Архив метки: Maxi

Гарри Поттер и Законы Крови. Глава 26. Часть 3


— О, мамочка, как больно! — простонала Лили, покрепче хватаясь за руку Джеймса. Тот про себя отметил, что перелома ему, очевидно, не избежать.
— Похоже, придётся делать кесарево, — поцокав языком, констатировала врач, миссис Доусон, — Иначе роды могут быть очень тяжёлыми, возможно, даже смертельными.
— Нет, пожалуйста, я не хочу, — Лили залилась слезами, в самом деле чуть не сломав мужу руку, — не надо операцию!
— Извините, сэр, в ваших интересах уговорить вашу супругу, — прошептала Джеймсу на ухо акушерка, — ребёнок лёг неправильно — ей просто не родить самой.
Внутри у Джеймса возмутился каждый орган, каждая клеточка тела. Резать! Он слышал о таких методах лечения, но никогда не верил, что маглы в самом деле такие варвары, чтобы ими пользоваться. *Какой только чёрт нас дёрнул идти в магловскую клинику! В святом Мунго обошлось бы без этого!* — скрипнул зубами Джеймс, уже понимая, что роды в святом Мунго доставили бы только лишних проблем. Во-первых, целителям не доверяла маглорожденная Лили, во-вторых, среди них могли оказаться люди Волдеморта, в-третьих, колдунов не обвести вокруг пальца так, как это хотел сделать Джеймс здесь и сейчас.
— А ей… ей ведь не будет больно? — нервно поинтересовался он.
— Нет, мы дадим леди наркоз, она ничего не почувствует, — поспешила утешить мужчину добрая старушка, — Операция абсолютно безопасна, уверяю вас. Мы сделаем всё в лучшем виде.
Это была частная клиника, так что сказать по-другому женщина просто не могла. Но Джеймс в самом деле чувствовал, что она может и хочет помочь Лили. Скрепя сердце, он решился. В конце концов, может, оно и к лучшему…
Следующие полчаса или около того Джеймс провёл в коридоре, нервно шагая туда-сюда. Из операционной не доносилось ни звука. *Что они, звуконепроницаемые щиты там поставили?* — с какой-то злостью подумал мужчина, ненароком забыв, что находится у маглов, которые ни о каких щитах слыхом не слыхивали, тем более не могли их поставить.
Неожиданно посреди почти что гробовой тишины (совсем недавно пробило полночь, и вся больница давно спала) раздался резкий детский плач. Джеймс вздрогнул и развернулся на каблуках. *Мерлин, кто сюда детей пустил?.. Стоп. Это…* К одному детскому голоску, обладатель которого, кажется, никак не желал успокаиваться, добавился второй, ещё громче, как показалось Джеймсу. Сердце мародёра забилось чаще. Звуки раздавались из-за дверей той самой операционной, куда давным-давно, сорок минут назад, увезли Лили. Нестройный дуэт громко заявлял миру о своём недовольстве жизнью. Кажется, врачам будет стоить большого труда их успокоить.
Дверь палаты распахнулась, и оттуда вышли акушеры. Миссис Доусон взяла курс на новоявленного папашу. Следом за ней шла медсестра, нёсшая в руках два поскуливающих свёртка.
— Примите, мистер, — тепло улыбнулась врач, — бесстрашный сэр и прекрасная леди. Ваша супруга спит, с ней всё в порядке.
Медсестра взгромоздила на Поттера оба свёртка. Тот, что миссис Доусон обозвала «прекрасной леди», прекратил своё поскуливание практически сразу же, как оказался на руках у папы, и теперь внимательно рассматривал родителя огромными, как у него самого, доверчивыми карими глазами. Свёрток с рабочим названием «бесстрашный сэр» ещё некоторое время всхлипывал, недовольно морща фамильный поттеровский носик, но вскоре тоже успокоился. У Джеймса перехватило дыхание. С его стороны это выглядело как предательство, отдавать такое маленько существо непонятно куда, тогда как младенцу нужна забота и любовь родителей. Он чуть было не отказался от своей затеи, но… Цена могла быть слишком высока…
— А кто из них старше? — поинтересовался Джеймс, внимательно рассматривая обоих малышей и чувствуя, как на губах у него расцветает счастливая улыбка.
— Вам это так важно? — усмехнулась врач.
О да, для него это было принципиально.
— Мальчик немножко старше.
— Кажется, он тоже это понимает, — откликнулся Джеймс, глядя, как его новорожденный сын возится в своём одеяле (достойная мародёрская смена!). Девчушка была не в пример спокойнее и, кажется, уже начала засыпать.
— Вы сможете ещё побыть с ними, в любой момент, но сейчас, если вы позволите, нам нужно провести медосмотр, проверить, нет ли каких патологий, — сочла нужным сообщить миссис Доусон. Всё, конец…
Джеймс был природный лекарь, он уже сейчас лучше всех знал, что с его малышами всё в порядке, но свёрток протянул. Один. Миссис Доусон передала ребёнка стоявшей рядом медсестре и принялась терпеливо дожидаться, пока мужчина вдоволь налюбуется на дочку…
— Obliviate…

* * *

…Скрытый мантией-невидимкой, Джеймс Уоррен Поттер с законной наследницей на руках пробирался к выходу с территории больницы. Где-то там, чуть в стороне, его должен ждать Северус. На одеяло Джеймс не забыл наложить согревающее заклятие. Технически, был ещё июль, пусть и тридцать первое, но осень в этом году решила заявить свои права на месяц раньше. Девочка уже пригрелась и заснула, и теперь Джеймс старался всеми силами её не разбудить.
Северус Октавиус Снейп обнаружился под большим раскидистым дубом. Он стоял к нему (в смысле, к дубу) спиной и методично стучал затылком о ствол несчастного растения. Подойдя чуть ближе, Джеймс понял, что сие действо Пожиратель совершает под звуки собственного голоса, методично повторяя: «Я — дурак. Я — дурак…»
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — добродушно усмехнулся Поттер, скидывая мантию: сегодня ему совсем не хотелось никому грубить, тем более дорогому брату.
— Не обольщайся, Поттер, ты тоже дурак, — обречённо вздохнул Северус, ударившись последний раз о ствол дерева и поворачиваясь к новоприбывшему, — Мы с тобой два дурака. И ещё неизвестно, кто из нас больший. Попомни мои слова: когда-нибудь ты об этом пожалеешь.
— Обязательно, — кивнул Джеймс, протягивая Северусу спящего младенца, — смотри, какая лапа, правда?
— В темноте не видно.
— Слушай, можешь ты всё-таки всё испортить!
— Да ладно-ладно, не кипятись. Девочка?
Джеймс кивнул.
— А второй?
— Мальчик.
— Что ж, теперь я понял смысл фразы «Разделить по-братски», — усмехнулся Снейп, но ребёнка взял, — И мне всё ещё не нравится эта затея.
— Учту, когда буду составлять завещание.
Северус немного помолчал, вглядываясь в лицо малышки.
— На Лили похожа. А как её зовут?
— Ну… Лил говорила, что если у нас будет девочка, её обязательно надо звать Джессикой.
— А фамилия?
— Не понял.
Северус смерил брата странным взглядом.
— Как ты, интересно знать, её прятать собираешься, если она будет носить твою фамилию? Среди волшебников не так уж много Поттеров, а если ещё дату рождения проверить… Или ты предложишь мне дать ей свою?
Джеймс задумчиво потёр подбородок: он об этом как-то не подумал.
— А как тебе Дарк, а? По-моему, забавно. Девочка с тёмным прошлым.
— И с не менее тёмным будущим. Очень смешно! Когда-нибудь твоя очередная гениальная идея сведёт тебя в могилу.
— Спасибо на добром слове. Так как тебе?
— Мерлин, мне какая разница! Твоя дочь, издевайся как хочешь — я-то причём? — недовольно прошипел Снейп, поудобнее перехватывая девчушку.
— Ну решено. Значит, я к тебе утром зайду, проверю, как дела.
— А Лили?
— Скажу то же, что и всем: врачебная ошибка. Она всё равно была под наркозом, она не может помнить…
— Она — мать.
— Разберёмся, — махнул рукой Джеймс, — ладно, мне пора. Давай…
Поттер хлопнул Северуса по плечу, легонько ущипнул новорожденную Джессику Дарк за носик и растворился во тьме. Дядюшка Северус ещё раз внимательно смерил оставленного ему на попечение ребёнка взглядом:
— Джессика! Ну хоть не Августина или чего похуже. Тоже мне, придумали имя, дураки. Она же маленькая!.. Энни, вылитая. Точно…

* * *

…— Милорд, вы просили доложить… Я изучила все картотеки. В конце июля в Британии родилось всего два младенца. Сын Лонгботтомов и сын Поттеров, — фигура в чёрном балахоне почтительно склонилась перед своим господином.
— Замечательно, Вилма, — Волдеморт довольно усмехнулся, — Но, кажется, у Поттеров должно быть двое.
— Эти идиоты обследовались у маглов. А те как всегда напортачили. Это была ошибка, ребёнок только один, — презрительно бросила Пожирательница.
— Тем лучше, — хмыкнул Тёмный лорд и сделал соответствующий жест. Вилма заняла своё место в кругу, — Установите наблюдение за Поттерами. Обо всех их передвижениях немедленно сообщать мне…
Кнут — пряник — кнут. О маленьком Гарри Лорду всё-таки доложили, причём в паре ещё с одним ребёнком, об Энни Волдеморт не знает и, возможно, никогда не узнает, но он всё-таки выбрал Поттеров. Северус почувствовал, что по спине его течёт холодный пот. Неужели Тёмного лорда настолько достали издевательские насмешки Джеймса, что он больше ничего уже не желает и слышать. Он же не думал ни секунды…
—…ясно? Идите, — Волдеморт небрежно махнул рукой, и Пожиратели один за другим устремились к выходу из Тронного зала, — Что ещё?
Северус оглянулся и понял, что он остался один на один с хозяином. Что ж, стоит попробовать. Это очень некрасиво, но он — слизеринец, ему можно.
— Милорд, прошу прощения за наглость, но позвольте, я скажу… — пробормотал он, склоняясь в полупоклоне.
— Говори, — положительно, Волдеморт был в отличном настроении.
— Я не понимаю… Почему Поттер? Неужели мальчишка настолько опасен? Лонгботтомы — чистокровные, а он…
— Аристократ, — закончил Тёмный лорд, — У аристократов настолько безупречная кровь, что небольшое смешение с маглами не имеет никакого значения с магической точки зрения. Социуму же всё равно, род Поттеров обладает слишком большим влиянием, чтобы на такие мелочи публично обращалось внимание.
*Да, слабенький аргумент,* — мысленно отругал себя Северус, пытаясь параллельно придумать, что бы такое ещё возразить полоумному маньяку.
— Ты не видишь тонких отличий, — продолжал, между тем, Волдеморт, — Исключения нужны, просто необходимы, чтобы подтвердить правило. Когда ты научишься это понимать, возможно, ты станешь великим волшебником, — тёмный маг как бы сочувственно покачал головой, но Северуса на это больше не купить.
Вот почему он пошёл тогда в Пожиратели: Волдеморт был первым, кто уверился в то, что Снейп может стать великим волшебником, что у него есть потенциал… Вот только теперь Северус понимал, даже слишком хорошо: чтобы быть великим, убивать людей вовсе необязательно. И тем более собственного племянника…
— Я понял, милорд, простите мою глупость, — почти прошептал мужчина, рассматривая каменный пол у себя под ногами.
Волдеморт снисходительно хмыкнул:
— Ты хорошо послужил мне раньше… Можешь идти.
Он даже не наказал его за попытку оспорить его решение! Он и в самом деле был до невозможности доволен.
Северус поклонился и вышел. Почти на автомате он пересёк практически весь замок и вбежал в ту комнату, которую милостиво выделили ему. Закрыл дверь. Машинально наложил чёртову кучу звуконепроницаемых и иных щитов, стащил с себя маску и тяжело дыша, утирая пот со лба, почувствовал, как его охватывает паника. Что он наделал! И, самое главное, выхода не было.
Вдруг Северуса осенило. Он не может ничего поправить, но может помочь. Он может рассказать Дамблдору. А если тот ему не поверит, то… Да, очень может быть, что совсем скоро на земле появится третий человек, осведомлённый о любовных интрижках Уоррена Поттера…

* * *

…— С ума сойти можно! Я знала, что ухаживать за ребёнком — это очень утомительно, но что настолько! — Лили устало плюхнулась на диван.
— Что такое, дорогая? — лениво поинтересовался Джеймс, занятый крайне важным делом: он усиленно отдыхал после очередного сверхсложного трудового дня. Как всегда, Пожиратели свободного времени аврорам не оставляли: только за сегодняшнее дежурство Джеймс побывал на трёх выездах, где был легко ранен в руку, и составил четыре рапорта за вчерашний день. Сказать, что он чертовски устал, значило промолчать.
— Понимаешь, я иногда думаю, что мои научные занятия мне только мешают, — недоумённо пожала плечами молодая женщина, — Вот если бы я не изучала Магию Крови, может быть, я так бы не дёргалась. Ну вот хотя бы… все книги наперебой твердят, что в первые пару лет связь между матерью и ребёнком настолько сильная, что женщина чувствует абсолютно всё, что происходит с её малышом, начиная от… я не знаю… от ночных кошмаров до рези в животике. Абсолютно! Но то ли я — счастливое исключение, то ли просто сама себя накрутила, но я совсем сбилась с толку. Я не чувствую Гарри, я не знаю, что и когда с ним происходит.
— В смысле?
— Ну вот допустим час назад. Я была совершенно уверена, что он голоден. Разумеется, поднимаюсь наверх, и что бы ты думал? Гарри преспокойно сопит в кроватке. Ещё бы по ночам так же спокойно спал, был бы просто золотым ребёнком. Я скоро с ума сойду! И так каждый день, круглыми сутками, я чувствую не то, что есть на самом деле. У меня что-то с материнским инстинктом. Я, наверно, никудышная мать…
— Ну почему сразу никудышная? По-моему, очень даже кудышная, ещё кудышнее многих.
Лили невесело рассмеялась. Джеймс почувствовал, как где-то глубоко внутри просыпается спрятанная доселе совесть. Он так и не рассказал Лили про Джессику. Всякий раз, когда он думал, что наступил подходящий момент, что-нибудь случалось. То Крокер отравится какой-то гадостью, и Лили от волнения не спит сутками, то снова каким-то непостижимым образом на них выйдут Пожиратели, то убили мистера и миссис Эванс, а это нападение двухмесячной давности! Джеймс только-только почувствовал, что снова начинает жить, а ведь он думал, что после того ада, который ему довелось увидеть, он уже никогда не оправится. Сириус, так тот даже шутить перестал…
Но теперь они в полной безопасности. Заклятие Доверия их защищает со всех сторон. Поместье Поттеров в Годриковой Лощине — это просто красочная иллюстрация фразы «Мой дом — моя крепость». Джеймс долгое время не был там, где были убиты Уоррен и Синтия Поттер. Просто, боялся. Мужчина предпочитал жить в своём лондонском доме. Но сейчас он вернулся в те края, где прошло его детство, и был так счастлив, абсолютно уверенный, что и он, и его семья недосягаемы для врагов…
— Лили, я должен тебе кое-что сказать… Обещай, что ты меня не убьёшь, ладно?
— Обещаю, — задорно усмехнулась женщина.
— Помнишь твоего врача, миссис Доусон?
— Разумеется, а что? — Лили, похоже, уже почувствовала неладное.
— В общем… Ну, она очень хороший врач, хоть и магла… Она всё правильно сказала…
— Не понимаю…
— Ну, помнишь, когда осматривала тебя тогда, в первый раз…
Лили всё поняла чересчур быстро и чересчур хорошо.
— Что… что ты сделал? Я знала, что этого не может… Где мой ребёнок?! Девочка, да? Я чувствовала… Где моя дочь, ты, мерзавец?
— Лили, спокойно, всё хорошо, — быстро затараторил Джеймс, пытаясь успокоить разъярённую женщину. Она и в самом деле была готова убивать, — Она у моего брата…
— У тебя нет брата!
— Есть, оказывается, есть, сводный, папа постарался. Я недавно узнал… Поверь, она в полной безопасности.
— Это что, шутка такая была, да? Так вот, чтобы ты знал, мне не смешно! — лицо миссис Поттер странно перекосилось. Джеймс ухитрился как-то её обнять. Женщина попыталась вырваться, но у неё это не получилось.
— Лили, всё хорошо, ты не волнуйся, я просто сделал так, чтобы наша дочь осталась цела и невредима, чтобы она была в безопасности. С ней всё замечательно, — повторял он, всеми силами пытаясь успокоить рассерженную супругу.
— Я тебя убью! — горячо поклялась Лили, — Нет, сначала ты вернёшь мне мою дочь обратно, а потом уже я тебя убью.
— Договорились.
— Ты идёшь и сейчас же возвращаешь мне её обратно. Сию секунду!
— Обязательно.
И Джеймс продолжить обнимать женщину, дожидаясь, пока она успокоится. Наконец Лили глубоко вздохнула:
— Ну, чего ты стоишь? Иди уже, — её лицо приняло обычное сосредоточенное выражение, которое появлялось всегда, когда требовалось решить важную, не терпящую отлагательств проблему.
Джеймс кивнул и виновато улыбнулся, мол, извини, ошибся, с кем не бывает… И вдруг мужчина услышал звук, которого здесь и сейчас быть не должно…
Джеймс осторожно выглянул в холл и прислушался…
— Лили, хватай Гарри и беги! Это он! Беги! Быстрее! Я задержу его…
Краем сознания мужчина отметил, как Лили вскрикнула и бросилась наверх. Он же отправился вперёд, встретить врага.
— Джеймс Уоррен Поттер, — раздался неприятный визгливый голос, и в дом вошёл Тёмный лорд Волдеморт, — Вот мы и встретились. Снова. Признайся, проснувшись сегодня утром, ты не ждал такого поворота.
Джеймс молча снял с шеи фамильный медальон Поттеров. Это мощнейшее оружие в руках главы рода — пожалуй, единственное, что могло защитить его и его семью в эту минуту. Питер, жалкий крысёныш, предал его, но Джеймс старался об этом не думать. В конце концов, может и не предал, может, его пытали. Но это было маловероятно: чтобы кого-то пытать, нужно для начала знать, кого именно стоит пытать.
— Старые трюки, Джеймс, это я уже видел, — хохотнул Волдеморт, — У Давенпортов, у Блэков, у Малфоев, у Прюиттов. Твой отец тоже пытался провернуть эту шутку, но у него мало что получилось. Уинстон Давенпорт вас всех предупреждал, и правильно делал. Он всё правильно понял. И Джонатан правильно понял. И его сын тоже в своё время всё правильно поймёт, если повзрослеет. У них это в крови, у Давенпортов. Когда речь заходит о власти, они удивительно быстро схватывают… основные настроения… Медальон не поможет тебе, Джеймс. Чтобы со мной сладить, нужна большая мощь, нужна подпитка большого Совета, а у вас её нет. Ваша главная ошибка в том, что вы отказались от своего единственного шанса тогда, в самом начале, когда Уинстон пытался созвать Совет. И проиграли.
— Пошёл вон, — тихо проговорил Джеймс, холодея: Волдеморт был прав.
— Подожди, Джеймс, не так скоро. Для начала я хочу предложить тебе небольшую сделку. Я всё время хотел это сделать, но ты постоянно убегал и принимался вопить свои идиотские песенки. Кстати, как тебе моё представление двухмесячной давности?
— Сногсшибательно, — съязвил Джеймс, мысленно прикидывая, как можно отступить, и молясь, чтобы Лили успела сбежать.
— Я знал, что тебе понравится… — плотоядно ухмыльнулся Волдеморт, — Но мы отвлеклись. Я сделаю тебе маленькое предложение. Если ты согласишься, то останешься жив, и ты, и вся твоя семья.
— А если нет?
— Вы все умрёте.
— Я так понимаю, я не первый, кому ты делал своё предложение, — Джеймс был сегодня необычайно проницателен, — И похоже, все отказываются? Почему же должен я соглашаться?
— У тебя маленький сын, — просто ответил Волдеморт…

