирман был поражен, когда она внезапно расплакалась по-детски беспомощными слезами. Неужели они опоздали? Он протянул руку и погладил ее по голове. – Отведи нас к твоей семье. Все будет хорошо.
Она вскинула голову, заглядывая своими ореховыми глазами в его душу. Ирман увидел в них скорбь и тоску. Что только произошло с этим жеребенком? Он осторожно напомнил:
– … твое стадо…
Она кивнула. Безмолвным караваном следовали они за малышкой по скрытым тропам Запретного Леса. Ирман хотел и боялся задать ей вопрос. Были ли уже нападения? Были ли уже трупы? Он решился.
– Как твое имя?
– Симорра.
– Прекрасно, как и ты. Я Ирман. – Тем же спокойным тоном он продолжил. – Есть ли в стаде раненые?
– Только Калип.
Это отлично! Внезапно Ирман кое-что вспомнил. А что делал жеребенок один в лесу, далеко от стада?
– Почему ты не с семьей?
– Я… – из глаз хлынули слезы. – Мама хотела собрать травы, прежде чем двуногие войдут в лес. Я была с ней.
– На вас напали?
– Да, – Симорра тихо всхлипнула. – Мама приказала мне бежать и отвлекла их внимание.
– Шшшш… – Он нежно погладил ее по голове. Жеребята были для кентавров олицетворением будущего, которое нуждается в защите. Ирман с глубокой скорбью вспоминал бойню, уничтожившую его собственное стадо и его ребенка. Это горе привело его в армию против князей. Поступок, в котором он никогда не раскаивался.
Он опять погладил длинные волосы чужого ребенка, надеясь, что ему никогда не доведется мстить за это невинное дитя.
Спустя час они вошли в чужой лагерь в глубине леса. Он был хорошо укрыт между старыми и сильными деревьями и окружен мощной деревянной изгородью. Здесь, в центре Запретного Леса, Ирман явственно ощутил пульсацию древней магии кентавров. Он никогда еще раньше не был в центре такого сильного ее потока.
Видимо, этот лагерь был очень древним, возможно, древнее, чем сам лес. Сейчас кентавры превратились в кочевой народ, постоянно спасающийся от врагов, забывший, как их предки столетиями жили на одном и том же месте, оставляя свою магию в каждом стволе, каждом листе, каждом животном… Ирман склонился в поклоне почтительности этому Дому. Между деревьями оказалось светло и чисто. На крышах сплетенных из живых деревьев и кустов хижин, распевали птицы. Всюду была жизнь.
Между тем Симорра галопом кинулась к пожилому кентавру, укрепляющему на копье металлический наконечник. Этот вид нарушил мирную идиллию этого места. Даже здесь война настигла кентавров. Симорра с рыданием бросилась в объятия отца.
– Вы представители Федерации? – Молодые кентавры недоверчиво осматривали пришельцев, выразительно поигрывая копьями.
– Да. Вы отведете меня к вашему вожаку?
– Да, но твои люди останутся здесь.
– Конечно, – Ирман спокойно направился вслед за гнедым стригунком. Высокая трава мягко щекотала его бока, и он невольно залюбовался природой. Наконец, они дошли до скалы, с грубо вырубленным в ней проходом. Они по очереди вступили в него и, пройдя по извилистому коридору, вышли на площадку, образованную скальными телами. В ее центре горел костер, вокруг которого располагались мягкие ложа из душистого сена для кентавров.
Ирман понял, что перед ним место Советов и Предсказаний. У каждого стада было такое место, тайное от чужаков и молодняка. Сюда приходили посоветоваться со звездами и отдохнуть, побеседовать о погоде и жизни стада, решить собственные проблемы и наказать виновного. Стены этого природного амфитеатра пестрели живописью неизвестных Ирману художников. Вырубленные в скале картины повествовали о легендарных и вполне реальных героях.
Теперь он предстал перед старейшинами стада. Один из них поднял седую голову.
– Садись, Ирман. Звезды предсказали нашу встречу. Они сказали, что следующие недели нами будет руководить лишь сила и воля Марса.
– Мной уже давно руководит лишь Марс, – в тон ему ответил Ирман. – Сейчас со мной пришли только кентавры, но вскоре прибудут и гумани. Вампиры готовы помочь нам по первой же просьбе.