* * *

…Лили, задыхаясь, со всех ног бежала наверх, перепрыгивая через две ступеньки. Да будут прокляты все эти поместья в три этажа и те, кто придумал располагать спальни на последнем. Гарри спал в детской, и Лили бежала туда.
Наконец на горизонте показались двери её с Джеймсом спальни. Как вихрь, Лили влетела в комнату и ринулась к дверям, за которыми скрывалась детская. В секунду женщина преодолела расстояние от дверей до кроватки Гарри, показавшееся ей катастрофичным. Малыш уже не спал: видимо, и он что-то почувствовал. Лили споткнулась об огромного плюшевого медведя, с которым так любил играть Гарри, и чуть не потеряла равновесие. К счастью, с координацией было всё в полном порядке, и женщина умудрилась удержаться на ногах. Практически машинально она схватила сына на руки, чувствуя, как её наполняет паника, схватила специально сшитый собственноручно карман, как она про себя его называла, посадила в него Гарри и надела его на спину. Мальчик уже достаточно вырос, и Лили почувствовала, как у неё оттягивает плечи, но сейчас это была жизненно неважная мелочь. Аккуратно закрепив карман на спине, чтобы он не вздумал никуда съезжать, женщина открыла окно и посмотрела вниз. Третий этаж — не слишком безопасно. Но будем надеяться, что кошки и в самом деле всегда падают на четыре лапы… Женщина закрыла глаза, задержала дыхание, преобразовалась и прыгнула.
Немногие знали, что милашка Лили Поттер — анимаг, и совсем уж мало народу было в курсе, что превращаться ей довелось в средних размеров тигрицу. Джеймс всегда любил шутить по этому поводу… Лили почувствовала, что её позвоночник хрустнул, но слава богу, всё обошлось. В самом деле, прыгать с третьего этажа с ребёнком на спине — задача не из лёгких. Но выбора у неё не было. Путь к обоим выходам, и к парадному, и к чёрному, лежал через холл, где, по расчётам женщины, как раз находился Волдеморт. Лили со всех ног (или лап?) бросилась бежать. Её целью была ограда. Если удастся через неё перепрыгнуть, то можно будет преобразоваться и трансгрессировать. Куда угодно…
Тигры, как известно, могут развивать просто ужасающую скорость. Лили временами даже не могла понять, бежит она всё ещё или уже летит. Забор стремительно приближался, до него осталось всего каких-то несколько десятков метров…
И тут женщину настигли чары Помех. Тигрица перекувырнулась через голову и упала на землю. На крыльце стоял Волдеморт и с отвратительной улыбкой смотрел вслед удирающей добыче. Лили с лёгким хлопком преобразовалась и попыталась дотянуться до палочки. Тёмный лорд быстро приближался к ней. *Джеймс… Нет…*
Гарри громко заплакал, и Лили, с усилием преодолевая чары Помех, обняла сына. Она поняла что сбежать уже не успеет.
— Только не Гарри! — взвизгнула она, когда Волдеморт подошёл почти вплотную: у неё больше не было шанса, — Только не Гарри! Пожалуйста, я сделаю всё, что угодно…
— Отойди, — лениво отмахнулся Волдеморт, — Отойди, глупая девчонка.
— Нет, только не Гарри! Убей меня, — Лили даже не пыталась убежать: Авада всё равно летит быстрее.
— Отойди…
— Нет!
— Avada Kedavra.
Лили коротко вскрикнула и упала замертво. Гарри громко плакал.
Волдеморт бешено захохотал. Наконец он достигнет своей цели…
— Avada Kedavra…

* * *

…— Скажите, что это неправда, — Северус опёрся руками на стол и вглядывался в лицо Альбуса Дамблдора, будто пытаясь найти там секрет философского камня.
— Боюсь, всё-таки это правда. Джеймс и Лили погибли этой ночью от руки лорда Волдеморта.
Северус тяжело опустился в кресло, стоявшее рядом с директорским столом. Слова Дамблдора падали на него, как камни при обвале.
— Волдеморт исчез, как ты, наверняка, уже заметил по своей Метке. Но я сомневаюсь, что он погиб, — продолжал говорить Альбус, — Да, вот, возьми. Полагаю, теперь это твоё.
Директор положил на стол медальон и перстень рода Поттеров — имущество главы рода, — так, чтобы драгоценности непременно попали в поле зрения Северуса Снейпа.
— Мне не надо, — покачал головой мужчина, — Я не достоин… Я ни на что не претендую. Это всё не имеет значения. Себя я защищу сам.
— А племянника? Или ты предпочтёшь, чтобы ребёнок выпутывался сам? Что-то мне подсказывает, что до его совершеннолетия, до того дня, когда он сможет сам за себя постоять, с ним может многое произойти…
Северус нервно поднял голову. Что старик имеет в виду? Ведь Энни… Откуда он может знать — Северус никому не рассказывал про девочку, даже Альбусу, он обещал… Стоп, но он, кажется, говорит о мальчике. Как…
— Гарри, Северус, — Дамблдор правильно растолковал замешательство своего двойного агента, — Гарри Поттер, сын Джеймса. Он жив и здоров. Я не знаю, что произошло в Годриковой Лощине в эту ночь, но… Думаю, что-то в Гарри сломало Волдеморта, он не только не смог убить его, но и лишился сил сам.
— Но… ребёнок… Он же стольких убил и не справился с ребёнком? — у Северуса просто в голове не укладывалось.
— Мальчик будет жить у Петунии, это сестра Лили…
— Почему? — чуть хмыкнув, поинтересовался Снейп.
— Лили погибла, защищая сына, — просто ответил Альбус.
— Ну да, разумеется, а Джеймс, очевидно, погиб, защищая кого-то другого. Соседей, должно быть, — тихо пробормотал Северус.
— Ты немного не понял, Северус.
— Конечно, куда уж мне, — на душе было очень неприятно, и Северус и сам не мог себе объяснить, почему.
— Здесь замешана магия Крови. Это сложно объяснить и ещё сложней понять, просто скажу, что Лили своей смертью дала Гарри более сильную защиту, чем Джеймс. Он защищал дом, род, это понятие довольно абстрактное и обширное, а Лили — конкретного человека. Ты обиделся?
— С чего бы это?
— Тебя тоже много чего может ждать, Северус. Я не уверен, что Волдеморт исчез навсегда. Когда он вернётся, ты не сможешь ему объяснить, что мальчик делает у тебя, — как всегда просто и доходчиво объяснил Дамблдор: похоже, он и в самом деле до сих пор не знал о маленькой тайне Джеймса Поттера, — Но я хочу попросить тебя защищать Гарри, так скажем, снаружи, пока Петуния защищает его изнутри.
Северус медленно пододвинул к себе перстень и медальон. Пожалуй, он слишком рано решил сложить с себя полномочия графского сына. Ведь, как известно, титул (и не только), он по мужской линии передаётся.
Альбус поднялся с кресла и прошёлся по кабинету.
— Да, кстати, Северус, как ты смотришь на то, чтобы завтра совершить небольшую прогулку в Министерство? Тебе нужно бы дать несколько пояснений касательно твоей службы у Волдеморта. Я помогу тебе.
— Я готов, — медленно кивнул Северус. По его щеке скатилась одна-единственная слеза…

* * *

…Серые тени перед глазами, завораживающие, сводящие с ума…Снова, снова они…Будто зовут куда-то, будто что-то хотят…сказать…или нет…
…Гарри дёрнулся и проснулся…

Гарри Поттер и Законы Крови. Глава 26. Часть 2


…— Нет, серьёзно, я не понимаю. Альбус как взбесился! Не ходи туда, не делай того. Я не знаю, это все деды на старости лет впадают в маразм, или только мне так не повезло? Ты что-нибудь знаешь?
— Про старческий маразм?
— Нет, про то, почему он бесится.
— Должно быть, его кто-нибудь покусал.
— Это сейчас на что был намёк?
— Везде-то тебе видятся намёки. У тебя паранойя?
— Слушай, ты меня достал!
— Абсолютно взаимно.
Джеймс уставился на Северуса, так что тот даже на секунду испугался, что гриффиндорец его собирается съесть, причём без хлеба и соли. Несколько минут молодые люди молча переглядывались. Что за чувства в них сейчас бурлили, оставалось загадкой.
— Так что там насчёт маразма? — наконец продолжил беседу Северус.
— В общем, вчера он даже советовал нам с Лили уехать куда-нибудь из страны. Ну сам посуди, куда я во время войны должен уехать?..
Джеймсу и Северусу понадобилось некоторое время, чтобы переварить совершенно недвусмысленное содержание писем, выуженных из письменного стола госпожи Эйлис Принц. Джеймс уже смутно помнил, кто из них предложил сделать проверку крови, да это не особо важно. Результаты показали совпадение процентов на семьдесят пять, что указывало на подопытных как на сводных братьев.
Молодые люди не особенно афишировали результаты опыта, по крайней мере, Джеймс не сказал о них вообще никому, тем более, что Снейп на свои полцарства не посягал. Но молодой Поттер считал для себя нужным и полезным время от времени захаживать в Найтхауз, где, собственно, проживал новообретённый родственник, особенно когда бывала нужда в информации с того края фронта, то бишь из стана Пожирателей. Северус тоже пока не высказывал желания пригласить надоедливого братца в гости к Тёмному лорду без права отказа. Пока что взаимоотношения молодых людей зависли в этой неопределённой промежуточной стадии временного перемирия между аврором и Пожирателем смерти, пока что она устраивала обоих.
— …не имею понятия, но в словаре Тёмного лорда, например, «Поттер» — ругательное слово, причём давно.
— Ага, достали-таки!
— Достали! Хочешь дружеский совет? Выпендривайтесь с Блэком поменьше, пока ещё живы. Я тебя вытаскивать из неприятностей не нанимался.
— Это мои методы ведения войны, а тебе если что-то не нравится — заткни уши!
— Обязательно, когда в следующий раз наткнусь на вашу шайку садистов, непременно последую твоему совету!
В беседе снова наступил минутный перерыв, который был бездарно потрачен на сверление друг друга возмущёнными взглядами.
— Ладно, я не про это. Вот скажи честно, куда я должен уехать, да ещё с беременной Лили? Она же меня первая убьёт, заикнись я о бегстве. О чём только Дамблдор думает?
— Разве Лили беременна?
— Я тебе не рассказывал? Уже пятый месяц. Она обследовалась у магловских врачей, нашим она почему-то не доверяет. А я слышал, что маглы часто ошибаются, когда ставят сроки или ещё что. Представляешь, могут поставить дату родов на один день, а на самом деле всё случится только через две недели. С ума сойти можно! Так вот, магловские целители… представляешь, у них такие штуки есть интересные: водишь каким-то прибором по человеку, а все его внутренние органы показывают в таком… не знаю, ящик такой со стеклом. Лили его ещё как-то интересно назвала… не помню. Ну не суть важно, — взахлёб рассказывал Джеймс, — В общем, маглы чего-то там рассмотрели в этом ящике и сказали, что у нас будет двойня, представляешь?
— Мне тебя поздравить или посочувствовать?
— Ты идиот?
— Если я скажу «нет», ты же мне вряд ли поверишь… Постой-ка, — Северус вдруг выпрямился в своём кресле, — Какой, ты сказал, срок?
— Пять месяцев, а что?
Северус чуть нахмурился, словно пытаясь что-то быстро сообразить.
— Пожалуйста, скажи, что это шутка, — вдруг попросил он.
— Это шутка, — охотно сказал Джеймс, ещё не совсем понимая, что к чему.
— Правда?
— Ты сам попросил… А что тебе не нравится, я понять не могу? Пять месяцев, маглы поставили срок где-то на конец июля. Что не так?
Северус бледнея смотрел на Джеймса. Тот начал волноваться.
— Мерлин, что я наделал! — тихо пробормотал Северус, пряча лицо в ладонях…

* * *

…— Северус, я всё придумал, но мне нужна твоя помощь.
— Что? — устало поинтересовался мужчина: эта история с пророчеством порядком измотала его.
Но ведь он же не знал! Если он, Пожиратель, случайно подслушал пророчество, которое непосредственно касается Тёмного лорда, почему он не должен был его пересказать Волдеморту! Но теперь этот его поступок не казался Северусу таким уж правильным. Откуда он мог знать, что под ударом окажется его брат. Ну и что, что он, Снейп, отчаянно не желал мириться с этим родством, ну и что, что общаясь с Джеймсом он чувствовал себя не в своей тарелке и лучше бы предпочёл, как раньше, не знать этого факта собственной биографии. Ещё его смущало то, что после каждой такой вот беседы с новоявленным братиком желание числиться Пожирателем смерти становилось всё меньше, и Северус никак не мог себе объяснить, почему. Но сложно противиться законам крови: сейчас он чувствовал себя виноватым. Он подставил собственного брата.
— Ну давай же, говори. Впрочем, если этот план не сильно отличается от твоих обычных доморощенных идей, вроде тех, что приходили в твою голову в школьные годы, я вряд ли хочу его знать.
— Нет, это на самом деле может помочь, — Джеймса уже охватил бешеный энтузиазм. Северус понял, что если его что-то не устроит, разубедить Поттера будет задачей не из лёгких, — То, что нам придётся с Лили скрываться, это уже понятно.
— Не факт, — счёл за благо вклиниться Снейп, — никто не сказал, что в этом долбанном пророчестве идёт речь о твоих детях. Может, всё ещё обойдётся.
— Но мы будем исходить из предположения, что не обойдётся, — поспешил оборвать его Джеймс, — Тот факт, что нас будет четверо, становится проблемой.
— С каких пор дети для тебя — проблема?
— Не передёргивай. Я имел в виду, что вчетвером прятаться будет проблематично. И втроём будет нелегко…
— И вдвоём, кстати, тоже. Так что лучше всего будет бросить семью и прятаться одному, по крайней мере, с гарантией.
— Слушай, задрал! — возмутился Джеймс, — Вообще, не перебивай меня, у меня всего десять минут… Так вот, смотри, какой план. Детей спрячешь у себя ты, тайком, чтобы вообще никто не знал. Мы с Лили пока найдём…
— ЧТО-О-О?!? — взревел Снейп, — Ты что, с ума сошёл?!?!
— Почему? Ты же сам сказал, что о твоём доме никто не знает, в том числе Волдеморт, — Северуса передёрнуло, — Их здесь никто не найдёт. Вообще, я же не навсегда тебя прошу их забрать! Мы найдём место понадёжнее и сразу заберём своих карапузов обратно.
— А с чего мне такая честь? Почему не Блэку, например? — невинно поинтересовался Снейп.
— У него, в случае чего, у первого будут искать малышей, это слишком очевидно.
— Хорошо, а как ты общественности объяснишь, куда детей дел? Вот была Лили беременна, причём сразу двумя. Родила — и в результате ни одного. Куда наследники подевались?
Джеймс задумчиво закусил губу.
— Ну хорошо, — «смилостивился» он наконец, — ты спрячешь у себя одного. Второго мы сами защитим. Это будет чуть сложнее, но ладно, справимся.
— С каких пор гриффиндорцы выбирают самый простой путь из имеющихся? Разве это не ваш девиз: «Мы не боимся неприятностей. Там, где их нет, мы себе сами их создадим»?
— Очевидно, у меня где-то засел шальной слизеринский ген. И перестань уже меня перебивать! Так вот, один останется у меня, и я… скажу, что магловские целители опять напутали, сказали, что будет двое, а на самом деле…
— Врачебная ошибка? Но когда-нибудь эта «врачебная ошибка» явится народу в лице твоего второго ребёнка, ты это как объяснишь?
— Ну это уже мелочи, потом придумаю, — нервно отмахнулся Джеймс, — Какая разница, в конце концов! Кого должно это касаться? Мои дети, что хочу, то и делаю.
Северус хмыкнул:
— А как благородная Лили Эванс откликнулась на идею отказаться от родных детей ради спасения собственной шкуры?
— Я ни от кого не отказываюсь — я пытаюсь спасти им жизнь! — вспыхнул Джеймс.
— Что?! Она не в курсе? Ещё веселее, — Снейп нервно хохотнул, — А матери ты как объяснишь, куда делись её дети… хорошо, один ребёнок? Память сотрёшь? Гриффиндорец хренов… То есть твоей супруге вообще слова не давали… Нет, я такого ещё не видел! Джеймс Поттер, ты самый большой оригинал на этом свете, и я вовсе не уверен, что это хорошо.
— Как-нибудь разберусь на месте.
— Поттер, ты серьёзно болен, у тебя с психикой не всё в порядке? Не хочешь пройти курс шоковой терапии в святом Мунго? У меня там есть пара знакомых, могу похлопотать, и тебе даже выделят одиночную палату, — но никакие насмешки Северуса Снейпа, казалось, не могли поколебать главу благородного рода Поттеров, — Нет уж, я в эти игры не играю. В конце концов, ребёнку будет нужен уход. Я этими навыками не владею и учиться не собираюсь.
— Вот это, по-моему, никогда и ни у кого проблемой не было, — пожал плечами Джеймс, — Запряги домовика.
— Нет, ни за что, ни за какие коврижки. Это просто отвратительно!
— А между прочим, ты мне должен, — это прозвучало как-то… угрожающе.
— Это с каких же это пор? Если ты про ту идиотскую историю с Гремучей ивой, то я, если ты забыл…
— Причём здесь это? Я про пророчество. Если бы ты не сообщил о нём Волдеморту, нам бы прятаться не пришлось.
— Пришлось бы, ты всё равно его достал, он бы открыл охоту.
— Ты это точно знаешь?
— Я предполагаю, и мои предположения обычно недалеки от истины.
— Вот-вот, обычно. Согласись, Северус, ты нас в это дело впихнул, тебе и вытаскивать.
— Чёрт…

Гарри Поттер и Законы Крови Глава 26. Часть 1


Глава 26. И ты, брат?!

Один ребёнок в семье — мало,
два — гораздо больше, чем нужно.
«Аксиома О’Тула»

…— Авада Кедавра! — прогремел над улицей чей-то голос.
Джеймс едва успел увернуться. Позади, коротко вскрикнув, упал один из Пожирателей. *А ведь совсем ещё мальчишка,* — с горечью подумал Джеймс. Полчаса назад Пожиратели Смерти устроили новую первоклассную бойню, на сей раз в Косом переулке. Альбус Дамблдор не замедлил послать на место происшествия добрую половину Ордена Феникса. И в том числе — Поттеров…
— Джеймс, сзади! — раздался женский голос. Лили.
Мужчина инстинктивно пригнулся. Над его головой просвистел неопознанный луч синего цвета. *Она не может погибнуть,* — мелькнуло в голове Поттера.
В это неспокойное время в одиночку нигде находиться было нельзя, тем более на поле боя. Так что, когда Дамблдор призывал резервы Ордена, они предпочитали работать вшестером: Джеймс и Лили Поттер, Сириус Блэк, Римус Люпин, Питер Петтигрю и Эрик Крокер. Помогая и прикрывая друг друга, юноши, не сговариваясь, пытались уберечь упрямую Лили, которая упорно раз за разом, в любое время дня и ночи, рвалась в бой несмотря на все предостережения, даже ценой собственного здоровья. Но сегодня… Сириусу Дамблдор выдал какое-то жутко ответственное поручение, так что его не было не только в Лондоне, но и даже, кажется, в стране. Питер смылся неизвестно когда, неизвестно куда и неизвестно зачем. Римус оправлялся от вчерашнего полнолуния. Эрик не вылезал из своего кабинета в Отделе Тайн почти неделю. То есть вообще не вылезал, даже на ночь. *Похоже, у него началась хочумания,* — мысленно отметил Джеймс, вырубая Сногсшибателем сразу двоих. Злые языки шутили, что это профессиональное заболевание всех молодых учёных, стоящих на пороге своего первого личного открытия, при котором юношеский максимализм типа «Хочу-всё-сразу-и-побольше» вступал в симбиоз с истинно исследовательским любопытством и густо приправлялся азартом. Вся эта гремучая смесь вот уже многие поколения заставляла чересчур интеллектуально одарённых юношей и девушек неделями просиживать в лабораториях и библиотеках, так сказать, без отрыва от производства в поисках очередного гомункула. Эта болезнь, правда, настигала, как краснуха, только один раз за всю жизнь (точнее карьеру) и длилась до первого разочарования, но перспектива отсутствия в будущем возможности рецидива у молодого учёного сейчас Джеймса Уоррена Поттера совершенно не радовала. Сейчас Джеймс был один, наедине с толпой Пожирателей, и до следующей спецоперации Ордена он может просто не дожить. Попытки мысленно себя подбодрить и увериться в том, что всё, собственно, должно быть хорошо, разлетелись в пух и прах. Где-то в глубине души юношу мучило ощущение, что ничего хорошего как раз-таки не будет…
Лили постоянно оттесняли от мужа, что последнего также не устраивало. Много проку от его ордена за военные заслуги, если он собственную жену защитить не может! Джеймс усердно прокладывал себе дорогу к отчаянной гриффиндорке, но всё действо происходило будто во сне: казалось, чем ближе Поттер подходил к желанной цели, тем дальше она становилась. Это было невыносимо. *Чёрт, Сириус, где же ты сейчас…* — с какой-то тоской подумал Джеймс, усердно пригибаясь: над головой снова просвистела какая-то дрянь. Он просто ненавидел быть один.
Откуда-то слева раздался душераздирающий крик, и Джеймса словно обдало огнём: кричала явно Лили. Ноги будто сами понесли мужчину туда, где без его помощи было никак не обойтись.
На секунду Джеймс словно прирос от ужаса к мостовой. Над Лили грозно навис Рудольфус Лестрейндж, посылая в молодую женщину Круциатусы. Учитывая, что, по слухам, Лестрейндж владел Пыточными проклятиями чуть ли не лучше самого Волдеморта, положение было, мягко говоря, не из приятных.
Джеймс, не жалея сил, ринулся к супруге, усердно прокладывая себе дорогу в толпе. Но вот спешка-то его и подвела. Непонятно откуда в Джеймса ударило заклинание Ватных ног, буквально приклеивая стопы колдуна к земле, и тот, по инерции дёрнувшись вперёд, потерял равновесие и упал, ударяясь виском об удачно лежавший посреди мостовой средних размеров булыжник.
Джеймс уже не видел, как кто-то ударил Лестрейнджа в спину чем-то, плохо сказывающимся на здоровье…

* * *

…Пробуждение было внезапным и полным. Голова болела нещадно, впрочем, по сравнению с тем, что могло бы быть, это ещё вполне нормально.
Джеймс с величайшим трудом разлепил глаза и обнаружил себя лежащим на кровати, расположенной непонятно где. По крайней мере, сам Джеймс никак не мог припомнить хоть какое-нибудь условно знакомое место, где были бы такого странного сине-зелёного цвета стены, такие тяжёлые бархатные шторы, закрывавшие большую часть огромного, почти во всю стену, окна…
Мужчина тряхнул головой, пытаясь выгнать из неё посторонние шумы. Это оказалось делом крайне непростым, так что ещё какое-то время Поттер просто пытался усилием воли привести себя в надлежащее состояние. Решение проблем касательно собственного местонахождения и тому подобных он решил оставить до лучших времён.
Наконец, самочувствие молодого графа было оценено им же самим как удовлетворительное, так что пострадавший позволил себе всё-таки оторвать голову от подушки и принять более-менее сидячее положение. И чуть не свалился с кровати от удивления. Почти прямо напротив него, по-хозяйски расположившись в огромном кресле и задумчиво рассматривая лепнину на потолке, сидел человек, которого Джеймс Уоррен Поттер не видел уже лет пять и не ждал увидеть по меньшей мере ещё два-три десятилетия. Этим человеком был Северус Снейп.
Некоторое время Джеймс, вскинув брови до невиданных прежде высот, внимательно изучал бывшего однокурсника. Ну, он всё-таки немного покривил душой, вычисляя дату своей последней встречи со слизеринцем. Во-первых, с их общего выпускного прошло несколько меньше пяти лет, и кроме того, где-то год назад или чуть больше Снейп явился народу в виде шафера Люциуса Малфоя. Джеймс Поттер, будучи наследником известного рода, не мог не посетить поистине знаменательную церемонию бракосочетания последнего отпрыска Малфоев с благородной Нарциссой Блэк. Раскланиваясь с Люциусом, мрачный Поттер, сопровождаемый не более довольной жизнью Лили (в ту пору ещё Эванс) и уж вовсе угрюмым Сириусом, заметил краем глаза бывшего однокурсника, но поскольку гриффиндорцы покинули праздник довольно быстро, не обменявшись с Северусом, как, впрочем, и с доброй половиной гостей даже взглядом, эту встречу можно было не брать в расчёт. Так что, можно сказать, отношения между Джеймсом Поттером и Северусом Снейпом застыли в той стадии, в которой они находились на момент того самого пресловутого выпускного, в стиле «Я-тебя-не-вижу-ты-меня-тоже». В последний учебный год на Джеймса столько всего свалилось: трагическая гибель родителей от рук одного красноглазого маньяка, появившиеся вместе с этим проблемы касательно кое-каких вопросов унаследованного имущества (раньше их решал отец — теперь решать было некому), отношения с Лили, вышедшие на качественно новый уровень, очередная грандиозная затея (которая плавно вытекала из гибели родителей), занявшая всё свободное время и потеснившая даже квиддич и полуночные прогулки, может быть, однажды она будет стоить ему головы… Вся эта гремучая смесь была густо приправлена неумолимо надвигающимися экзаменами. Несложно сообразить, что Джеймсу было совершенно не до Снейпа. Да и у слизеринца, кажется, хватало забот, чтобы ещё надоедать любимым сокурсникам. Но что его заставило сейчас вытащить Джеймса с поля боя? И как он там, кстати, оказался?
— А я уж думал, ты никогда не проснёшься. Уже начал прикидывать, куда девать труп, — иронично хмыкнул Снейп, наконец заметив воскресшего из мёртвых гостя. Фраза прозвучала насмешливо, но не оскорбительно, что было по меньшей мере неожиданно. Кажется, Снейп не имел намерения ссориться, по крайней мере ближайшие минут пять точно. *Отлично, нас это тоже устраивает, — решил Джеймс, — в конце концов, пока не вполне понятно, где я нахожусь, и как отсюда…*
— Где Лили? — внезапно выпалил Поттер: память, очевидно, только сейчас соизволила пробудиться ото сна. В самом деле, в последнем запомнившемся Джеймсу эпизоде девушка находилась буквально на волосок от гибели.
— Не стоит благодарности, Поттер, мне не сложно было спасти твою жалкую душонку, — Снейп даже не шевельнулся.
Джеймс быстро прикинул: Северус Снейп не числился в аврорате и среди членов Ордена Феникса его тоже не было. В это время суток в Косом переулке было не так уж много народу, да и в любом случае все гражданские, те, что не были убиты в первые минуты битвы, были в срочном порядке эвакуированы в больницу святого Мунго или в Министерство. Значит…
— Где Лили? — мужчина напрягся, несколько готовый защищаться.
— Должно быть, потерялась по дороге… — невозмутимо хмыкнул Снейп, — Да не дёргайся ты. Она отсыпается в соседней комнате. Я дал ей пару зелий, нейтрализующих постэффект Круциатуса. И, как ни странно, яда среди них не было.
Джеймс в секунду вскочил с кровати и стремительным шагом направился к двери, на которую кивнул гипотетический Пожиратель Смерти. Он ждал, что последний выстрелит ему в спину, что за дверью сидит пятнадцать маньяков-убийц в чёрных балахонах и масках, жаждущих крови, даже того, что ручка двери окажется под напряжением, и из него, Джеймса, получится очаровательное жаркое а-ля «Оленина в собственном соку». В конце концов, это же Снейп! Но за дверью в смежной комнате, как ни странно, обнаружилась небольшая спальня, почти полная копия той, в которой довелось проснуться Джеймсу. На кровати мирно спала Лили, чуть бледная, с лёгкой тенью под глазами, но живая и невредимая. Мужчина почему-то сразу поверил, что это на самом деле его жена, а не переодетая Пожирательница.
— Не нервничай, здесь ни за каким углом Тёмный лорд не прячется. Это мой дом, и, будь уверен, кроме нас и пары домовиков здесь никого нет, — донёсся тихий, но отчётливый голос из соседней комнаты.
Джеймс выглянул из временной спальни Лили. Северус так и не пошевелился с той самой секунды, как впервые с ним заговорил. Ну, не считая того, что переместил взгляд со складок шторы непосредственно на дорогого гостя. Несомненно, сейчас он ожидал конкретной реакции. Джеймс немедленно сообразил, что просто сказать «Спасибо» и немедленно отсюда свалить ему не удастся.
— Что тебе от меня нужно? — *Снейп — слизеринец, он так просто ничего не делает,* — поспешил напомнить себе Джеймс.
— Что за меркантильные наклонности? Разве я не могу кому-то помочь просто так, по доброте душевной? — Северус, казалось, обиделся.
— Наверно, можешь, — не стал спорить Джеймс, — но не мне. Что тебе надо?
— Чтобы ты сел и успокоился. В таком тоне я с тобой разговаривать не буду.
— А мне нужно, чтобы ты со мной разговаривал? — невинно поинтересовался Поттер.
— Мне нужно с тобой разговаривать, причём по довольно серьёзному поводу, — пояснил Снейп, — Если я не решу вопрос сейчас, я буду вынужден искать тебя снова и снова, но когда-нибудь всё выясню.
— Не понимаю, о чём ты говоришь.
— Я ещё сам не вполне понимаю. Но думаю объяснить всё, по крайней мере себе, в процессе беседы. Так что, ты откажешь в маленькой услуге человеку, вытащившему тебя и твою очаровательную супругу из больших неприятностей? Твоя большая гриффиндорская совесть это выдержит?
— Со своей большой гриффиндорской совестью я как-нибудь без тебя договорюсь, — Джеймс внимательно изучал оппонента. Тот был настроен довольно миролюбиво, видимо, и в самом деле крайне нуждался в решении какой-то ему одному ведомой проблемы.
Джеймс на некоторое время застыл в боевой стойке, быстро решая, что ему делать. Северус несколько секунд молчал, а затем вызвал домового эльфа с подносом, на котором разместились две чашки кофе.
— Не отравлен, как ни странно, — пояснил Снейп, взяв себе чашку.
Этот жест оказался последним фактором, повлиявшим на выбор Джеймса. Мужчина сел в соседнее кресло, взял милостиво предложенный напиток и сделал пару глотков. В нос ударил знакомый дурманящий запах.
— Чуть-чуть переборщил с ликёром, на мой вкус, — бросил собеседнику Джеймс.
— Для твоего состояния как раз, — невозмутимо откликнулся Северус.
Поттер сделал ещё глоток, мысленно вздохнул и призвал всё своё хорошее воспитание, которое только у него было. Этот разговор потребует от него некоторой выдержки.
— Что с Лили? — единственный относительно нейтральный вопрос, который пришёл ему в голову. В самом деле, не о погоде же разговаривать!
— Ей, похоже, не очень понравился Круциатус… Впрочем, она потеряла сознание почти сразу и меня не видела, так что при желании ты можешь придумать всё, что угодно. Я дал ей пару зелий, это я уже говорил, так что через полчаса хорошего здорового сна ничто не будет напоминать ей о Пыточном проклятии. Ну, возможно, кроме воспоминаний. Несколько царапин на лице и руках я тоже залечил. Во всём остальном она в полном порядке, — предоставил полный отчёт Северус.
— Спасибо, — Джеймс не нашёл для ответа ничего лучше.
— Не за что.
Лет пять назад Поттер обязательно бы откомментировал последнюю реплику Снейпа, но сейчас отчего-то не стал. Может, он повзрослел?
С минуту бывшие однокурсники молчали. Джеймс задумчиво изучал орнамент на чашке. Почему молчал Снейп, он не знал. Наконец, когда сквозь остатки кофе можно было уже запросто разглядеть белый фарфор, бывший гриффиндорец решился прервать затянувшееся молчание.
— Так о чём ты хотел поговорить?
Снейп одним глотком допил кофе.
— Видишь ли… — медленно начал он, — Месяц назад умерла моя мать. Она была серьёзно больна, последние несколько лет практически не могла ходить, но всё-таки это оказалось для меня неожиданностью.
— Я должен тебе посочувствовать?
— О, о таком счастье я даже не мечтаю.
— Тогда зачем ты это рассказываешь?
— Если ты перестанешь меня перебивать и дослушаешь до конца, то может быть даже узнаешь, зачем, — недовольно поморщился Снейп, — Так вот, после смерти матери я принялся перебирать старые бумаги, просто так, чтобы быть в курсе, если вдруг пожалуют кредиторы или что-то вроде. Среди старой переписки я нашёл в том числе несколько писем на валлийском языке.
Поттеры испокон веков жили в Уэльсе. Там родились первые отпрыски этого благородного рода, там находилась большая часть имущества, да и просто приятно осознавать, что ты — не британский граф, коих хватает (те же зазнайские Малфои), а валлийский. Так что изучение родного языка входило в обязательную программу воспитания каждого истинного Поттера. Этот факт не был известен только ленивому. Так что Джеймс хорошо понял, при чём здесь он. По крайней мере, он так думал.
— Так тебе нужны услуги переводчика? — хмыкнул Поттер, — Дружеский совет: кроме меня в этой стране есть ещё колдуны, знающие валлийский, и чтобы получить от них качественный перевод, вовсе необязательно рисковать жизнью и вытаскивать их с поля боя.
— Мне нужны не только, даже не столько, услуги переводчика, и насмешки здесь неуместны. Проблема в том, что кроме писем у мамы в бюро я нашёл и старые документы, а там катастрофически не совпадают даты. Например, даты знакомства моих родителей, их свадьба и дата моего рождения — совершенно не становятся в стройный ряд.
— Так, я не понял, ты на что намекаешь?
— Пока ещё я ни на что не намекаю, я хочу понять, почему между первым свиданием Эйлис Принц и Тобиаса Снейпа и моим днём рождения перерыв в семь месяцев. Эти письма — единственное, что я ещё по понятной причине не изучил, — Снейп медленно заводился.
— Всё ещё не понимаю, почему я должен работать твоим карманным переводчиком.
— Потому что все остальные переводчики неминуемо узнают содержание этих писем, — пояснил очевидное Снейп, странно усмехнувшись, — А если какая-нибудь информация случайно просочится в газеты, ты можешь обидеться. Хотя это только мои подозрения, я ничего не утверждаю.
И Северус достал из кармана пачку писем, перетянутых чёрной лентой, и бросил их «своему карманному переводчику».
— Всё ещё не понима… — счёл нужным довести до сведения слизеринца Джеймс, развязывая ленточку, как вдруг запнулся на полуслове. Писем было всего два или три, и на всех стояла печать Поттеров. Но откуда…
Джеймс развернул один из пергаментов и пробежал глазами по строчкам, написанным знакомым подчерком на знакомом языке.
*Ну, папа, ты даже не представляешь, насколько тебе повезло, что ты уже умер. Я бы тебе сейчас с удовольствием задал пару вопросов, в первую очередь касательно уважительного отношения к женщинам, о котором ты столько твердил…*
— Я-то думаю, что у меня дебет с кредитом не сходится! — вслух откомментировал молодой Поттер.
— А теперь вслух, пожалуйста…

Гарри Поттер и Законы Крови. Глава 25.


Глава 25. Пятый.

Среди ненавистных качеств врага
не последнее место занимают его достоинства.

Жан Росан

Джинни неслась по школе как разъярённая тигрица, поминутно глотая слёзы, но мало обращая на это внимания. Её мысли сейчас занимали совсем другие проблемы, чтобы отвлекаться ещё и на столь глупое проявление эмоций.
— Эй, Джинни, знаешь, ходят слухи, что у в «Горбине и Бэрке» три дня назад украли такой жуткий артефакт, что сам Бэрк на стал признаваться в этом аврорам — побоялся ареста. Джин, ты слышишь?.. — окрик Ромильды Вейн произвёл на Джинни ровно такое же впечатление, как и столкновение с каким-то слизеринцем минуту назад, а именно — никакого. Девушка только что-то невнятно рыкнула в ответ и ускорила шаг, хотя казалось, что идти быстрее уже невозможно.
Гриффиндорской гостиной тоже досталось от рассерженной Уизли: двигаясь в сторону девичьих спален, Джинни со всего размаху наподдала ногой ближайшему дивану, перевернула пару кресел вверх тормашками, чуть не разломала письменный стол, случайно оказавшийся у неё на пути, шуганула несколько робких первокурсников и, запустив напоследок чьим-то яблоком, непонятно как очутившимся в гостиной, в старинный гобелен, занимавший чуть ли не половину стены, скрылась в спальне.
Спальне не повезло. Если в школьных коридорах или в гриффиндорском общежитии, словом, на людях, оскорблённая в лучших чувствах Джинни Уизли считала необходимым соблюдать хоть какие-то правила приличия, то наедине с самой собой это являлось фактором совершенно необязательным для нормального, полноценного существования. И, как всегда это бывает, люди ссорятся, ругаются, злятся, а страдает всё равно мебель.
Первым пал смертью храбрых хрустальный кувшин с водой, всю свою жизнь проведший на тумбочке возле кровати и никого никогда не обижавший. Его маленькие жалостливые осколки нашли свой последний приют на ковре в спальне шестикурсниц. Последнему тоже досталось изрядно: в ход как раз пошли пузырьки с чернилами, отчего несчастный половичок приобрёл приятный грязновато-синий оттенок. Один из пузырьков угодил, случайно, разумеется, в стену и изобразил на ней некую абстракцию, которой позавидовал бы и сам печально известный Казимир Малевич. Но Малевича в комнате не было, следовательно, и завидовать было некому, так что сие произведение искусства оригинального жанра осталось неоценённым. Ещё через секунду на полу угнездились бесформенной кучей потрёпанные останки полога с кровати Джинни. Хозяйка означенного предмета интерьера между тем методично продолжала разрушать своё временное жилище. Через каких-то двадцать минут спальня шестикурсниц выглядела почти так же, как и несколько дней назад после позднего визита непонятно кого непонятно зачем. Превращение помещения в руины стихийно закончилось только потому, что разрушать в спальне уже, собственно, было нечего. Дольше всех держался бельевой шкаф, но и он не вынес натиска разъярённой Вирджинии Уизли и был опрокинут в груду осколков, обломков, ошмётков и прочей рухляди, поверженный, но непобеждённый. В общем, всё это было бы очень смешно, когда бы не было так печально.
Какие-то мгновения Джинни стояла посреди вновь разгромленной комнаты и, осторожно оглядываясь, пыталась отдышаться. В глубине души, где-то очень глубоко, шевельнулось чувство стыда. Секунду-другую девушке было крайне неловко за свою вспышку, но это продолжалось недолго. Джинни плюхнулась на разорённую кровать, привалилась к стене и, закусив губу, тихонько зарычала. В данную конкретную секунду она ненавидела всех поголовно. Грюма, съехавшего с катушек окончательно и бесповоротно и назначившего собрание в такой день. Макгонаголл, которая вообще-то должна бы Хогсмид патрулировать. Крокера, которому даже в голову не пришло отговорить старого аврора, хотя он упорно корчит из себя самого умного. Люпина, так невовремя сообщившего неприятную весть (ну сказал бы, что не нашёл гриффиндорцев — чего ему это стоило!). Дарк, просто за компанию, за то, что вздумала на свет появляться. Разумеется, Джинни не знала, принадлежала ли идея о собрании Грозному Глазу, должна ли Минерва что-то патрулировать, пытался ли Эрик отменить заседание и спрашивал ли кто-нибудь мнение Джессики, хочет ли она рождаться, да ещё так невовремя. Но такие тонкости гриффиндорку мало трогали. Сейчас она просто всех ненавидела — и всё.
Девушка резко вскочила с кровати и сделала пару кругов по комнате. Где-то внутри кипела какая-то жуткая, почти звериная злоба. Неожиданно на глаза девушке попался единственный в помещении относительно целый предмет — метла, «Ледяная стрела», новая модель. Та самая, которую давным-давно, полгода назад, на Хэллоуин, подарила Джинни злополучная Джессика Дарк. Юная Уизли впала в глубоки раздумья. С того дня она метлы не брала в руки ни разу, даже, признаться, совсем забыла о её существовании. И вот теперь пришла пора что-нибудь с ней сделать. Первой мыслью было разломать несчастное средство передвижения на мелкие прутики. Далее эта поистине гениальная, очень свежая, новая идея эволюционировала до вываливания упомянутых прутиков на кровать Дарк и разведения костра. От воплощения её в жизнь спасло только предположение (единственное здравое за последние часа полтора), что пострадает не только, собственно, Джессика, но и всё женское крыло, и ладно, если только женское. В конце концов Джинни сочла необходимым прислушаться к еле слышному голосу разума, который утверждал, что метла не в ответе за тех, кто её покупал. Так что гриффиндорка сделала то единственное, что было ей под силу: распахнула окно спальни, оседлала бесценный подарок и вылетела проветриться, разбив по дороге пару стёкол. Безусловно, совершенно случайно.
Казалось, прошло несколько недель, пока Джинни начала более-менее трезво мыслить: холодный ветер выгнал из головы гриффиндорки всю злость. Теперь её выходки не казались девушке такими естественными, обоснованными, как это было вот только что. Медленно просыпалась совесть. Джинни хмуро развернула метлу и понеслась куда-то в сторону. В комнату возвращаться совершенно не тянуло. Девушку одолевали мрачные мысли.
Неожиданно «Стрелу» хорошенько тряхнуло, так, что Джинни еле удержалась на метле, вовремя ухватившись за древко, и потянуло куда-то вверх. Девушка подняла голову и осмотрелась. Где-то далеко внизу копошились малюсенькие людишки, авроры, надо полагать. Справа совсем рядом начинался Запретный лес — рукой подать. Невдалеке виднелись крыши Хогсмида. Судя по всему, Джинни натолкнулась на невидимый щит, окружавший Хогвартс со всех сторон. Не имея желания таранить магическую защиту, установленную далеко не профанами, юная Уизли развернулась на сто восемьдесят градусов и уже хотела было направить свою метлу куда-нибудь в другое место, когда за её спиной раздался женский крик. Тихий, еле различимый, но он был. Джинни дёрнулась и повернулась к Хогсмиду — крик пришёл откуда-то с той стороны. Что-то тихо ухнуло, и небо над деревушкой окрасилось в ярко-алый цвет. Над крышами домов то тут, то там сверкали вспышки неопознанного назначения. Кульминацией этого вечера стала слепяще-зелёная Чёрная метка, зависшая где-то в районе Сладкого Королевства.
У Джинни дрогнуло сердце. Она же должна была быть там, должна была… О, Мерлин, нет! Дети!
Авроры внизу нисколько не интересовались происходящим. Возможно, потому, что полюбоваться сценой разгромления Хогсмида им мешали редкие деревья и парочка холмов, закрывавших обзор. Это Джинни, зависшая на высоте не менее сотни футов над землёй видела происходящее как на сцене…
Девушка стремительно спикировала, параллельно врезаясь в не на месте выросшую ветку дерева. Впрочем, это происшествие её мало взволновало. Она торопилась. Надо было срочно что-то предпринять, пока ещё не слишком поздно…