Стук копыт сообщил о новом посетителе. Это оказался сильный и воинственный кентавр из тяжеловозов. Он снисходительно осмотрел более низкорослого Ирмана. – Твоим воинам выделено место для ночлега.
– Спасибо.
– Бану, – один из стариков обратился к силачу, – ты наш самый сильный воин и глава охотников. Как обстоят дела с вооружением наших людей?
Ирман был поражен. Старым предсказателям было в высшей степени неприятно и даже болезненно говорить о войне и оружии. Но старик отступил от собственного благополучия, чтобы взглянуть правде в глаза. Почему? Это стадо столетиями жило мирной жизнью, не затронутое никакими войнами или переделом территории.
Он вспомнил о пауках и о крепкой изгороди вокруг лагеря. Даже если эти насекомые и не были Акромантулами, то все равно они должны были быть очень опасными соседями. А если Акромантулы… Ирман вздрогнул. Тогда все будет еще более жестоко.
Он внимательно вслушался в доклад Бану. Оружия у них хватало на всех воинов, дом хорошо укреплен, и даже выстроены новые оборонительные рубежи на основных тропах Леса. Ирман довольно улыбнулся. Пожиратели еще узнают, насколько опасными и коварными воинами могут быть мирные кентавры.
Они еще немного поговорили о важном и не очень, и Ирман вернулся к своим людям. Трое кентавров уже отправились в дорогу, чтобы провести в лагерь гумани. Вероятно, они успеют вернуться к вечеру и даже принести часть продуктов.
Кентавры уверенно готовились к завтрашнему дню, обещающему сражения и смерть. На другом конце леса, в Хогсмите, происходило то же самое.

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 4. Неизведанные глубины. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Перед Лецифером и Таей стояла группа разведчиков. Только что они очень подробно рассказали о случившемся в Запретном Лесу и, с напряжением, ожидали новых приказов. Ни один из них даже не пытался скрыть волнение на лицах. Для Федерации пришло время первого испытания на прочность.
Тая вопросительно смотрела на Лецифера. Она слишком хорошо понимала, что может повлечь за собой смерть двоих пожирателей. Если Вольдеморт хочет и дальше держать своих людей под контролем, то он не может оставить подобное безнаказанным. Скорее всего, он попытается уничтожить стадо Запретного Леса, как пример для остальных непокорных. Это повысит его притязания на власть и позволит молодым пожирателям приобрести боевой опыт карательных операций.
Быть мертвыми или порабощенными – для кентавров леса оставались только две эти возможности. Федерация не могла допустить ни того, ни другого. Но если они вмешаются, то Вольдеморт раньше срока узнает о существовании третьей силы, и пропадет весь эффект внезапности. Хуже того, с этой минуты они станут первоочередной целью и будут очень ограничены в своих действиях. Кроме того, подразделения Федерации были все еще не слишком скоординированы и сильно отличались уровнем мастерства. Вольдеморт мог использовать эту слабость, атакуя лишь слабые звенья армии.
Но они должны были помочь обреченным кентаврам.
Лецифер повернулся к вампиру. – Скользи в южную часть лагеря – там базируются кентавры. Сообщи Хирону, что произошло. Пусть он немедленно явится ко мне со своим лучшим охотником.
– Слушаюсь, президент, – вампир, рисуясь, растворился в тени.
– Гумани, вы к Леванту. – Он подождал, пока они не покинут палатку, и обернулся к эльфу. – Ты пойдешь к Симону Арману. Предупреди его, что он должен приготовить запас продовольствия для трехсот человек на полмесяца. Мы начинаем партизанскую войну.
– Понял, президент, – эльф бегом сорвался с места.
Тая одобрительно улыбнулась. – Отличный план.
– Будет… если сработает, как надо, – полувампир вздохнул. – Все так не вовремя.
– Это всегда так, – эльфийка щелкнула его по носу. – Большего ты сделать не можешь.
– Хочу надеяться на успех… Ведь если мы проиграем, то, кроме того, что многие будут разочарованы в силе Федерации, будут мертвые или раненые. – Лецифер забегал по палатке. Ему нельзя сомневаться. Он – полководец. Его сомнение может обернуться всеобщим поражением. Он потряс головой, выгоняя чувство паники и неуверенности, и сосредоточился на тактических преимуществах задуманного маневра. Склонившись над любезно развернутой перед ним картой Запретного леса, он принялся водить по ней пальцем, проигрывая в уме различные варианты сценария. Тая молча отмечала важные точки – родники (водоснабжение), холмы (точки наблюдения) и области, где почти не было света.