* * *

…— Чёрт, — скрипнул зубами Лис: он совсем не так рассчитывал провести сегодняшний день. По крайней мере, дружеская встреча с Пожирателями у него в планах точно не значилась.
— Так, Энни, давай-ка попробуем осторожно выбраться. Оставаться на месте смысла всё равно нет, — медленно произнёс парень, тщательно взвешивая каждое слово. Куда только делось всё его фанфаронство, вся вычурность и надуманность!
Джессика осторожно кивнула. Как будто у неё был выбор!
Карл осторожно подхватил девушку за талию и медленно выглянул из-за угла дома. По улице во все стороны летали проклятья, беспорядочно бегали люди, в большинстве своём ученики Хогвартса, немногочисленные авроры пытались составить хоть какую-то конкуренцию стремительно прибывающим Пожирателям Смерти. А те словно вырастали из-под земли, где доселе, кажется, хором проходили процедуру клонирования. Только что серо-голубое, небо резко потемнело: налётчики поставили свой любимый супер-пупер-непроницаемый щит. Что ж, значит, больше они никого не ждут, в том числе и своих.
— Чёрт, — ещё раз мрачно констатировал Лис и со всех ног припустился по улице, волоча за собой Джессику и одно временно пытаясь сделать так, чтобы ни она, ни он сам не попали под удар.
Минув пару домов, друзья снова нырнули в подворотню — переждать вторую волну Пожирателей, покатившихся куда-то вниз по улице. Где-то недалеко громко ухнуло, и земля, казалось, сдвинулась с места.
— Куда дальше? — спросила Джессика, её голос заметно подрагивал.
— Попробуем тихо пробраться в Хогвартс. Вряд ли нас там так уж не рады будут видеть, — резонно заметил Монтегю, и ребята устроили ещё одну перебежку.
Справа прозвучал новый взрыв, и на глазах у Карла и Джессики прямо посередине улицы выросла воронка. Лис изрядно поморщился. Дарк тихо охнула. Переждав пару секунд, друзья снова ринулись в сторону Хогвартса минимум до следующего более-менее надёжного убежища. Но этот переход не оказался столь же успешным, как и предыдущие два. Над самым ухом Монтегю что-то громко хлопнуло, и в следующее мгновение парень обнаружил себя летящим, причём ни много ни мало прямо в стену кафе мадам Паддифут. Резкая боль в затылке была последним, что запомнил бывший слизеринец. Через секунду Карл вырубился.
Хороший удар по физиономии, как показывает практика, удивительно быстро приводит в чувство даже тех пациентов, что возвращаться в этот бренный мир категорически отказываются. И Монтегю готов был убить того мерзавца, который осмелился совершить это бесценное открытие. Первая пощёчина привела Лиса в сознание, вторая заставила открыть глаза, что сняло необходимость в третьей. Пред слегка затуманенные очи главного помощники Альфреда Давенпорта предстали несколько расплывшиеся по краям Блейз Забини и Теодор Нотт. Последний-то и молотил нещадно по лицу старого приятеля, нимало не озаботившись тем фактом, что упомянутое выше лицо — самое больное место бедняги-Лиса. Где-то на заднем плане маячила бледная девичья фигурка. После некоторого раздумья Карл признал в ней последнюю пассию Забини, Мораг Макдугал. Упрямое подсознание не замедлило отметить, что девчушка — очень даже ничего…
Монтегю пару раз мотнул головой, и фигуры друзей приобрели более чёткие очертания.
— Ну, чего разлёгся? Вставай давай, — вместо приветствия бросил Забини, — Живой.
— Да, кажется, — не вполне уверенно откликнулся Карл, потирая затылок: то, что на голове вздуется к вечеру неслабая шишка, сомнений не вызывало.
Блейз милостиво протянул Лису руку и помог ему подняться. Монтегю отряхнулся и снова мотнул головой: в висках всё ещё здорово гудело.
— И что же ты здесь забыл, позволь поинтересоваться? — немедленно докопался до самой сути Нотт.
— А я, ну, в общем, мы здесь гуляли с… — и тут Монтегю вдруг осенило, — Где Энни?
Тед и Блейз машинально оглянулись. Джессики Дарк в обозримом пространстве не наблюдалось.
— Понятия не имею, — отозвался Тед, на всякий случай обшаривая взглядом толпу, — А где она, по-твоему, должна быть?
— Она была со мной, — пояснил явно обеспокоенный Карл, — Весь день. А потом нас, должно быть, разметало взрывом. Ну всё, — убитым тоном добавил он, — Альф и Драко будут до потери пульса биться на дуэли за право первым набить мне морду. По всем поводам.
— Ну, если с ней всё в порядке, то не будут, — резонно возразил Забини, — Может быть.
Друзья переглянулись: очевидная неспособность Багиры защитить себя в условиях военного положения в узком круге посвящённых стала дежурной шуткой. Вот только сейчас это было совсем не смешно.
— Радость моя, — мрачно обратился Блейз к Мораг, — Ты не могла бы присоединиться вон к той компании? Там тебе будет уютно и вполне безопасно, пока мы спасаем шкуру нашего дражайшего хищника от зверских побоев.
Мимо как раз пробегала группа до смерти перепуганных шести- и семикурсников с Когтеврана человек в пятнадцать. Учитывая, что отстреливались они неплохо, и не сказать, чтобы Пожиратели особо их задерживали, предложение Забини не было лишено некоторой логики. Макдугал понимающе кивнула и, бросив на парней последний обеспокоенный взгляд, влилась в толпу однокурсников.
Справившись с одной проблемой, юноши немедленно бросили все свои силы на решение другой. Не рассредоточиваясь на слишком уж большое расстояние, ребята принялись прочёсывать толпу в поисках подруги. Лис старался больше всех, у него было достаточно оснований подозревать, что если с девушкой не дай Мерлин что-нибудь случится, его просто порвут на куски как главного виновника трагедии. Но Джессика будто провалилась сквозь землю.
Слева послышался тонкий протяжный свист. Лис дёрнулся и резко изменил траекторию движения. Такими свистами ребята переговаривались уже давно, ещё с первых тренировок. Звук, подобный тому, что сейчас достиг ушей Монтегю, значил просьбу немедленно подойти к звавшему. В зависимости от ситуации, звук означал находку чего-то интересного, желание поболтать, попытку привлечь внимание или зов о помощи. Неудивительно, что Лис припустился с максимальной скоростью, на которую были только способные его лисьи ноги.
Свистевшим оказался Теодор Нотт. Мало обращая внимание на происходящее вокруг, он застыл аки мраморная статуя с поднятыми до самых вершин лба бровями, тыкая пальцем куда-то перед собой и поминутно свистя.
— Чего? — выдохнул Карл, еле успевая затормозить и чуть не сбивая Нотта с ног.
— Полюбуйся, — многообещающе посоветовал Умник.
— О, — тонко пискнул только что подоспевший Блейз, — Мерлин, за что?!
— %№*#&! — отчаянно ругнулся Монтегю, — Знаете, ребята, до сих пор я не верил инсинуациям Энни, когда она говорила, что она — неудачница. Теперь верю.
— Ну и дурак, — раздался над ухом раздражённый, но оттого не менее узнаваемый голос.
— Орёл, — констатировал очевидное Тед.
— Спасибо, я ещё помню своё имя, — саркастично хмыкнул Драко (а это был именно он).
— Что, со старой привычкой не совладал? — невинно поинтересовался Забини.
— Нет, просто ты на меня налетел, когда мимо пробегал. Дай, думаю, посмотрю, что за насекомое и за какое место тебя укусило, что ты так нёсся…
Малфой стянул с головы капюшон и маску Пожирателя Смерти. То ли она ему дышать мешала, то ли видеть, то ли всё вместе…
— Малфой, ты с ума сошёл? — вскинулся Забини, — У тебя проблем мало в жизни? Устроить?
— Да кому интересно, видно меня или нет? — раздражённо рыкнул Драко: нервы у него, похоже, порядком поизмотались за последние полтора года, — Оглянись вокруг, мой внешний вид никого не колышет.
Это было весьма уместное наблюдение. В заварившейся каше наследник известного чистокровного рода, облачённый в мантию Пожирателя, никого, кроме троих слизеринцев, не интересовал.
— Да какая разница! Пусть что хочет, то и делает, — фыркнул Лис, — С Энни что делать будем? Пойдём, свернём себе шею? Или дождёмся, пока явится Северус и свернёт нам шею сам? Не знаю, как вы, а я не Поттер, иммунитета к Аваде у меня нет.
— Не знаю, — высказал мысль всех присутствующих Умник, пожимая плечами. Проблема в самом деле была не из лёгких…

* * *

— …Гарри, ты меня слышишь?
Гарри не слышал. Он вообще не слушал, принципиально. Он только тихо кипятился, зная, что кипятиться громко ему не позволят, да и это может привести к не самым лучшим последствиям. Почему к нему привязались?! За что?!
Рон глубокомысленно плевал в потолок. Гермиона мрачно вслушивалась в речи уважаемых защитников отечества, но не сказать, чтобы это её дюже развлекало. В общем, было предельно ясно, что Гарри — не единственный в этой комнате, кого не вполне устраивает сегодняшний день.
Вообще, в те редкие секунды, когда Гарри давал себе труд прислушаться к вещаниям Ордена Феникса, он понимал, что граждане члены Временного Управления и сотрудники Отдела Тайн в общем-то говорят по делу, но это его нимало не успокаивало. Пусть бы они говорили, но сами с собой, его бы в покое оставили! Ну хочется устроить себе неприятности — ладно. Но его-то зачем в это впутывать? Лично Гарри проблемы не нужны. Юноша в двадцать четвёртый раз за сегодняшний день проклял своё решение напроситься в члены Ордена. Сейчас бы отдыхал спокойно, с Джинни. Она, наверно, очень расстроилась. И Рон с Гермионой…
Члены Ордена благополучно обсуждали что-то связанное с Волдемортом, кажется, безуспешно выясняли, где он засел. Отдел Тайн предложил что-то по поводу новой системы охраны и про оружие… Гарри мало понимал о чём идёт речь. За окном солнце упорно двигалось на запад, и последние надежды погулять с Джинни если не целый день, то хоть пару часов, таяли без следа.
В Ордене не было явных лидеров, не было конкретного предводителя, как это было, пока Дамблдор был жив. Грюм брал шефство над коллегами во время вооружённых операций, Крокер — когда требовалось решить более высокие, интеллектуальные проблемы. Артур Уизли вмешивался, когда срочно необходимо было кого-то в чём-то убедить: оратор он отменный, когда же речь заходила о Человеке, его характере, внутреннем мире — короче, когда вставал вопрос, можно ли доверять некоторому мистеру Икс, на вершине Олимпа оказывалась Минерва Макгонаголл с бесценным жизненным (в том числе преподавательским) опытом и бесподобной женской интуицией. Но это всё. Если Временное управление чем-то ещё занималось, снаружи это было не заметно. Да, Грюм персонально связывался с Пожирателями, точнее с конкретным Пожирателем, да, Артур самолично решал многие проблемы, связанные с Министерством, да, Эрик знал намного больше, чем среднестатистический член Ордена (и дело даже не в науке). Но это и понятно, «управленцев» выбирали из тех, кто в самом деле способен работать. Но на обычном собрании у них было ровно такое же право голоса, как и у всех. Последнее слово в решении большинства вопросов оставалось за ними далеко не всегда и ход собрания тоже они не регулировали. Просто обычные члены с чуть большими проблемами. Но вот это-то последнее и являлось для Гарри самой большой неприятностью, по крайней мере, сейчас.
Раз строгого регламента, тем более правил поведения, не существовало, члены Ордена могли распинаться по полчаса. Говоривших перебивали на полуслове, спорили до хрипоты, обсуждали малозначимые проблемы. Некоторые отмачивали шутки, что было страшнее всего, ибо начиналась цепная реакция, и шутил уже каждый второй по поводу и без. Из-за всего этого собрания и раньше проводились по полночи, сегодня они заняли практически целый световой день. Обед по крайней мере ребята точно пропустили. Кое-кто, тот же Грюм, пытался, конечно, призвать коллег к порядку, но надолго этого порядка всё равно не хватало. С Дамблдором из Ордена явно исчезла дисциплина. Причём, если раньше гриффиндорцев это даже веселило, сейчас такая неорганизованность вовсе не шла им на пользу.
В течение собрания Гарри практически не сводил отрешённого взгляда с пейзажа за окном. Он не только злился на всё, что попадалось ему под руку, он ещё и чувствовал медленное приближение паранойи. Дело в том, что Избранный вдруг поймал себя на мысли, что кроме Рона, Гермионы и себя самого, он в общем-то в этой комнате никому доверять полностью не может.
Вот тот же Крокер, например. Откуда он взялся? Ему ведь нет и сорока — совсем молодой, особенно по меркам волшебников, живущих иногда не по одному столетию, а уже командует парадом, как заправский адмирал. Он, учёный, где этому научился? На специальных курсах в Отделе Тайн? Минерва — она уже подвергалась какому-то психотропному воздействию со стороны Пожирателей. Кто сказал, что это не повторится? Слизнорт, непонятно откуда взявшийся. Ну да, он был другом Дамблдора, но мало ли друзей было у Дамблдора? Ведь Слизнорт Гарри с самого начала не понравился. Вот и сейчас он сидит со странно отсутствующим лицом… Он не хотел вступать в Орден, а теперь что же? Резко захотел? Дункан Лонгстон, Майлз Трейтор, Конни Вэлдон, Сесилия Брук, целительница из святого Мунго… Этим людям Гарри точно не доверял. Они были примерно одного возраста и, что главное, все выпускники Слизерина. Да, это предрассудки, но Гарри ничего не мог с собой поделать. Ну не верил он им, хоть убей! А Моника Стар! Этой он не верил ещё больше. Во-первых, потому что она была деканом Гриффиндора (слизеринка!), во-вторых, потому что слишком умничала, особенно в последнее время, и совалась, куда не просят, в-третьих, потому что вела себя не как положено преподавателю, в-четвёртых, потому что навязывалась Джессике. Гарри отчаянно не желал верить байкам, что Моника и Джессика давно и крепко дружат. С чего бы это? Стар ведь просто курировала девчонку, преподавала. Макгонаголл ведь тоже преподавала ему, Гарри, шесть лет, но он же с ней не подружился! Тот факт, что видимая странность отношений саму Джессику нисколько не смущает, парня волновал мало. Может, это правда начинается паранойя?
— Гарри, ау! — снова окликнули парня.
— Что? — наконец проснулся Поттер.
— Гарри, может, ты всё же соизволишь ответить на вопрос? — в третий раз попросила Тонкс.
— А…да… — несколько смешался Избранный, — Ну…я думаю…
И вдруг с парнем произошло нечто необъяснимое. Фамильный медальон Поттеров вдруг словно налился свинцом и стал обжигающе-горячим, из глаз словно полетели искры, голова загудела, как от удара, и будто бы чья-то невидимая рука схватила парня за волосы и куда-то потянула. В довершение картины, последним штрихом, здорово заныл шрам. Гарри как-то скрючился и попытался вытереть рукавом выступившие на глазах слёзы. Вокруг зашумели.
— Гарри, что с тобой? — прозвучал над ухом обеспокоенный голос Гермионы.
Поттер медленно покачал головой и встал со стула. Где-то внутри росло ощущение непоправимой беды, и парень не имел представления, что с этим делать. Что-то, до боли напоминающее внутренний голос, велело ему идти прочь из замка. Но только парень шагнул к выходу из кабинета директора, как дверь распахнулась, и внутрь влетела встрёпанная Джинни с маленькими веточками, видневшимися в волосах. Позади за ней волочилась метла.
— Пожиратели в Хогсмиде, — это всё, что смогла произнести девушка, тяжело опираясь на косяк.
Беспокойство исчезло в секунду, сразу же, как Гарри понял, что именно произошло. Ноги сами понесли его к дверям, и юноша, не обращая внимания на окрики коллег по Ордену, припустился вниз, перескакивая через три ступеньки. Позади послышались шаги, и Гарри даже не требовалось оборачиваться: он знал, что за ним бегут Рон и Гермиона, верные друзья, физически не способные отпустить его одного навстречу опасности. Юноша мотнул головой и побежал ещё быстрее. Надо как можно скорее, как можно скорее…