Брезент откинулся, и в палатку, пригнувшись, вошли два кентавра. Хирон озабоченно смотрел на Лецифера. – Я услышал, что наши братья и сестры в опасности.
– Да, – Лецифер потянулся к карте, когда увидел второго кентавра. Он немного замешкался, вспоминая, и толкнул Таю. Та недоуменно оторвалась от карты и посмотрела на гостей.
– Ирман! – Она почти взвизгнула, кинувшись обнять старого знакомого. – Что ты здесь делаешь?
Кентавр ответил так же, как и в России. – Сражаюсь за справедливость и мой народ.
– Разумеется, – Лецифер с обиженным видом хлопнул его по крупу. – А почему ты не сказал, что ты здесь?
– Не думаю, что бывший ученик может претендовать на роль друга президента Федерации, – кентавр вежливо склонил голову.
– Пустяки, Ирман, – Лецифер задрал голову, чтобы взглянуть в глаза гиганту. – Мы вместе сражались, разве мы не друзья? И подожди… так это ты лучший охотник у кентавров?
– Да? – Ирман удивленно оглянулся на довольного Хирона. – Мне такого не говорили.
Старый кентавр кивнул. – Да, у тебя есть боевой опыт, ты не делаешь различия между стадами – значит ты лучшее, что я могу предложить президенту. Я доверяю тебе… вижу, президент тоже.
Ирман попытался что-то сказать, но Лецифер опять хлопнул его по боку. До плеча он мог дотянуться, только встав на цыпочки. – Я доверяю тебе и твоему боевому опыту. Кентаврам необходимы такие бойцы, как ты.
Ирман вздохнул. – Хочу надеяться, что не разочарую вас. Если я правильно понял вампира, то мы идем в Запретный Лес?
– Точно, – Лецифер вернулся к карте, жестом позвав за собой остальных. – Смотрите, огромная область, полная прекрасных мест для засады, ловушек и тайников.
– Но не стоит забывать, что такие места могут быть использованы и пожирателями, – Тая подключилась к совету. – План таков. В лес направляются триста кентавров и гумани. Здесь, в лагере, всегда будут наготове отряды поддержки. Но это лишь на крайний случай.
– Цель вашей миссии – защитить кентавров, но есть одно «но»… Пожиратели не должны понять, что против них борются не только кентавры. Это значит, что гумани должны изображать из себя диких животных, управляемых кентаврами. Они не должны оставлять после себя ни одного выжившего. – Лецифер серьезно смотрел на кентавров. – Если мы будем вынуждены послать вам помощь, то о содружестве рас может узнать Вольдеморт. Это понятно?
– Ирман кивнул. – Ясно. Кто будет командовать гумани?
– Никто. Это дело кентавров, значит командовать должны кентавры.
– А что тогда делать мне? – Чей-то возмущенно-громкий голос перебил собеседников. – Лежать на солнышке и мурлыкать?
Лецифер вздохнул. Всем хорошо Левант, кроме выдержки. – Ты отберешь своих лучших гумани и будешь руководить отрядами поддержки.
Левант уже захлопнул рот и пытался затолкать обратно свое опрометчивое высказывание. – Ох, хм… отлично!
– Симон уже решает проблему продовольствия и всего остального. – Эльфийка свернула карту и протянула ее Ирману. – С вопросами или проблемами немедленно к нам. До захода солнца вы должны быть в лесу.
– Транспортное средство? – Ирман нетерпеливо переступил с ноги на ногу. Время пошло, а он все еще стоял на месте.
– Портал нимф в центре лагеря. Я предупрежу их. Удачи, Ирман.
– Спасибо, Лец… – кентавр остановился. – Президент. – Кивнув на прощание, он галопом выскочил из палатки, за ним мягкими прыжками несся Левант в своей звериной форме.
Хирон молча смотрел вслед своему молодому протеже.
– Он лучшее твое решение, вождь, – Лецифер внимательно смотрел на кентавра. – Им не руководит ни гордость, ни стремление выделиться.
Хирон склонил голову, соглашаясь. – Он твой друг?
– Боевой товарищ. Я рад, что он жив.