* * *

Джессика удачно приземлилась прямиком в сугроб. Секунду назад у неё над головой что-то взорвалось, и вот теперь она отдыхала в снежной ванне. Что ж, по крайней мере, цела и невредима.
Джессика медленно поднялась и тряхнула головой, пытаясь привести свою шевелюру в относительный порядок. Волосы лезли во все стороны: очевидно, злосчастный лак не выдержал всех прелестей снежной маски. Положительно, у мисс Дарк был сегодня «замечательный» день. Девушка оглянулась. Карла на горизонте не наблюдалось. Некоторое время девушка, толкаемая и пихаемая со всех сторон, практически оглушённая поднявшимся жутким гвалтом и поминутно вздрагивающая, пыталась сообразить, где Монтегю может быть. Потом сообразила, что парень наверняка справится без её помощи, а вот ей самой стоит поторопиться. Нужно бежать в Хогвартс, причём чем скорее, тем лучше.
Вдруг девушка почувствовала на себе чей-то пристальный взгляд. Джессике это крайне не понравилось, она не любила, когда кто-нибудь обращал на неё больше внимания, чем это того стоило. Гриффиндорка вскинула голову и почувствовала, что ей не хватает воздуха. Ну всё, жизнь закончена. Жаль, завещание написать не успела…
— Так это правда. Слухи не лгут, — как-то чересчур довольно проронила гигантская чёрная фигура, застывшая почти прямо напротив Джессики.
Девушка мысленно прикинула, правда без особого энтузиазма, сможет ли она грамотно организовать собственный побег. Вышло, что любое заклинание летит быстрее, чем она бегает. Потом попыталась представить, как это будет выглядеть, если она припустится во все лопатки аки вспугнутый кролик. Решила, что выглядеть будет отвратительно, даже не беря в расчёт, что позорно. Позориться Джессика крайне не любила. Умирать, впрочем, тоже не хотелось, так что дилемма была не из лёгких.
— Что ж, крайне приятно познакомиться, мисс… — фигура скинула с головы капюшон, и несколько человек, что находились от неё в опасной близости шарахнулись в разные стороны. Волдеморт не обратил на это внимания. Он с очевидным интересом ожидал дальнейшего развития событий. Изрядно побледневшее лицо Джессики его явно забавляло.
— Дарк, — откликнулась девушка, молясь всем богам, чтобы её голос хотя бы не дрожал, — Это моя официальная фамилия.
— Странно, увидев вас, я думал, что, быть может, вам будет приятнее отзываться на… — Тёмный лорд явно веселился.
— Нет, спасибо. Моя фамилия вполне меня устраивает.
Волдеморт резко помрачнел, как-то изменился в лице.
— В самом деле, юная леди? В таком случае, не соблаговолите ли вы рассказать мне, почему я так и не дождался вашего дружеского визита в ответ на моё приглашение?
— Я была нездорова.
— Это я уже слышал, — судя по тону, Лорд не слишком-то доверял этой версии. Джессика тяжело вздохнула, лихорадочно соображая, что же делать дальше. На ум приходила только привлекательная мысль о самоубийстве.
Волдеморт, кажется, даже не ждал извинений или немедленной клятвы в вечной любви и верности. Он многозначительно потирал свою палочку и вдруг задался чисто риторическим вопросом:
— Ну, и что же мне с тобой делать?
Энни инстинктивно схватилась за тонкую цепочку на шее, где в последнее время постоянно пребывал её любимый меч. Это действительно был какой-никакой, но выход. В битве меч против палочки первым биться выгоднее. На близком расстоянии палочкой драться крайне неудобно — отдача слишком сильная, а вообще истинный мечи магов были способны отражать практически любые заклятья. Но мистер Реддл, очевидно, этого не знал. Он только улыбнулся во всю свою физиономию, увидев, как в руках гриффиндорской соплячки материализовался один из лучших образцов холодного оружия. Его глаза, и это уж совсем непонятно, загорелись каким-то безумным алчным блеском.
А вот самой Джессике было совершенно не до смеха. Она вдруг почувствовала, что меч лежит в руке не так, как обычно, и почему-то стал более тяжёлым. Девушка бросила взгляд вниз и обмерла. Она забыла. В тренировочном зале, куда Гарри просил её спрятать меч Гриффиндора, было не так уж много оружия. Несмотря на мнение Поттера, новичка быстро бы заметили. А ведь Джессика с мальчишками — не единственные, кто там тренируется. Так что девушка решила на свой страх и риск хранить артефакт на цепочке, а свой собственный меч носить в кармане. В конце концов, какая Гарри разница! Главное, меч в безопасности. Да вот только на последней тренировке оружие Джессики осталось в зале. Она забыла его забрать…
Это было очень и очень плохо. Даже магловские мечи с давних времён обладали своим особенным характером. Тем более мечи волшебников. Тем более артефакты. А самым строптивым издревле считалось оружие с инкрустациями, с драгоценными камнями, с вычурным эфесом, с гравировкой на лезвии — вообще с любыми украшениями. Так что в этом смысле меч Гриффиндора был одним из самых упрямых представителей своего рода. И хуже всего, Джессика это хорошо ощущала, она мечу не понравилась, совсем не понравилась. Это конец…
Волдеморт, кажется, тоже это понял. Он самодовольно хмыкнул и спрятал палочку. Затем лениво откинул полу мантии и отточенным движением вытащил другой меч, свой. У Джессики расширились глаза до невообразимого диаметра. Что ж, зато теперь предельно ясно, зачем был устроен этот фарс с Хогсмидом, и что Тёмный лорд здесь делает в мантии рядового Пожирателя.
— Красавец, не так ли? — Том Реддл небрежно провёл пальцем по лезвию, — Я одолжил его у одного моего приятеля.
— Пусть земля ему будет пухом, — не смогла не ответить Джессика, — Должно быть, он был хорошим человеком.
— Это верно, — расплылся в улыбке Волдеморт, — Нравится?
Энни предпочла промолчать.
— Предлагаю маленькое сражение на взаимовыгодных условиях. Победитель забирает себе оружие проигравшего. В качестве трофея.
Волдеморт почти добился цели, меч Годрика Гриффиндора наконец обнаружился, и забрать его теперь — дело техники. Джессика хорошо это понимала. И поймала себя на мысли, что будет очень неплохо отбить у господина Лорда его оружие. Но признать это прямо, тем более когда меч явно не собирается её, Джессику, слушаться!
Несколько секунд Волдеморт, кажется, ждал ответа и, похоже, сообразив, что молчание — знак согласия, без предупреждения бросился вперёд и со всех сил обрушил меч девушке на голову. Багира ждала этого удара и вовремя выставила блок, но отдача оказалось настолько сильной, что она чуть не вывихнула себе плечо. Поморщившись от боли, девушка попыталась атаковать самостоятельно, но Волдеморт как бы шутя отбил её выпад. Джессика еле удержала меч в руках. Она попыталась было напасть ещё пару раз, поминутно проклиная своё чёртово фамильное достоинство: удирать надо было со всех ног, а не корчить из себя неприступную крепость! Но каждый удар девушку разбивался о грамотно выстроенную защиту. А меч, между тем, словно наливался свинцом, с каждой секундой становясь всё тяжелее. Джессика ясно чувствовала, что ещё чуть-чуть, и она уже не сможет поднять оружие. Дело принимало крайне дурной оборот.
Волдеморту, между тем, игра в кошки-мышки явно начала надоедать. Мощным ударом он отбил новый финт Энни, а в следующую секунду нанёс страшный удар девушке в бок с явным намерением укоротить её ровно вдвое. Джессика не успела уклониться…
Что такое «не везёт» и как с ним бороться? Джессика Дарк, почётный параноик со стажем, в последнее время выходила из спальни исключительно в полной экипировке: топ и брюки из драконьей кожи, самого прочного материала на земле, который нельзя пробить ни физически, ни подавляющим большинством заклятий (ну кроме разве что пресловутой Авады). Между краем топа и поясом брюк оставалась всего-навсего тонюсенькая незащищённая полоска кожи, меньше одной десятой дюйма в ширину. Волдеморт попал именно в неё…
Меч вошёл глубоко в бок девушки, чуть ли не на всю ширину лезвия. Глаза Джессики расширились, она машинально качнулась в сторону, пытаясь уйти от меча и поминутно хватая ртом воздух. Краем подсознания она отметила, что по левой ноге течёт что-то горячее. В голове помутилось, перед глазами поднимался густой тёмно-бордовый туман. Из последних сил девушка ринулась вперёд и выбила из рук Волдеморта, совершенно не ждавшего нападения, меч. Изрядно порозовевшее лезвие задорно сверкнуло в лучах заходящего солнца и воткнулось в землю в десяти шагах от соперников. Джессика сделала к нему два неуверенных шага, не спуская глаз с бесстрастного мсье Реддла и тихо осела на землю.
— Соплячка, — самодовольно констатировал Том и двинулся в сторону девушки. Кто в данном случае проиграл и кто может рассчитывать на боевой трофей, лично для Тома Марволо Реддла было совершенно очевидно.
— Стоять! — раздался позади Лорда резкий голос.
— Чёрт, — буркнул Волдеморт: на сегодня его план по задиранию малолеток был успешно перевыполнен, — Что такое, Поттер? Я тебя чем-то огорчил?
— Ага, очень, — Гарри был явно у крайней точки кипения. За последнее время он тоже изрядно потрепал себе нервы, да и сегодняшний день к спокойствию не располагал.
Парень стоял в боевой стойке, нацеливая свою палочку куда-то в грудь Реддлу. Он сегодня достаточно увидел. Мало того, что пока юноша бежал к эпицентру, он насчитал не меньше двадцати раненных и убитых авроров, Волдеморт только что собственноручно убил его однокурсницу (тот факт, что Джессика может быть ещё жива, Гарри попытался выбросить из головы, на всякий случай, чтобы потом лишний раз не разочаровываться).
Тёмный лорд как бы насмешливо пожал плечами, мол, извини, не виноват, не хотел обидеть, а затем резко выхватил палочку и послал в Гарри Аваду Кедавру. Гарри по старой привычке метнул Экспеллиармус. Палочки, по старой же привычке, нестандартно среагировали, по принципу Приори Инкантатема. Над полуразорённым Хогсмидом разнеслась песня феникса, и палочки противников оказались связаны неопознанными лучами. На сей раз Гарри решил не валандаться с бусинами света и призраками недавно выполненных заклятий — это всё сейчас мало его волновало. В данную минуту он хотел драться.
Волдеморт, очевидно, решил так же. В результате двойной попытки порвать связь что-то негромко хлопнуло, и обоих магов раскидало в разные стороны. Гарри здорово приложился головой о землю. Мир пару раз перевернулся, пока парень наконец не сфокусировал взгляд на чём-нибудь мало-мальски постоянном — на собственной переносице. Попытка встать далась довольно тяжело: в голове здорово шумело. Но только парень поднялся на ноги, как ему немедленно пришлось уворачиваться: Волдеморт с жутко самоуверенным выражением лица достал из кармана вторую палочку, которая, очевидно, совершенно не являлась новой сестрой Гарриного оружия, и принялся поливать чуть замешкавшегося юношу всем, что только приходило в его голову.
Гарри скрипнул зубами и послал в Волдеморта парочку свежих, недавно выученных заклинаний. Тёмный лорд вполне успешно отбивался, но почему-то отступал. Отступал, кстати, в сторону истекающей кровью Джессики. Гарри вытянул шею, пытаясь сообразить, что же такое там его заинтересовало. Затем начал мысленно прикидывать, что именно он скажет Джессике, если, конечно, они оба выживут. Нашла с чем упражняться у Волдеморта на глазах. Ведь ясно же сказал — спрятать меч Гриффиндора в тренировочном зале. Нет! Она же самая умная!
И снова разразилась нешуточная борьба за меч основателя, на сей раз уже на палочках. Гарри попытался обойти Волдеморта, дабы забрать артефакт себе, но Лорд, видать, тоже был не дурак. На каждое заклинание Поттера он отвечал двумя-тремя своими, не все из которых были известны широкой публике. О разрешённости речь даже не идёт.
Storias, — швырнул Гарри заклинание Огненного дождя и попытался прорваться вперёд.
Bleiriz, — не замедлил ответить Томас, посылая какую-то шибко умную модификацию слабого пыточного проклятия, параллельно ставя невербальный щит против огня и награждая Поттера неким неизвестным природе розово-коричневым лучом (тоже невербальным). Лицо у гражданина Лорда было крайне недовольное. Видимо, надирать уши малолеткам в его планы сегодня не входило.
Prilla, — устало пробормотал Избранный и удивлённо застыл, созерцая невиданный доселе эффект.
Заклинание подножки сработало изумительно. Волдеморт споткнулся на ровном месте и позорно шлёпнулся на землю. По раздавшемуся хрусту Гарри с некоторым удивлением определил, что уважаемый Лорд сломал руку. Несколько секунд Мальчик-который-подбил-того-кого-нельзя-называть глупо хлопал глазами, а потом сообразил, что надо бы добивать, пока не поздно. Но следующее проклятье Тёмный лорд успешно отразил.
Гарри бросил взгляд туда, где ещё пять минут назад лежал меч Гриффиндора. Скорее всего, он находился там и до сих пор, но видно его не было. Пока Поттер отвлекал Волдеморта, вокруг раненой Джессики собралось человек десять, скрывших своими спинами и девушку, и оба валяющихся без дела меча.
Тёмный лорд тоже заметил рокировку. На его практически человеческом лице отразилось выражение неописуемой ярости. Он уже сообразил, что к желанной добыче ему не прорваться.
— Да будь же проклят ты, Поттер, и вся твоя чёртова семейка, сколько ни на есть! — зарычал Волдеморт, придерживая повреждённую руку, сделал знак кому-то в толпе и беззвучно растворился в воздухе. Вместе с ним исчезли все его Пожиратели.
Тяжело дыша, Гарри опустил палочку, непонимающе смотря на то место, где вот только что стоял лорд Волдеморт. А потом сорвался с места и ринулся к раненой Джессике.
Девушку осматривала Сесилия Брук, целительница из святого Мунго и по совместительству член Ордена Феникса. Вокруг пострадавшей столпились всё Временное управление, Моника Стар, Флёр Уизли, Майлз и Дункан, Римус с Тонкс и ещё пара человек. Возле самой гриффиндорки виднелись Забини, Нотт и Монтегю, побледневшие и явно перепуганные. Сама Джессика была без сознания, что неудивительно, учитывая, что земля под ней полностью покраснела, а кровь, между тем, продолжала идти.
Сесилия убрала палочку и мрачно покачала головой:
— До медпункта не донесём.
Гарри почти механически присел на корточки и потёр руки. Только бы кровь остановить!
— Гарри, — не то шепнула, не то прохрипела Джессика, широко распахивая невидящие глаза и притягивая к себе парня за рубашку.
— Что? Что такое? — как-то слишком уж взволнованно отозвался юноша.
— Меч…
— Какой, этот? — перебил Гарри, кивая на лежащий рядом с девушкой меч Годрика.
— Нет, тот… другой… — еле слышно прошептала девушка, так, что Гарри пришлось наклониться почти к самому её лицу, чтобы разобрать слова, — …спрячь…это пятый…я узнала…спрячь… — и снова потеряла сознание.
Возможно от страха и нервного напряжения, но Гарри удивительно быстро сообразил, что она имела в виду.
— Рон, меч, — позвал он с явным намерением выдать распоряжения.
— Понял, — тут же откликнулся непонятно откуда вынырнувший Уизли — он тоже сегодня быстро соображал.
Гарри мотнул головой, снова потёр руки и, едва касаясь ужасной раны, попытался залечить её. Ну не зря же он столько времени на лекаря тренировался, правда?
Кровь стала останавливаться, края раны затягивались. Надолго Гарри, правда, не хватило, всё же он тоже изрядно выбился из сил, но своё дело он сделал: теперь Джессику вполне можно было доставить к мадам Помфри, не опасаясь за её жизнь. Сесилия, кажется, тоже это поняла.
— Молодец, парень, — странно хмыкнула женщина, положив руку на плечо Избранному, — Хагрид!
Через полминуты лесничий, сопровождаемый тремя здорово напуганными слизеринцами, правил к больничному крылу.
Гарри устало потёр лоб и отошёл к друзьям. Ему хотелось понять, с чего Джессика решила, что меч Волдеморта — искомый пятый хоркрукс. Ведь она это имела в виду?
Рон и Гермиона стояли в стороне от основных событий, каждый вцепившийся в свой меч (пока члены Ордена копошились вокруг Джессики, Гермиона успела приватизировать меч Годрика). Поттер взял у Рона из рук меч Волдеморта. Шрам немедленно задёргало. Да, он тоже где-то его уже видел. А, точно, в книге «Священные дома Британии». Гарри повертел оружие в руках, когда ему бросилась в глаза надпись возле самого эфеса: «Когтевран». Да, очень похоже на то, что Волдеморт сделал его новым хоркруксом. Тогда…должно быть, сегодня он хотел его перепрятать где-то здесь, в Хогсмиде, вот и устроил заварушку. Как он, должно быть, теперь злится! Разумеется, жадность — чувство нехорошее…
— А разве женщины в десятом веке мечи носили? — недоумевающее спросил Рон, заглядывая Гарри через плечо.
— В десятом веке, Рон, женщины только бороды не носили, — немедленно отозвалась Гермиона.
— Ладно, пошли отсюда. Тут всё равно больше делать нечего. Надо спрятать обоих, — кивнул Гарри в сторону Хогвартса.

* * *

— Ну я же не нарочно! Откуда я знала, что Тёмный лорд имеет обыкновение на день святого Валентина выбираться в Хогсмид с большой дружной компанией? Теперь буду знать! — проканючила Джессика.
Она сидела на кровати, тяжело оперевшись на подушки и практически сливаясь с простынёй. Только маленькие красные пятнышки на щеках, которые, очевидно, должны были изображать румянец, указывали местоположение её лица. Гарри устало кивнул.
— Сейчас-то ты как?
— Твоими молитвами, родной мой. Спасибо.
Гарри, Рон и Гермиона пришли к пострадавшей однокурснице перед самым отбоем: только в это время к ней начали пускать первых посетителей. Джинни идти куда бы то ни было категорически отказалась. Держалась Джессика неплохо, но судя по тому, что шевелилась она исключительно предварительно сморщившись, было больно.
— Как ты узнала, что у него хоркрукс в руках? — в свою очередь поинтересовалась Гермиона.
— Просто меч Когтевранов — это один из двух известных артефактов мадам основательницы. Шанс, что Тёмный лорд держал его в руках и не знал, что это такое, стремится к нулю, — пожала плечами Дарк и снова поморщилась.
— Ладно, думаю, нам пора, — Гарри взглянул на часы, мысленно прикидывая, серьёзный ли это проступок — две минуты опоздания, — Выздоравливай.
— Ага, пока.
Ребята направились к выходу, когда из-за двери послышались почти дикие крики.
— …А ты вообще молчи! — прогремело совсем недалеко от больничного крыла.
— Ну ладно, ладно, давай, покричи. Ещё не вся школа в курсе, их высочество сэр Альфред Джонатан Церрес Давенпорт соизволило почтить нас своим присутствием!
Дверь с грохотом распахнулась, жалобно ударившись о противоположную стену. В помещение влетело пятеро великовозрастных парней. Джессика поёжилась и поспешила забраться под одеяло.
— Курица ты глупая!!! Сорока нещипаная!!! Швабра полосатая!!! Ты бы ещё на дракона с зубочисткой полезла, банши недобитая! Сколько раз было сказано… — разорялся тот, что влетел первым, самый рослый и грозный из всей компании.
— Мальчики, пошли отсюда, — прошептала Гермиона, выталкивая Гарри и Рона из палаты.
— Постой-ка, кажется, я видел там Малфоя, — попытался сопротивляться Рональд.
— Пошли, Рон, пошли, наше мнение всё равно не спросят…
Через некоторое время Гарри сидел в гостиной и мрачно изучал кладку камина. Он что-то постоянно упускал. Что-то важное…
Парень мысленно прокрутил все происшествия сегодняшнего дня, пытаясь припомнить каждую фразу, каждый жест, но что-то всё равно упорно не давало ему покоя. Вот утро, Рон ищет свои носки, которые почему-то оказались под кроватью, Люпин зовёт ребят на собрание, потом говорит, что Джессика ему напоминает Лили, Джинни обиделась, плачет, Макгонаголл что-то заунывно воет над ухом, Слизнорт шуршит пакетиком с засахаренными ананасами… Вот болит шрам, нагревается фамильный медальон, прибегает Джинни… Гарри пробегает по Хогсмиду, сбивает с ног пару Пожирателей, видит Волдеморта и понимает, что должен что-то сделать, пока этот мерзавец всех не поубивал… Видит, как падает Джессика, замечает меч, Приори Инкантатем, Волдеморт падает, проклинает его, Гарри, и «всю его семейку». Стоп.
В голове у Гарри в бешеном водовороте завертелись разного рода мысли. Перед глазами что-то замелькало. Мир стал раскачиваться во все стороны аки гигантский маятник, и вдруг замер. В мозгу у парня сама собой сложилась странного вида картинка.
Гарри почти машинально поднялся с дивана, вытащил из кармана мантию-невидимку и, не обращая внимания на изумлённые возгласы друзей, вышел из гостиной…

* * *

Джессика, по-видимому, уже собиралась спать.
— Ну кто тут ещё? Не больница, а проходной двор. То Давенпорт обхамит ни за что, ни про что, то всякие… О, Мерлин великий! — девушка схватилась за сердце, увидев, что прямо перед ней из воздуха материализовался Гарри Поттер, — Гарри, как ты смотришь на то, чтобы приобрести колокольчик и повесить его на шею? Вообще, что ты тут делаешь? Мы, по-моему, уже попрощались, нет?
— Я ненадолго, — клятвенно заверил девушку Поттер, не спуская с неё странного подозрительного взгляда, — Я тебе только один вопрос задам, ты на него честно ответишь, и я уйду, договорились?
Джессика нахмурившись смотрела на юношу, затем глубоко вздохнула и, устало прикрыв глаза, сообщила:
— Да. Не знаю. Не знаю.
— Не понял, — смешался Гарри.
— На первый вопрос ответ — «да», на второй — «не знаю», на третий — «не знаю».
— Подожди, откуда ты знаешь, каким будет второй или третий вопрос, если я ещё сам не в курсе? — несколько раздражённо поинтересовался Поттер: опять она из себя всезнайку корчит.
— Ну я же с тобой не первый день знакома. Второй вопрос будет «Когда ты собиралась мне сообщить?», а третий «Ну и что дальше делать?». Не знаю, — возмущённо пожала плечами Дарк и откинулась на подушки, — Это всё? Могу спать? Или вашей милости ещё что-то угодно?
Гарри как-то растерянно стоял посреди палаты. Ужас какой!..