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 4. Неизведанные глубины. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Джим одиноко бродил по коридорам, заполненным людьми. Убежище было битком набито беженцами из Англии, большинство из которых принадлежали к Ордену Феникса. Его снова и снова приветствовали, иногда Джим останавливался переброситься парой слов с хорошо знакомым ему человеком и опять шел дальше. Все эти люди не могли избавить его от чувства одиночества и опустошенности. Наоборот, они лишний раз напоминали ему о том, что он сдался. Он сбежал и теперь жил только ожиданием весточки от родителей. Или извещения об их смерти.
«А что смог бы сделать ты в Хогвартсе?!» – спросил его как-то Рон.
Что он мог делать? Умереть. Не в этом ли состоял его долг? Но он хотел жить. Какой путь ему избрать? Он мог бы найти Гарри… Заставить его говорить и упросить спасти родителей. Вероятно, в воспоминаниях, которых ему не хватало, было нечто очень важное для понимания брата, его темной или светлой природы. Но чем больше Джим думал об этом, тем больше был уверен, что сумеет уговорить Гарри пощадить родителей.
С каждым днем Джим становился все убежденнее в своем решении вернуться в Англию и исполнить свой долг. Скорее всего, он не сможет победить Вольдеморта и спасти всех, как избранный, но он должен хотя бы попытаться спасти свою семью.
Кто-то, привлекая внимание, коснулся его плеча. Любезно улыбающаяся пожилая женщина. Бабушка Невилла, если он правильно помнил.
– Вот, молодой человек, – она сунула ему в руку клочок пергамента. – Письмо из Хогвартса. Одно из последних. Сейчас сообщения передаются лишь с помощью двусторонних зеркал, но все думают, что скоро Вольдеморт перекроет и этот канал.
Мальчик пораженно заморгал.
– От родителей?
– Нет, – старуха сострадательно погладила его по голове. – От Уильямсона.
– А… спасибо.
Джим слыхал об Уильямсоне. Его родители недолюбливали мужчину, но всегда говорили о нем хорошо. В комнате, которую он по-прежнему разделял с Роном, Гермионой и Розой, он нерешительно повертел в руках пергамент. Что там написано? Может быть, родители уже..? Нет, он не хочет верить! Полный страха, он развернул письмо.

Дорогой Джим,
Несмотря на то, что Хогсмит был сметен с лица земли, Хогвартс еще стоит. Мы молимся о том, чтобы души погибших обрели покой и мир. Школа окружена, и мы больше не можем общаться с внешним миром. Все понимают, что шансов выжить больше нет, и живут в ожидании смерти. Даже если у нас хватит сил справиться с наемниками лорда, возможности противостоять ему самому у нас нет. Многие из нас полностью разочарованы в правоте нашего дела и повергнуты в глубокую депрессию. Но сдаваться никто не намерен.
Джим, твои родители искренне любят тебя и горят желанием защитить, но ты нужен нам… здесь, в Англии.

Четко и бескомпромиссно. Джим сглотнул. Коротко и ясно. Аврор трезво и рассудительно высказал желание последних защитников Хогвартса. Чувства не обманывали его, и это письмо – доказательство тому. Он должен покинуть Нидерланды и бороться за свою родину! На родной земле.
– Джим, что это у тебя?
Он резко повернулся к спрашивающему. Перед ним стоял Рон, с новой книгой в руке, и Роза. Они с любопытством смотрели на письмо в его руках. Джим мимоходом сложил пергамент.
– Ничего, как всегда письмо от почитателей.
– У тебя они есть и здесь? – Роза была искренне удивлена. – Они хотят, чтобы ты вернулся в Англию?
Джим ощутил себя загнанным в угол. – Нет… нет, они просто интересуются моим самочувствием.
– Ах, всего лишь… – Девушка равнодушно отвернулась. – Рон, мы продолжаем?
– Конечно, – рыжий парень бросил еще один испытующий взгляд на Джима и удобно устроился на кровати. – Ну, где мы остановились?
Поттер украдкой вздохнул. Они почти… Он еще раз просмотрел письмо. И что ему делать? Должен ли он принять предложение Уильямсона и вернуться в Англию, порабощенную Вольдемортом? Или он должен оставаться здесь и продолжать изводить себя в ожидании новостей или извещения о смерти родителей?



скачать | книги | картинки | постеры | фильмы

n22