* * *

Парень вернулся в гостиную где-то через полчаса и немедленно плюхнулся на диван, впадая в глубокие раздумья.
— Где ты был? — невинно поинтересовалась Джинни.
Поттер что-то невнятно пробормотал и снова задумался о вечном.
— Впрочем, я знаю, где ты был, можешь не говорить. Ты ходил к этой… — Джинни немедленно покраснела: она тоже была не железная, — Знаешь, что я тебе скажу, дорогой мой Гарри, ты уж как-нибудь определись. Мне надоели твои вечные отговорки, какие-то выдумки. И ты постоянно липнешь к этой гнусной слизеринской стерве, так что давай-ка, выбери, у меня терпение кончилось, либо я, либо эта…
— Эта слизеринская стерва, — почти замогильным голосом откликнулся Гарри, — Дочь моих родителей. Чёрт!..
Джинни немедленно замолчала. Рон шлёпнулся на пол от удивления, а Гермионы только качнула головой:
— Я так и думала.
— Когда это они успели ею обзавестись? — со свойственным ему тактом откликнулся Рональд.
— Ну, учитывая, что у нас День рожденья одновременно, то, полагаю, тогда же, когда и мной, — огрызнулся Поттер. Ну и денёк сегодня.
— Но… как…что… — залепетала явно выбитая из колеи Джинни.
— Вы как хотите, а я пошёл спать, — махнул рукой Гарри, встал с дивана и отправился в сторону мужских спален. Он подумает обо всём этом завтра, сегодня голова уже не пашет…
Рон, Гермиона и Джинни пару минут молчали. Наконец, здорово побледневшая мисс Уизли выдала то, о чём впопыхах никто не подумал. Ну как выдала — заикаясь пробормотала:
— Но если Дарк и правда… Тогда Снейп, получается…
— Упс, — кратко выразил общее мнение Рон…

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 5. Часть 2


Этим утром во время спуска к ужину они с Роном услышали знакомое бормотание в тени кучи фамильного хлама Блеков.
— Недостойные осквернители богатств благородного семейства Блеков! Но ничего, прелесть моя, [не могу удержаться] тот, кто позорил славное имя Блеков наконец умер, теперь этот грязный, непочтительный…
Договорить он не успел, так как Гарри, бешено вращая глазами, рванулся к куче старого и ненужного мусора, о которой Кикимера было очень трудно отличить в темноте, схватил домовика за горло и поднял над полом. Прорычав что-то нечленораздельное, захлёбывающийся собственной яростью Гарри, поволок извивающегося Кикимера на кухню, не обращая внимания на вопли миссис Блек, проснувшейся из-за причитаний и проклятий эльфа.
Гарри вломился в кухню, где уже собрались на завтрак все обитатели дома Блеков в компании с Шизоглазом, который, видимо, появился чтобы что-то передать членам Ордена. Как только Рон, шедший следом закрыл дверь, Гарри перестал сдерживаться, и швырнул несчастного домовика с такой силой, на какую только был способен.
— Ты, — ядовито зашипел он, — предал своего хозяина, последнего из рода Блеков. То что он умер — твоя вина, и ты это знаешь. Теперь я — хозяин дома Блеков, а, следовательно, и твой. Ты, предавший повелителя, умрёшь. — Казалось, даже воздух натянулся и завибрировал, подобно голосу Гарри, но последние слова были произнесены буднично, спокойно, так, что не оставалось никаких сомнений в том, что смерть предателя — давно решённый вопрос. — Но ты не получишь места среди своих предков. Тебя испепелят, так что просто нечего будет повесить на стену.
— Пощадите, — заголосил Кикимер, услышав свой приговор, и кидаясь на колени перед Гарри, — пощадите! Кикимер защищал честь Блеков от посягательств…
— Молчать!!! — резко прервал его Поттер, отталкивая его от своей штанины, — ты умрёшь, но, наверное, я буду милостив к тебе, и ты займёшь место среди предков. Но это право надо заслужить. Ты немедленно займёшься уборкой поместья. Всё должно сверкать — запомни.
— Хозяин…
— Если никто не хочет спорить со мной, то ты можешь приниматься за работу, — сказал Гарри, властным жестом указывая на дверь.
Никто, даже Гермиона, не посмел ему возразить, ввиду того, что они ещё не оправились от шока, вызванного выступлением Гарри, которое живо всем напомнило речь Вольдеморта перед Пожирателями.
— Народная мудрость, — возвестил парень. — Если ты не можешь добиться повиновения пряником — используй кнут. Простите, я не голоден.
С этими словами он развернулся, и покинул кухню.
Через час в комнату тихо зашёл Рон, сел на свою кровать и уставился на Гарри. Несколько минут парень игнорировал это, но потом не выдержал, и, с громким стуком захлопнув книгу, которую читал, повернулся к другу.
— Ну, говори.
— Что говорить, — не понял Рон.
— Что я — скотина, не лучше Вольдеморта, что я только что поставил крест на, пусть никчёмной, но жизни, что Гермиона больше меня видеть не хочет, как и все остальные, — выпалил Гарри.
— Ты что дурак? Да как ты мог такое о нас подумать? — тихо спросил Рон. — Гермиона хочет видеть тебя. Она поддерживает твоё решение, как и все остальные, хотя, конечно, не одобряет. Ты сам говорил, что это война, а на войне — как на войне.
— Ага! A la guerre comme a la guerre! — пафосно провозгласил Гарри, усмехаясь. — Когда я читал об этом в книге с полки Дадли, то едва не заснул. Рон, запомни пожалуйста: это говорили те, кто не видел настоящей войны. Те, кто сидел в безопасности и посылал людей на смерть.
— Ты же знаешь, Гарри, в маггловских делах я не разбираюсь, но я знаю одно — ты поступил так, как считал нужным, и, чёрт побери, ты поступил правильно. Другого выхода сейчас просто нет, ведь он снова может предать, а последствия могут оказаться ужасающими. И знаешь что? Это была чертовски яркая речь.
— С каждым днём я становлюсь всё больше похож на него…
— Нисколько. Ты умеешь то, что никогда не умел Ты-знаешь-кто. И ещё у тебя есть мы. Я знаю — ты никогда намеренно не причинишь вреда тем, кого любишь.
— Спасибо. Слушай, Рон, а может ты проверишь меня? — перевёл разговор в другое русло Гарри, протягивая другу книгу, которую только что читал.
— А давай завтра, а? А сегодня в шахматы… умных слов на сегодня с меня достаточно.
— Ладно, тащи шахматы. Только я — белыми!
— Да щас! Разбежался! Давай скидываться!
Так, за шахматами, для Гарри и закончился ещё один день в доме двенадцать по Гриммуальд Плейс.
На следующий день, Рон, как и обещал, проверял теорию защитных заклинаний и Оклюменции, о которой отозвался как о полнейшей чуши, а Гермиона, лично заверившая Гарри в том, что в любом случае она поддерживает его решение, штудировала книги по защите.

Вот и наступил ближайший понедельник.
Как на зло, утро ознаменовалось новой статьёй в «Пророке» возносившей хвалу Великому Гарри Поттеру, сопровождаемой очередной пачкой «писем фанатов», кои парень благополучно отправил в корзину для мусора, где, как он полагал, самое место подобной литературе. Около часа, когда Гарри мирно строчил работу по травологии, надеясь, что про него забудут, заявился дражайший тарантул. Судя по тому, с каким видом он следовал за Тонкс до комнаты ученика, Гарри пропустил весьма занимательную словесную перепалку, в которой победу одержала метаморф. А вот Гарри не светило абсолютно ничего хорошего. Рон, пытавшийся по наставлению Гермионы, написать работу по трансфигурации, предпринял попытку слиться с пейзажем, а Гарри кинул на стол перо, и поднялся навстречу визитёрам.
— Показывайте своё стойло, Поттер, — с явным отвращением выплюнул Снейп, немедленно получивший испепеляющий взгляд от Тонкс.
Гарри, сделав преувеличенно приглашающий жест, направился в старую комнату гиппогрифа.
Как оказалось, Кикимер всерьёз воспринял угрозу Гарри, и наконец занялся своими прямыми обязанностями. И начал он, что не удивительно, со спальни покойной миссис Блек, любимой хозяйки, от которой, судя по рассказам крёстного, любого психически здорового человека стошнило бы уже через полчаса общения. Так что Гарри был приятно удивлён, обнаружив, что в комнате убрано, абсолютно не воняет, а окно, как и было приказано, блестело.
Но долго удивляться ему не дали, так как Снейп, быстро оглядевшись, скривился, давая понять, что он думает об этом месте, как предположил Гарри из-за солнечного света, без предисловия начал занятие.
— Как вы помните, Поттер, в прошлом году мы остановились на том, что вы не могли толком наколдовать даже самую простую защиту. В этот же раз ваша задача будет значительно сложнее, так что, полагаю, мне остаётся запастись хорошей стопкой литературы, дабы чем-то занять себя, кроме созерцания ваших потугов. Чем же усложняется ваша задача?
— У меня не будет палочки, — отчётливо сказал Гарри, который уже продумал свою линию поведения с профессором. Он не собирался не то, что перечить, а даже говорить без вопроса. Новую порцию оскорблений в свой адрес слушать не было ни какого желания, а на рожон он мог полезть в любое другое время. Так что ненавидеть Снейпа он решил молча.
— Поттер, вы сегодня поразительно догадливы. Будем надеяться, что это внезапное озарение отразится на сегодняшних занятиях. — Едко произнёс Снейп. — Сейчас я буду накладывать уже знакомое вам заклинание Legilimens. Ваша задача — сопротивляться.
Гарри попытался полностью очистить сознание. Получилось это намного лучше, чем в прошлом году, но, явно недостаточно хорошо, чтобы выгнать профессора из своей головы.
— Legilimens.
Перед глазами немедленно поплыли образы из прошлого. Совсем маленький Гарри, которого загнали в угол Дадли с дружками сплёвывает кровью на асфальт и готовится принять следующую волну атаки. Мерлин, как он тогда боялся кузена… но внезапно видение сменилось. Вот шляпа говорит, что ему было бы лучше в Слизерине, а мальчик умоляет отправить куда-нибудь ещё… вот Квирелл снимает тюрбан… вот он выходит против драконихи… вот Сириус падает в Арку… смех Беллатрикс Лестрейдж… Вольдеморт появляется из котла… дуэль на кладбище… Лорд вламывается в его голову в Отделе Тайн… снова Сириус… дементоры… крик в голове… опять детство…
Гарри чувствовал, что будь у него палочка, он вполне мог бы защититься, но сейчас надо было искать другой выход. Только как?
Между тем видения не прекращались. Вот ему четыре… его запирают в чулане без еды… но это видение растаяло, уступив место огромному змеиному лицу Вольдеморта. Немедленно возникло практически непреодолимое желание вцепиться в него, рвать, убить…
Снейп наконец решил остановиться. Интересно, Гарри показалось, или изображение действительно треснуло?
— Поттер, вы что настолько тупы, что не можете понять простую аксиому? Пока вы не создадите мысленное препятствие я буду спокойно проникать в ваше сознание. Хотя, действительно… какое там сознание…
Гарри про себя прикидывал, каким бы заклинанием можно запустить в уважаемого профессора, чтоб тот не сразу оклемался. В голову лезли только непростительные. Наконец парень остановился на варианте использования какой-нибудь модификации заклинаний Умников Уизли.
— Поттер, эмоциональные потрясения как-то странно на вас влияют, — прокомментировал мастер зелий, — вы не сказали ни одной глупости за последний час.
За последний СКОЛЬКО? Класс! Это он потчевал Снейпа своими воспоминаниями целый час? Превосходно!
— Ещё раз. Legilimens!
Блин! Хоть бы сосредоточиться дал, что ли… преграду, говорите? Ну… допустим, щит. Ай! Так, ясно, щит не помогает. Тогда может как с дементорами?.. Нет. Стоп. А как тогда Вольдеморт из моей головы вылетел? Любовь. А любовь — это эмоции. Ну… так: Рон, Гермиона, друзья… мама, отец, Сириус…
— Поттер, вы что серьёзно считаете, что розовые сопли смогут служить достаточным щитом?! — возопил Снейп, внезапно прерывая натиск, таким тоном, будто он только что полностью уверился в невменяемости Гарри.
— Вообще-то да, — раздражённо отозвался Поттер. — Между прочим, сер, именно из-за этих «розовых соплей», как вы изволили выразиться, я до сих пор жив. На Вольдеморта они не плохо действуют, кстати говоря. Но, полагаю, на вас действительно нужна более тяжёлая артиллерия. Кажется принцип я понял.
— Влияние шока было долгим, но, увы, не вечным. Рад, что ваша самоуверенность процветает. Legilimens!
Ах ты, гнида! В три раза сильнее пошёл! Ну, подавись. Не нравится любовь — получай ненависть. У меня её валом…
Со всей яркостью, на которую был способен, Гарри представил, как он медленно, с наслаждением убивает Беллатрикс Лестрейдж, как использует на ней все известные ему болевые заклинания, которых оказалось до неприличия много. Как Вольдеморт болтается на виселице, как Хвост корчится в агонии… ненависть поднялась из самых глубин его сознания, и, повинуясь воле Гарри, образовала между ним и Снейпом огромную каменную стену, ощетинившуюся копьями. Он чувствовал, что через этот блок никому не пробиться, но на этом не остановился. Подобно огромной бесформенной туче, он направил свою ненависть на Снейпов щит. Он не желал останавливаться на достигнутом, желал победить врага, и вкусить плоды своей победы. Профессорский блок, очевидно, выставленный в спешке, с первого удара не поддался, так что пришлось как следует сосредоточиться. Наконец в голову потекли образы.
Снейп в толпе Пожирателей, Вольдеморт проходит между рядами, останавливается напротив.
— Северус, мне всё ещё кажется, что ты чего-то не договариваешь, — шипящим шёпотом, от которого кровь стыла в жилах, изрёк Лорд.
— Я сказал всё, что знаю, повелитель, — последовал ответ.
— Сейчас проверим Crucio!
Неприятно, наверное, — мстительно подумал Гарри. — Нет, пять минут корчиться на каменном полу, и при этом держать блок — это, конечно, круто. А что тут у нас ещё? Так, это из детства — неинтересно. Ладно, будем иметь совесть и закругляться. Ой, вот только не это опять…
Именно в тот момент, когда Гарри собирался оставить сальную голову Снейпа в покое, перед глазами всё поплыло, вновь появились очертания уже знакомых глаз… знакомый голос снова призывал его явиться на Ось Времён…
Кажется, именно тогда очухавшийся профессор снова пошёл в наступление, но только сопротивления не последовало, так как внимание оппонента было полностью отвлечено появлением невероятно красивого и величественного замка, с которым не мог сравниться даже Хогвартс. Он, казалось, был полностью сделан из золота, огня и молочно-белого камня. Замок парил в пустоте, освещаемой его сиянием. В пустоту отходило множество путей, над которыми висело что-то, напоминающее зеркала. Но тут из пустоты возникла огромная голова Вольдеморта, и, разинув огромную зубастую пасть, проглотила этот великолепный замок. Затем голова засмеялась, точь-в-точь так же как Вольдеморт, а потом просто растворилась, как и видение, и Гарри снова почувствовал, что находится в сознании Снейпа, откуда его как раз собрался выкинуть хозяин. Единственное, на что хватило Гарри — так это попытаться смягчить удар.
Через несколько секунд Гарри уже стоял в пустой комнате, напротив профессора Снейпа, который, потирая виски, прислонился к стене.
— Как мило, ещё одна загадка, — прокомментировал гриффиндорец. — День прошёл не зря. Теперь можно смело писать завещание и вешаться.
— Именно эти видения, по словам директора, вам и предстоит научиться блокировать, — сухо сказал Снейп, проигнорировав новость о том, что ненавистный ученик планирует свою скорую кончину.
Дело в том, что именно сейчас профессор был занят тем, что пытался принять вертикальное положение без помощи стены, так что острить по поводу ближайших планов Гарри Поттера ему было просто некогда.
— Они опасны? — последовал безразличный ответ.
— Это неизвестно. Но для такого тугодума как вы, я поясню задачу подоходчивее. Вам предстоит блокировать сознание не от этих… видений, а от того, кто может узнать их содержание. На сегодня занятия окончены, — продолжил алхимик, таким тоном, будто это не из его мозгов только что едва не приготовили запеканку. — Хотя, вынужден признать, что ваш прогресс на лицо.
Гарри так и подмывало спросить, на чьё лицо, но зарабатывать ещё неприятностей на свою… — впрочем, не важно — ему вовсе не хотелось, тем более, что он неплохо представлял себе, чего Снейпу стоило вслух признать достижения Гарри Поттера.
— А вы уверены, что в состоянии аппарировать? — для приличия спросил юноша, которому, если честно, было абсолютно наплевать.
Профессор посмотрел на него одним из своих лучших «убийственных взглядов», который Гарри благополучно проигнорировал, решив, что это положительный ответ. Гриффиндорец вежливо сказал «до свиданья», про себя обильно сдобрив эту простую фразу несколькими отнюдь не лестными эпитетами в адрес собеседника, и покинул помещение.
Учиться чему-то юноше сейчас хотелось меньше всего на свете, так что он, заверив друзей, что он в полном порядке, удалился в себя, лёжа на кровати. После довольно долгого анализа сегодняшнего дня, Гарри решил, что обо всём подумает завтра. Единственное, что он понял, так это то, что Дамблдор не ошибся, и в этой истории с Осью Времён действительно замешан Вольдеморт. А ещё он со всей ясностью осознал, сколько же в нём ненависти и гнева. Несколько месяцев назад он бы, наверное, с ума сошёл, узнав об этих своих качествах, но сейчас такие открытия не находили никакого отражения в душе, кроме, наверное, горечи. Нет, он не сожалел о том, как обошлась с ним судьба, хотя уже представлял себе, во что превратится, когда всё кончится. Но, в конце-концов, не он начал эту войну, но, раз ему придётся её заканчивать, то этим он и займётся.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 5. Часть 1


Глава 5.

«Обуздывающий язык будет жить мирно, и ненавидящий болтливость уменьшит зло»
Ветхий завет.

Следующим утром Гарри проснулся от какого-то очень нехорошего предчувствия, которое не замедлило оправдаться: буквально через несколько секунд в их комнату ворвалась взволнованная Джинни, за которой следовала заспанная, Гермиона.
— Что случилось, — спросил Гарри, игнорируя недовольное бурчание Рона.
— Когда мы с мамой и профессором Люпиным сидели на кухне, прямо перед нами аппарировал профессор Хмури. Он что-то сказал им, и мама сразу побежала будить остальных. А потом меня отправили в комнату. Сейчас в доме кроме нас никого нет…
Гарри сидел, как громом поражённый. Неужели всё настолько серьёзно? И что — всё? Остальные, казалось, сделали примерно такие же выводы, так как лицо Рона из возмущённого немедленно трансформировалось в испуганное, а Гермиона тяжело опустилась на стоящий около двери стул.
— Что на этот раз? — ни к кому конкретно не обращаясь спросила она, — министерство? Косой переулок? Гринготс? Больница?
— Врят ли, — так же вникуда ответил Гарри. — Сейчас он будет атаковать либо мелкие, плохо защищённые цели, либо Азкабан.
— Это ещё почему?
— А сам подумай, Рон, в Азкабане до сих пор заперто множество его сторонников, ведь в прошлый раз были освобождены только члены Первого Круга… теперь, чтобы показать свою силу, а вместе с этим и то, что он не забывает тех, кто был верен, Вольдеморт нападёт на Азкабан. Не забывай — дементоры на его стороне.
— Тогда…
— Об этом можешь не беспокоиться. Понимаешь, Джинни, у него сейчас есть другие заботы, помимо штурма тюрьмы для умалишённых, так что всё не так плохо, — закончил Гарри.
Естественно, никого он этим не успокоил, да и самому легче не стало, так что всё утро прошло в напряжённом ожидании. Шёл первый час, когда Гермиона вяло предложила чем-нибудь заняться. Предложение было принято, но абсолютно без энтузиазма.
Джинни заявила, что голодать — не лучшее для них занятие, и возглавила процессию из четырёх подростков, движущихся по направлению к кухне. По мере приготовления завтрака, Гарри убеждался, что Джинни с трудом сдерживает истерику. Это было заметно по тому, как тряслись её руки когда она разливала чай (большей частью на стол). И по тому, как она твёрдо вознамерилась его после этого посолить, что и сделала. Рон тоже был в жутком состоянии — он этот чай выхлебал большими глотками и ничего не заметил. Когда Гермиона мудро решила взять приготовление завтрака в свои руки, и даже сделала несколько шагов к плите, в центре кухни появилось сразу пять человек: миссис Уизли, близнецы, Люпин и Тонкс, на которых немедленно налетели ребята. Но миссис Уизли тут же заявила, что ей необходимо отлучиться на пару часов, и что им всё объяснят. Фред и Джордж испарились с заявлением, что у них ещё много дел в магазине, и вообще им надо ещё закончить красящие бомбы, о которых может быть, если они будут долго умолять, расскажут побольше. Тонкс отправилась на службу, где её итак уже четвертуют за такую колоссальную задержку.
— Рем, ты сегодня самый рыжий, — возвестил немного успокоившийся Гарри, — так что придётся тебе объяснять, что случилось.
— Нападение на некоторые районы Лондона, в которых преимущественно жили волшебники. Когда мы прибыли — было убито уже пятнадцать человек… пострадали продавцы местных магических лавок, дома, множество магглов. В Ордене практически никто не пострадал — легко ранен Билл, несколько синяков получила Тонкс.
— А почему решили не проводить собрание здесь?
— Поздравляю, Поттер, — произнйс бывший профессор ЗОТИ, вполне удачно имитируя интонацию Снейпа, — вы в последнее время проявляете чудеса дедукции.
— Рем!
— Дело в том, что Пожиратели, по всей видимости, ждали нас, ведь как только мы появились, многие аппарировали сразу, а остальные чуть позже. Мы так и не поняли что Вольдеморт от этого выиграл, — уже серьёзно продолжил Лунатик. — А собрание перенесли потому что кое-что необходимо продемонстрировать наглядно, и приволочь это кое-что сюда невозможно.
— А ты сегодня почётная нянька? — насмешливо продолжил допрос Поттер.
— Типа того. Теперь Молли придётся некоторое время проводить в дополнительных филиалах, так сказать, так что с вами будем сидеть все мы по очереди.
— Кто это — все? — подозрительно спросил Рон.
— Будем надеяться, что только я, Тонкс, Хмури и Билл с Молли. А там — как карта ляжет…
— Перевожу: если Вольдеморт будет плохим мальчиком, то, компанию нам сможет составить кто угодно, вплоть до Снейпа, хотя, он скорее проглотит галлон яда вместо этого, так что можешь не надеяться, как бы ты того ни желал…
— Гарри!
— Ладно, не кипятись. Пошли лучше наверх — нам ещё учиться надо, Гермиона, ты с нами?
— Да, конечно. Мерлин, не думала, что доживу до того дня, когда вы двое будете звать меня делать уроки. Наконец-то…
— Гермиона!.. — Возопил Рон.
— Я, между прочим, уже шестнадцать лет Гермиона, — возмутилась староста. — А заниматься всё равно надо, — буркнула она, покидая кухню вслед за мальчишками.
Последующие несколько часов были посвящены дописыванию сочинения по зельям, которое ему вдруг приспичило дополнить, у Гарри, а у Рона — причитаниями над несчастными чарами, а что строчила Гермиона осталось загадкой. «Наверное, арифмантика», — решил Гарри.
— Ура! — выдохнул Поттер, отодвигая от себя последний свиток. — Пусть эта сволачь подавится.
— Сколько у тебя получилось, — не отрываясь от своей работы спросил Рон.
— Три с половиной свитка, — сказал Гарри, разминая затекшее плечо.
— Ты здоров, дружище, — встревожено спросил Рон, — Снейп задал всего три.
— Подожди, Гарри, не убирай, — попросила Гермиона, и зачем-то убежала в свою комнату.
Через несколько минут она вернулась, держа в руках несколько листов пергамента.
— Дай-ка посмотреть, — потребовала она.
Гарри передал своё сочинение подруге, и полез за другим пергаментом, на котором немедленно изобразил заголовок того самого сочинения по чарам, которое ещё долго отнюдь не добрыми словами будет вспоминать Рон.
Пока он задумчиво смотрел на название, Гермиона успела трижды поменяться в лице, и, посмотрев на собственное сочинение, задумчиво изрекла:
— Кто ты такой, и что сделал с Гарри Поттером?
— Это ты сейчас к чему? — спросил Гарри, наконец оторвавшись от созерцания пустого свитка.
— Да так. Между прочим у меня на три дюйма короче получилось, — улыбнулась подруга. — Значит твои занятия не прошли даром.
Рон, казалось, пребывал в прострации.
— У-у-у, — наконец протянул он. — Теперь вас уже двое… кошмар.
— Рональд Уизли, — обратился к рыжему другу Гарри самой лучшей интонацией Гермионы, — вместо того, чтобы издеваться над нами, ты вполне мог бы усерднее заниматься!
— Гарри Джеймс Поттер! Ты, между прочим, тоже далёк от совершенства, — возмущённо вскричала Гермиона.
Ответить Гарри ничего не смог, так как именно в этот момент к ним в комнату просунулась голова очевидно совсем соскучившегося Люпина.
— Чем занимаетесь? — поинтересовался он.
— Уроками, — вздохнул Гарри, снова подвигая к себе свиток, который когда-нибудь, может быть, станет докладом по чарам.
— Что-то мало оптимизма. Зелья?
— Уже нет. В этом году отличился Флитвик, — удручённо прокомментировал своё занятие Поттер.
— Помощь нужна?
Естественно, помощь была нужна. Правда, ничего нового бывший профессор ЗОТИ предложить не мог, но вот разобраться со случаями применения Obliviate ребята смогли намного быстрее.
Так, в занятиях, часто переходящих в споры и перепалки и прошли последующие два дня.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 4. Часть 2


Около двух часов миссис Уизли, при активной поддержке Люпина, отгоняла всех посетителей от комнаты Гарри, так что у того было время, чтобы всё как следует обдумать и принять несколько не лёгких решений. После этого он ухватил первую попавшуюся под руку книжку — «Пособие по трансфигурации» и принялся читать. Хотя довольно скоро он понял, что по этой книге ничего серьёзного не узнаешь, ведь там не было даже заклинаний пятого уровня, не говоря уж о шестых и седьмых…
Наконец ребятам надоело ждать, и они пошли в наступление. Охранники же крайне быстро капитулировали, отправившись затыкать очнувшиеся в ходе боя портреты.
Победители же совсем не триумфально ввалились в комнату, уже с порога начав засыпать Гарри вопросами. Сейчас Гарри Поттер впервые в своей жизни пожелал, чтобы рядом оказалась мадам Помфри.
— Эй, потише — раздавите, — взмолился гриффиндорец, когда вся орава навалилась на него с дружескими объятиями.
— Ладно, только ты расскажешь, о чём с тобой говорил Дамблдор, — хитро прищурившись возвестил Джордж.
— Он даже не изволил объяснить, что же с тобой произошло, только сказал, что теперь всё в порядке, — подхватил Фред.
— Гарри, это опять был… ну, ты понял…
Рон, когда же ты запомнишь, что этого «ну… ты понял…» зовут Вольдеморт? И трястись при этом вовсе не обязательно, — язвительно закончил Гарри.
— Так что же произошло? — вернула разговор в прежнее русло Гермиона.
— Ну, Дамблдор сказал, что пока толком ничего не знает, но для меня это не опасно. Вольдеморт тут, скорее всего не при чём. Наверное, просто стресс сказался… только предусмотрительный Дамблдор решил, что надо перестраховаться.
— Что значит перестраховаться, — подозрительно спросила Гермиона, подозревая что-то не очень приятное.
— Возобновить Оклюменцию.
— Что?! — не смог сдержаться Рон.
— Именно это. Со следующего понедельника я занимаюсь Оклюменцией в верхней комнате… со Снейпом, — обречённо добавил Гарри.
— ЧТО?! — взорвался Рон. — Дамблдор что, спятил?! Опять занятия с этим слизеринским тарантулом!?
— Рон, если профессор Дамблдор так решил, то это — правильно, — попыталась воззвать к здравому смыслу своего рыжего друга Гермиона.
У Гарри был свой вариант ответа, но он предпочёл его пока не озвучивать.
— Так, ребята, тайм-аут! — объявила до сих пор молчавшая Джинни. — Объясните, пожалуйста, глупым, непросвещённым нам, что такое Оклю…что-то там, как оно относится к Гарри и при чём тут вообще Снейп?
— Так. Оклюменция — это защита сознания от посягательства извне, так называемой Лигилименции, — со вздохом начал объяснять Гарри. — Правда, если бы Снейп, который в том году пытался меня ей научить, услышал это определение, то я бы ещё минут сорок выслушивал лекцию о том, какая я жалкая и ничтожная личность, разлагающая наше общество.
— Тебя Снейп учил?
— Не по своей воле, Джин, помните дополнительные занятия по зельям? Так вот, в определённый момент, в силу непреодолимых противоречий, занятия были остановлены, а теперь Дамблдор, уж не знаю, как, снова уговорил его со мной заниматься.
— А зачем вообще эти занятия, — спросил Джордж.
— Помните Вольдеморта? Так вот, я периодически видел некоторые моменты из его жизни, чем он, как опытный лигилименталист, мог рано или поздно воспользоваться. Да, собственно, он так и поступил…
— Ну, приятель, — протянул Джордж, — мне жаль тебя…
— Ладно, скоро ужинать, так что мы пошли, — заявила Джинни, поднимаясь с кровати Рона, на которой сидела.
Гарри кинул быстрый взгляд Рону и Гермионе, ясно давая понять, что для них рассказ ещё не закончен. Гермиона задержалась в их комнате под предлогом данного Рону обещания всё-таки помочь с сочинением по чарам, независимо от того, что дано обещание было в состоянии близком к депрессивному.
После того, как лишние Уизли покинули помещение, Гарри, дав Рону с Гермионой знак подыграть, громко сказал:
— Да что такого сложного в чарах? Не понимаю?
— Да ты хоть задание видел, умник, — живо отозвался Рон.
— Давай свой пергамент, пока я не передумала, — устало сказала Гермиона.
— Вот, смотри: тут я толком ничего не понял, как может Obliviate не соответствовать общей формуле психических чар?
— Мерлин, Рон, это же исключение! Он полностью изменяет сознание, так что нет тройной формулы!
— Чего?
— Она хотела сказать, что Obliviate не психическое заклятье, Рон, хотя принято его относить именно к таковым. В его арифмантической формуле имеются некоторые отклонения, которые, при надлежащей концентрации позволяют изменять воспоминания человека, в то время, как психические чары могут изменять только текущее восприятие.
— Гарри, это что было? — осторожно поинтересовался Рон.
— Теория Obliviate, а что?
— Ладно… ничего.
— Гермиона, дай списать зелья, — жалобно протянул Гарри.
— Гарри Джемс Поттер! Как ты можешь…
Эта гневная тирада продолжалась в течение пятнадцати минут, на протяжении которых Гермиона успела пересказать рецепты восьми зелий, пять из которых они проходили ещё на четвёртом курсе, обозвать их лентяями, неучами и прочая.
— Гермиона, а что ты думаешь о «Красной розе»? — внезапно спросил Гарри.
— Ну, это яд, который практически невозможно обнаружить, разве что с помощью проявителя, а к чему ты об этом?
— Да так, просто задумался, можно ли приготовить противоядие в школьных условиях…
— Полагаю да, ведь можно же приготовить полиморфное зелье… если, конечно, во время смешивать компоненты. Там ведь, наверное, много долгих стадий…
— Только пятая. Придётся просидеть сутки, раз в пятнадцать минут помешивая против часовой стрелки, — подтвердил Гарри.
— А как тогда с антидотом Куайта? Ведь это же, согласно учебнику, почти одно и то же…
— Право, святая наивность! — картинно закатил глаза Гарри, — так тебе и напишут об этом в учебнике четвёртого курса…
Когда, казалось, словарный запас Гермионы подходил к концу, за дверью послышались тихие шаги, свидетельствующие о том, что Фред и Джордж, как и Джинни, разочаровались услышать от Гарри сенсационное откровение.
— Так, а теперь к делу, — уже тише сказал Поттер. — Помните, я обещал вам рассказать о пророчестве?
Два утвердительных кивка были ему ответом.
— Ну, слушайте…
Гарри поведал друзьям историю о своём последнем визите в кабинет директора Хогвартса, с пересказом текста пророчества.
-… не будет покоя одному, пока жив другой, — с глубоким вздохом закончил рассказ Гарри.
Рон сидел с открытым ртом, жадно глотая воздух, Гермиона же испуганно смотрела на него, приложив руку ко рту.
— Господи, не делайте такие лица — я смирился с этим, смиритесь и вы, — возопил Гарри.
После нескольких минут переваривания поступившей информации Гермиона сдавленно произнесла:
— Так теперь, Рон, ты веришь, что кроме Трелони существуют и настоящие провидцы?
После этих слов Гарри повалился на кровать, и захохотал как безумный, перед недоумевающими друзьями.
— Гермиона, — пискнул он наконец. — Это пророчество произнесла Трелони.
После этой фразы он снова повалился на кровать, практически рыдая от нервного хохота.
Гермиона открыла рот. Потом снова закрыла, потом, наконец собравшись с мыслями, изрекла нечто невразумительное, что должно было напоминать недоверие.
— Чего?
— Гарри, а ты уверен в ней, ведь она постоянно…
— Пророчит мне скорую гибель. Знаю. Но это другое. Тем более Дамблдор верит ей, — рассудительно сказал успокоившийся Поттер.
— Но ведь есть другие выходы? — с надеждой спросила староста Гриффиндора, — их просто не может не быть…
— Выходов нет. Мой приговор был объявлен ещё до моего рожденья. Либо убить, либо погибнуть самому, а вместе со мной погибнет и шанс уничтожить эту мразь. И сдаваться я не собираюсь. — Жёстко закончил Гарри.
— Тогда мы будем с тобой, — тихо но чётко сказал пришедший в себя Рон.
— Для этого нам всем придётся много учиться, — констатировала Гермиона. — Очень много. Особенно тебе, Гарри.
Тот со вздохом кивнул, признавая очевидное.
— Отлично! Теперь вы сможете мне помочь с занятиями, хоть что-то хорошее в этой идиотской ситуации. А теперь пошли на ужин. — Подвёл итог Гарри.
— Ты, Гарри, никуда сегодня не пойдёшь, — заявила подруга.
— Помешай мне, — с вызовом парировал тот.
— И помешаю.
— Как, интересно?
— Пока не знаю…
— Да ладно, Гермиона, отстань от него. Дай лучше переодеться, — попросил Рон.
Смирившись с поражением, Гермиона гордо покинула комнату, не забыв наградить потенциального спасителя мира неодобрительным взглядом, явно позаимствованным из арсенала мадам Помфри.
Триумфальный спуск в кухню был испорчен тем, что все присутствующие члены Ордена старательно делали вид, что всё в порядке, хотя Гарри прекрасно знал, что все они бросают на него быстрые взгляды, когда думают, что он этого не замечает. Но его это мало волновало. Он сидел, и шёпотом расспрашивал Рона о том, что нового на квиддичных полях Британии. Хотя, впрочем, слушать было особо нечего — в связи с политической обстановкой в мире, большинство матчей были отменены.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 4. Часть 1


Глава 4.

«Правду всегда трудно сказать, ложь всегда легко слушать»
Сюзанна Броан.

Гарри снилась какая-то глупость про то, как он играет в квиддич против непонятно кого в чёрных мантиях почему-то на метле Рона, а комментирует матч никто иной, как профессор Снейп. Потом оказывается, что в его команде играют Невилл, Луна, и какие-то первоклашки и шансов на победу у них нет. Но тут всё перемешалось. Перед Гарри появились два огромных чёрных глаза.. сон померк, и теперь парня окружало какое-то тёмное и тягучее пространство.
— Приди на Ось времён, — прогремел голос. — Выполни предназначение.
— Где это? Как туда попасть, — отчаянно кричал Гарри.
— Приди… Ось времён… — гнул своё голос, становясь всё тише и тише. Глаза уже почти слились с тёмным пространством, словно растворяясь в нём. — Ось времён…
Гарри резко сел на кровати, тяжело дыша, словно после долгого бега. Сначала он ничего перед собой не видел, кроме смутных очертаний этих кошмарных глаз, но, через несколько минут, они пропали, уступая место привычному виду их с Роном комнаты. Только Рона в ней не было.
В окно спальни ярко светило солнце. Неужели он так долго спал? Ему-то казалось, что прошло не больше чем пол часа с того момента как он уснул. Парень снова лёг на кровать и стал думать. Думал он, разумеется, о пророчестве, а точнее о том, что он вёл себя как самый настоящий эгоист, и сегодня же извинится перед друзьями. И расскажет о его содержании. Даже если после этого они будут смотреть на него как на смертника. В конце концов теперь все старшие члены Ордена так на него смотреть будут… но сейчас ему просто жутко хотелось есть.
Всвязи с этим он решил, что пора подниматься. Решить оказалось намного проще, чем сделать — как только он принимал положение, близкое к вертикальному, голова начинала немилосердно кружиться, а ноги подкашивались под весом его тела, так что он тут же падал на кровать, после чего повторял свои потуги с начала. За этим занятием его и застала заглянувшая в комнату Джинни. Вид у неё, надо сказать, был тот ещё: под глазами залегли тени, как будто она совсем не спала этой ночью, стояла она как-то нетвёрдо.
Но при виде Гарри лицо её озарилось искренней радостью. — Гарри! Ляг немедленно, — велела она, а затем, со скоростью, казавшейся невозможной при такой усталости, вылетела в коридор. И уже там громко, на весь дом возвестила: «Гарри очнулся!!!»
Тут же активизировавшуюся миссис Блек никто так и не потрудился успокоить, так как все обитатели дома номер двенадцать Гримуальд Плейс немедленно вломились в занимаемую им комнату. По внешнему виду, они не сильно отличались от Джинни, так что Гарри начал смутно догадываться, что что-то здесь не так. Правда догадываться ему пришлось не долго, так как тут же налетела крайне взволнованная Гермиона. А за ней не менее взволнованная миссис Уизли.
Из бессвязных причитаний Гарри понял только, что причиной всеобщего беспокойства являлся он. И, судя по всему, беспокойства не шуточного. «Нет, так дело не пойдёт. Что опять со мной не так?» — мысленно возмутился Гарри. Вслух же он спросил:
— Что я такого сотворил, что собралась такая аудитория?
— Господи, Гарри, как же мы все волновались…
— Подожди, Молли, дай ему хоть в себя прийти, — оборвал её Люпин. — Гарри, ты проспал пять дней. Всё это время ты метался по кровати и выкрикивал что-то про время.
Гарри уставился на оборотня глазами размером с галеон.
— ПЯТЬ ДНЕЙ? Так вот почему я так проголодался, — добавил он уже спокойнее, хотя на самом деле в голове у него сейчас была полная каша.
Миссис Уизли, услышав что Гарри голоден, немедленно убежала на кухню — готовить обед, прихватив с собой Джинни и Фреда с Джорджем, которые, как позже выяснилось, уже несколько дней сидят дома и в две смены дежурят около комнаты Гарри.
— Пока лежи, — посоветовал Люпин. — Скоро тебе принесут обед, а потом, полагаю, тебе придётся переговорить с Дамблдором.
— Не надо ничего нести — я спущусь.
— Нет уж, сегодня будь любезен — полежи, — не терпящим возражений голосом сказал Люпин.
Гарри удручённо кивнул в ответ.
— Ладно, пошли, ребята, — устало скомандовал веровольф. — Рон, Гермиона, потом вы обязательно поговорите с Гарри, но сейчас пусть он немного придёт в себя.
Но в себя толком прийти он так и не успел: не прошло и получаса, как к нему в комнату деликатно постучали. В это время Гарри как раз приканчивал шестой сандвич с огромной тарелки, которую недавно принесла заботливая миссис Уизли. Юноша чуть не подавился последним куском, когда оказалось, что великий волшебник, обладатель Ордена Мерлина Первой степени, победитель Гриндевальда и прочая… может постучать в дверь к какому-то подростку, а потом терпеливо ждать приглашения войти. Но факт оставался фактом — перед ним стоял никто иной, как Альбус Дамблдор.
— Как ты, Гарри? — участливо осведомился директор.
— Я-то хорошо, только мне очень хотелось бы узнать что же случилось. Нет, я, конечно, понял, что провёл в бреду пять дней, но это не повод ходить на ушах! Скажите мне, профессор, почему это случилось?
— Видишь ли, Гарри, — заметно помрачнев начал Дамблдор. — Никто не знает, что случилось. Точно известно только то, что Вольдеморт к этому не имеет абсолютно никакого отношения. Я бы хотел, чтобы ты рассказал мне о том, что тебе приснилось.
Отрицать что-либо, говорить или что ему ничего не снилось было бы абсолютным ребячеством, тем более что , так что Гарри рассказал Дамблдору о том случае у Дарсли, и описал, что видел тогда перед собой.
Дамблдор сейчас напоминал Гарри глубокого старика, который не знает, что делать. Директор Хогвартса был мрачен, а в глазах не было того почти детского блеска, который выделял профессора из толпы высокопоставленных, напыщенных идиотов.
— Профессор, так что это за видения? Я вижу, что вы это знаете. Хватит скрывать от меня мои же проблемы, — самым проницательным тоном, на какой только был способен, сказал Гарри, глядя прямо в глаза Дамблдору. — Пора позволить мне повзрослеть.
— Чем ты сейчас и занимаешься, вполне успешно, смею заметить. В шестнадцатом веке, Гарри, во Франции, жил волшебник, которого звали Аврелиус Дзонни. Как говорят старые записи, ему часто снились кошмары, временами он находился в беспамятстве месяцами. В бреду он выкрикивал какие-то бессвязные фразы про Ось Времён. Со временем у Аврелиуса появились какие-то странные силы. Странные даже по меркам волшебного мира. Но, как говорят записи монастырской больницы, в которой он пытался вылечиться, силы проявлялись спонтанно, независимо от его желания. Однажды, когда отчаявшиеся лекари уже опустили руки, прекратив лечение, и приставив к нему сиделку, удалились, он поведал ей очень странную историю. Рассказ этот был записан с её слов много позже, но даже из этого искажённого варианта ясно, что с его восприятием времени творилось что-то странное. Мсье Дзонни говорил, что когда люди вокруг тебя становятся статуями — ты либо увидел смерть, либо случилось кое-что похуже…
— А… что с ним стало? — спросил Гарри, не уверенный, что действительно хочет это знать.
— Однажды он просто исчез из своей кровати на глазах у той самой сиделки. Превратился в горстку пепла.
— Кажется, у меня снова проблемы, — констатировал очевидное Гарри. — Но это не всё, что вы хотели сказать, верно, сер?
— Дело в том, что эти твои сны — чрезвычайно редкое и, полагаю, опасное явление. Но возможно, что я знаю об этом феномене не всё. Если, благодаря вашей связи, Вольдеморт узнает об этих кошмарах, то он вполне может попытаться использовать их для своей выгоды.
— Что он может получить от глупых видений? — опешил Гарри.
— Я не знаю, мальчик мой, — грустно сказал Дамблдор. — Но полагаю, что всё это не просто так. Вольдеморт ни за что не должен узнать об этом.
— Чего-то вы не договариваете, профессор, — подозрительно, но в то же время как-то неуместно весело спросил гриффиндорец.
Старый волшебник молча смотрел в глаза подростку, на котором лежала по истине огромная ответственность. И сейчас он добровольно взваливал на себя ещё больший груз…
— Некоторое время назад Вольдеморт оборонил несколько фраз, свидетельствующих о том, что он занят исследованиями так называемой Оси Времён. Когда я впервые услышал об этом, около трёх месяцев назад, то не обратил особого внимания. Да и Том больше волновался о том, как ему добраться до Отдела Тайн, так что на распутывание таких загадок у меня времени не было. Но несколько недель назад, когда я занимался те беспорядком, что ты устроил в моём кабинете, — при упоминании того погрома, что он устроил тогда, будучи, правда, не способным контролировать себя ввиду вполне конкретных обстоятельств, кончики ушей Гарри покраснели, — я наткнулся на свои заметки по этому поводу. — Как ни в чём не бывало продолжил директор, снова живо напомнивший Гарри, насколько он отличается от других волшебников. — И решил узнать побольше об Оси Времён. Так я и наткнулся на историю об Аврелиусе Дзонни. Хотя так и не смог понять, зачем это понадобилось Вольдеморту. И вот теперь эта история с тобой…
— И что вы предлагаете, — спросил Гарри, хотя уже смутно догадывался, что ему ответят.
— Тебе придётся возобновить занятия Оклюменцией, — подтвердил его догадку Дамблдорю. — Но, так как я сам слишком занят делами Ордена и Хогвартса, то снова поручил это дело профессору Снейпу.
— И он что — согласился? — недоверчиво спросил Гарри после минутной паузы, на протяжении которой Гриффиндорца посещали самые разные мысли, в основном не слишком лестные обоим профессорам.
— Я умею быть убедительным. Кстати, видел бы ты его, когда я в конце разговора предложил ему лимонную дольку! — заговорщески прошипел директор, — И чего он их так не любит? Не понимаю… кстати, не хочешь? — задал он свой, очевидно любимый вопрос, проворно доставая неизвестно откуда ёмкость с вышеупомянутыми конфетами.
Гарри принял угощение, вежливо поблагодарив профессора, и спросил, когда начнутся занятия, искренне надеясь, что не с самого начала учебного года, а ещё лучше с Рождества.
— Ох! Чуть не забыл, — словно не замечая вопроса Гарри возопил Дамблдор. — Возьми эту книжку, она может помочь тебе в занятиях Оклюменцией.
С этими словами директор извлёк из недр своей мантии устрашающего вида фолиант, весящий, казалось, целую тонну. Увидев её Гарри смог только кивнуть.
— И ещё… теперь, когда Сириуса не стало, ты являешься владельцем всего состояния Блеков и этого дома. И теперь я должен спросить, может ли дом 12 по Гриммуальд Плейс продолжать быть главным штабом Ордена Феникса?
— Разумеется, — ответил Гарри таким тоном, будто директор интересовался, встанет ли завтра солнце.
— Что же касается занятий, то первый урок будет в ближайший понедельник. — Добродушно проинформировал парня директор. — В спальне покойной миссис Блек. После того как Клювокрыла отправили в Шармбаттон, с милостивого согласия мадам Максим, там появилось свободное место.
Гарри подавился лимонной долькой.
— В понедельник?! — Ошалело переспросил он, надеясь, что ослышался.
— Верно. Ладно, Гарри, думаю, что сейчас я тебя покину — мне ещё сегодня надо согласовать с Минервой расписание, просмотреть и отклонить очередной ворох жалоб и предложений мистера Фильча, и составить план дополнительной охраны школы, так что отдыхай. Тем более, что тебе ещё сегодня с друзьями пообщаться надо. Постарайся их не волновать, если что — вали всё на меня, — подмигнул профессор, и быстро ретировался, так сказать, как истинный англичанин.
— До свиданья, сер, — буркнул Гарри, обращаясь, по сути, к только что закрывшейся двери.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 3. Часть 2


Так он и сидел в старом потёртом кресле, пока не услышал внизу страшный грохот, который немедленно был заглушён воплями миссис Блек. Он, не спеша, дошёл до лестницы, где его взору предстала такая картина: Тонкс с виноватым видом поднимала многострадальную подставку для зонтиков. Миссис Уизли, вылетевшая из кухни, недовольно буравила молодую авроршу взглядом. Люпин пытался опустить портьеры, а так же выбежавшие на шум Рон и Джинни (Гермиона, похоже, сочла ниже своего достоинства столь суетное занятье) таращились на эту сцену.
— Рон, чего стоишь?! — Прокричал Гарри, — давай помогать, а то она никогда не заткнётся!
Общими усилиями они втроём с Ремом таки задвинули пыльные портьеры, и в темпе ретировались на кухню, где ещё долго, шумно отдуваясь, слушали обильные извинения Тонкс.
Миссис Уизли, заверив Тонкс, что справится со всем сама, взялась за приготовление ужина, а остальные просто сели за стол и болтали ни о чём. Когда Гарри внимал лекции Тонкс о тонкостях маскировки, разбавленной комментариями Люпина, на кухню изволила спуститься Гермиона, что самое удивительное — без книжки. Услышав о предмете дискуссии, она немедленно вывалила на взрослых около десятка вопросов. Как раз тогда, когда Гарри собирался добавить своё скромное мнение к авторитетным замечаниям Тонкс, прямо на колени последней приземлился Фред. Джордж, который, похоже, хотел материализоваться на соседнем стуле, немного промазал, так что пока его близнец рассыпался в извинениях перед хохочущей аудиторией и жертвой своей ошибки лично, Джордж кряхтел где-то под столом, пытаясь принять вертикальное положение. Когда ему, наконец, это удалось, то близнецы чинно извинились и подозрительно тихо уселись за стол.
— Что-то здесь не так, — шепнул Гарри на ухо сидящему рядом Рону
— Да брось, что может бы…
Закончить он не успел, так как всю комнату неожиданно огласил протяжный визг, вроде того, который издаёт кошка, которой наступили на хвост. Следующим номером стол, за которым все сидели, встал на задние ножки, и прогарцевал по небольшой кухне, и, вернувшись не прежнее место, дурным голосом исполнил отрывок из арии Рудольфо «Богемы», и застыл, словно ничего не произошло. Близнецы смотрели на собравшихся кристально честными и невинными глазами, усиленно делая вид что, мол «Я — не я, и бородавка не моя».
— Вы что себе позволяете?! — угрожающе помахивая половником нависла над близнецами миссис Уизли. — Сколько раз мне повторять, что здесь не место для ваших фокусов?!
— Да мы…
— Молчи, и слушай, что говорит тебе твоя мать! Вам что, не терпится…
Что не терпится близнецам, Гарри и остальным узнать было не суждено, так как в кухне с громким хлопком появились Билл Уизли и Аластор Хмури.
Значит на работе? — подумал про себя Гарри, — прямо вот так вместе. Эх, не умеете вы врать, миссис Уизли. Я что так похож на идиота? Неужели я не могу понять, если вы скажете, что они на задании в министерстве?
— Мы не вовремя, — неуверенно спросил Билл.
— Нет, дорогой, всё уже в порядке, — поспешила заверить его мать, — а вы двое ещё свое получите, — пригрозила она застывшим в притворном ужасе близнецам.
Совсем скоро появился мистер Уизли, который был последним из ожидаемых посетителей. С его появлением миссис Уизли начала водружать свои многочисленные кулинарные шедевры на стол.
Как и обещала миссис Уизли, вечерняя трапеза прошла значительно веселее, чем дневная. Билл травил байки о том, как маггловские учёные пытались исследовать Египетские пирамиды, и во что они после этого превращались. Потом Тонкс поведала душещипательную историю о своём первом рейде в качестве полноценного аврора, большую часть которого она, правда, пролежала оглушённая заклятьем Stupefy, так что о результатах их засады узнала только в больнице. Хотя она весьма красноречиво описала то, как она и ещё пять человек сидели в этой самой засаде (под деревом в Гай-Парке), сливаясь с пейзажем, мокли под проливным дождём и проклинали на чём свет стоит всех торговцев нелегальными черномагическими принадлежностями, и начальство просто от бессильной злобы.
Потом Билл принялся рассказывать всем, кто был готов слушать, о курсах маггловского вождения, которые он сейчас посещает. Кингсли, до этого тихо беседовавший о чём-то с Шизоглазом, высказал своё мнение об этих маггловских штуках, которыми он по долгу службы должен был уметь управлять.
— А аврорам обязательно надо уметь водить машину? — удивлённо спросил ничего до этого не подозревающий Гарри.
— Нет, — усмехнулся Шизоглаз, — только оперативному корпусу.
— Чего?
— Ну, — протянула Тонкс. — Там несколько отделов. Например, я служу в отделе, юрисдикцией которого является скрытное наблюдение, Кингсли — в оперативном отделе. Они немедленно реагируют на вызовы, и отправляются на место происшествия. Так же в их обязанности входит конвоирование, охрана и, иногда, патрулирование особо важных объектов. Есть штабные отделы — там обучаются правоведы и координаторы, которые принимают вызовы и направляют те или иные отряды, в зависимости от важности дела. Ну, и конечно, атакующий отряд, о котором лучше может рассказать его бессменный командир в течение… скольких лет?
— Тридцати, — прохрипел Хмури. — Нас всегда вызывали когда остальные не справлялись. Операции по уничтожению основных скопищ мрази так же поручали нам. И знаешь, что я усвоил за эти годы?
— Постоянная бдительность? — невинно поинтересовался Гарри.
— Именно, — пророкотал старик, воздвигаясь над столом, бешено вращая волшебным глазом. — И какие-то сосунки, которые никогда не видели боя, не имеют права надо мной шутить!..
Все разговоры за столом немедленно смолкли. Все глаза устремились на Гарри и на старого аврора, который, казалось, только сейчас вспомнил, что его собеседника едва ли можно назвать сосунком, не видевшим боя. Фред и Джордж застыли с раскрытыми ртами, Билл подавился горячим чаем. Люпин, судя по всему, собирался что-то сказать, но был прерван Гарри
— А я и не шучу, — спокойно сказал юноша. — Одной только бдительности мало.
— Продолжай, — тихо сказал Хмури, тяжело усаживаясь обратно на стул. — Это что-то новое.
— Бдительность не спасёт от толпы врагов, — спокойно продолжил Гарри. — Я тоже успел кое-что усвоить: никогда не верь тому, что видишь. Нельзя пренебрегать помощью, даже если это для тебя тяжело. И самое главное — никогда нельзя недооценивать противника.
После того, как Гарри замолчал, Шизоглаз ещё с минуту в упор буравил его обоими глазами. Гарри же смотрел ему в глаза, ожидая чего угодно, но только не того, что старик засмеётся. Громким, каркающим смехом, подходящим, скорее ворону на кладбище, нежели человеку, снимающим самым напряжение с остальных присутствующих.
— Знаешь, а ведь в этом что-то есть, — обратился он к подростку, отсмеявшись. — Я тут слышал, что вы двое, — кивок в сторону немедленно вжавшегося в стул Рона, — решили стать аврорами?
Получив утвердительный ответ Шизоглаз продолжил:
— Если понадобится помощь — можете смело обращаться.
— Спасибо, сер, — искренне поблагодарил Гарри одновременно с Роном, который лепетал что-то напоминающее благодарность.
— Ладно, ребята, думаю, вам пора спать, — с намёком сказал Мистер Уизли. — Через пятнадцать минут сюда начнут аппарировать другие члены Ордена, а нам ещё нужно подготовить помещение…
— Но мы хотим остаться! — возмущению Джинни, казалось, не было предела, — Почему тогда Фреду с Джорджем можно?
— Джинни, привыкай, что они теперь взрослые, — мягко сказал дочери мистер Уизли. — И теперь они — полноправные члены Ордена. Как бы мы с мамой не протестовали, но запрещать им мы не в праве.
— А вот вас, юная леди, мы вполне можем отправить в свою комнату, равно как и вас, молодой человек, — встряла миссис Уизли, обращаясь к своим младшим детям.
— Но мам…
— Ребята, — откашлявшись вмешался Люпин. — Если вы сейчас не спрячетесь, то рискуете напороться на профессора Снейпа, который, практикует немного другие методы убеждения, так что, как краевед, рекомендую вам не упрямиться.
Упоминание имени профессора алхимии, как всегда, возымело должный эффект: ребята резво ретировались с кухни.
— Эй, Гарри, — послышался шёпот из темноты коридора, — поди сюда.
— Да, Тонкс, что стряслось? — так же тихо зашептал Гарри.
— Ты хоть знаешь, что ты устроил? — шептала она.
— Нет.
— Ещё никогда прежде Хмури не сам предлагал обучать новичков. Пару раз, правда, по настойчивым просьбам командующих читал лекции о постоянной бдительности, и по личной очень большой просьбе старого друга Альбуса Дамблдора согласился преподавать в школе всякие мелочи, — почти заговорщески шептала а она. — Но чтобы он когда-нибудь сам предложил обучить кого-то — такое впервые.
— Это ты сейчас к чему? — не понял Гарри.
— Да к тому, что вам с Роном жутко повезло — вот увидите.
— Ну, вот и хорошо. Ладно, я пойду, нарваться на Снейпа — именно то, чего мне сегодня жизненно не хватает. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи.
Гарри тихо поднялся в их с Роном комнату, где на него тут же накинулись с вопросами ребята.
— Ну, чего она хотела? — спрашивал Рон.
— Говорила, какая удача в лице Хмури на нас свалилась.
— Удача? Гарри, да я теперь его бояться буду!
— Ну и зря. Интересно, о чём они там говорить будут.
— Не тебе одной интересно, Гермиона. Слушай, Джинни, а у тебя ещё остались удлинители ушей?
— Нет. Последние мама нашла после прошлого собрания…
— Гарри, ты чего такой кислый? Тебе не интересно, о чём пойдёт речь?
— Нет. Наверно чушь какая-нибудь.
— Ты, наверное, прав. Хотя зачем тогда Снейпа позвали? Он участвует только в самых важных собраниях.
— Гермиона, а ты уверена, что тема просто не связана с зельями? — спросил Рон, ловя многозначительный взгляд Гарри.
— Ну, не знаю, — замялась она, получив такой же взгляд, — разве только то зелье, с помощью которого ОН воскрес… может наконец нашли способ его уничтожить?
— Будем надеяться, я, признаться, уже порядком устал видеть каждый год эту рожу…
— Ну, Джинни, пошли в нашу комнату спать?
— Какой спать? — вспылила Джинни. — Да как вы можете просто сидеть здесь, в то время, как они там обсуждают…
— Вольдеморта. Ничего нового они всё равно уже не скажут. Сама посуди: собрание назначили несколько дней назад. Если бы в это время что-то серьёзное случилось, то в «Пророке» непременно бы написали — уж они такой шанс не упустят.
— Эм… Гермиона… ты не могла бы задержаться — я решил написать работу по чарам, но не знаю с чего начать…
— Рональд Уизли! Когда же ты наконец поймёшь, что твоё домашнее задание — это твоё домашнее задание? Почему я постоянно должна за вас работать?
— Ну я ведь не прошу тебя писать мне работу… просто помоги начать, а там, глядишь и быстрее пойдёт…
— Мерлин, за что мне это?! Джинни, я приду попозже, — снисходительно вздохнула Гермиона. — Доставай своё сочинение, горе луковое…
Как только шаги Джинни стихли, и раздался характерный щелчок запирающейся двери, Гермиона, громко проповедующая Рону о важности Чар, немедленно замолчала.
— О чём ты хотел поговорить, Гарри? — спросила она.
— Я… я знаю, о чём будет говориться на собрании… помните то пророчество, из-за которого меня заманили в министерство?
— Да. Оно разбилось.
— Понимаешь, Гермиона, его содержание было известно Дамблдору, а сразу после битвы он рассказал о нём мне.
— И ты нам ничего не говорил?
— Рон! Молчи, — шикнула на возмутившегося парня Гермиона.
— Сегодня директор расскажет о его содержании Ордену. И я хочу попросить вас не спрашивать у меня ничего об этом. Я пока не готов об этом вам рассказать. Простите. Это — всё, что я хотел сказать.
— Но…
Рон хотел было возразить, но Гермиона проворно наступила ему на ногу, давая понять, что потом всё ему объяснит.
— Ладно, мальчики, спокойной ночи, — осторожно сказала она и удалилась.
Рон немедленно забрался в свою кровать, и отвернулся к стене, чётко давая понять, что он обиделся. Гарри про себя обозвал его глупым мальчишкой, и тоже лёг спать.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 3. Часть 1


Глава 3.

«Нет большей муки, чем воспоминание в несчастье о счастливом времени»
Данте.

Стараясь не шуметь, Гарри прошёл мимо подставки для зонтиков в виде ноги тролля, осторожно, стараясь не задеть портьеры, за которыми, как он знал, висели крикливые портреты, обогнул кучу семейного хлама Блеков, который тут, скорее всего, свалили, чтобы немедленно выбросить. Парень крадучись добрался до двери, ведущей в кухню, и бесшумно проскользнул в неё. Как только он закрыл дверь, на него набросилась с объятиями миссис Уизли.
— Гарри, — причитала она, стискивая парня всё крепче, — я так волновалась! Великий Мерлин, насколько проще было бы использовать портключ…
— Проще, но не безопаснее, — поправил откуда-то сзади голос Люпина, — хотя, все мы, конечно несказанно рады, что Гарри удалось доставить без происшествий.
Когда Гарри наконец смог освободиться из крепких объятий, он увидел, что все сопровождающие собрались в кухне бывшего дома Блеков. Были здесь и Билл с близнецами, и Тонкс, и Шизоглаз Хмури, и, конечно, Люпин. От них Гарри узнал, что его вещи сейчас находятся в той самой комнате, где они с Роном жили в прошлом году. Там же его ожидают друзья. От миссис Уизли он так же получил крайне ценную, учитывая что он жутко проголодался, информацию, что их всех ждут к обеду через час. Когда он уже собирался отправиться наверх, Люпин сказал ему, что завтра приедет профессор Дамблдор, который хотел бы с ним поговорить.
Покинув кухню, которая, как подозревал Гарри, была защищена несколькими заглушающими заклятиями, он тихонько крался к лестнице, ведущей на второй этаж. Наконец юноша смог расслабиться и, не опасаясь пробуждения миссис Блек, войти в комнату. Там его встретили приблизительно как и на кухне: Джинни и Гермиона немедленно налетели на парня и повисли на его многострадальной шее. Рон же в это время сидел на своей кровати, и гадко ухмылялся, глядя на покрасневшего Гарри. Когда девушки решили, что можно закончить процесс приветствия, и отпустили красного как рак парня, Рон вскочил с кровати с явным намерением так же повиснуть на несчастном Поттере, который уже пребывал в прединфарктном состоянии. В этот короткий миг Гарри успел предположить, что ошибся домом, или попал в параллельную реальность, но, оценив состояние Гарри, Рон рассмеялся, и просто протянул ему руку. До Поттера наконец дошло, что над ним откровенно издеваются, и всвязи с этим он немедленно состроил самую оскорблено-обиженную мину, на которую только был способен. Несколько секунд он смотрел на давящихся от смеха друзей, не выдержал, и расхохотался. Впервые, после сражения в Отделе Тайн. Так и не перестав смеяться, он крепко пожал протянутую Роном руку. Засим Гарри, повинуясь непреодолимому желанию как-то отомстить друзьям за эту шутку, абсолютно беспардонно сгрёб девушек в охапку, удостоив каждую поцелуя в щёку, и изо всех сил стараясь снова не покраснеть. Отпустив их, Гриффиндорец зажмурился, ожидая, что Рон немедленно даст ему в челюсть, но тот, очевидно, не торопился, так что Поттер мог вздохнуть спокойно. Подняв глаза на своего рыжего друга, парень увидел, как тот торжествующе смотрит на опешившую Гермиону, явно наслаждаясь её замешательством. Ещё бы! Лучшую ученицу Хогвартса, отличницу по всем предметам и просто умницу Гермиону Гренжер было не легко потрясти.
— Один-один, — весело сообщил друзьям Гарри.
— Ну, как ты? — спросил Рон, отсмеявшись. — Когда я получил твою сову, то тут же рассказал обо всём профессору Люпину. Они с Тонкс в тот же день отправились к вам. Слышал бы ты, как Люпин ругался потом на твоих родственников! Я не знал, что он это вообще умеет… а тут Фред и Джордж его излияния даже конспектировать пытались. С чего это он так?
— Ну… он в тот день был посвящён в одно из не самых приятных обстоятельств моего детства, — пояснил Гарри, моментально становясь серьёзным.
— Ты так и не сказал, как себя чувствуешь, Гарри, — осторожно напомнила Гермиона.
— Если ты о Сириусе, то мне до сих пор паршиво, но истерик закатывать я вовсе не собираюсь, — заверил её Гарри. — Сейчас надо жить дальше и готовиться к худшему.
В комнате повисло неловкое молчание, которое наконец прервала Гермиона.
— Эм… Гарри, а ты собираешься делать домашнее задание, или будешь как Рон бездельничать под благородным предлогом ожидания результатов СОВ.
— Ничего я не бездельничаю, — обиженно пробурчал Рон. — Ведь это глупо — кидаться делать уроки, если не знаешь, набрал ли ты достаточно баллов для того, чтобы продолжать их изучать, правда Гарри?
— Наверное… не знаю.
— Ну ты-то уроки уже делал? — спросила Гермиона, он тут же осеклась, поняв, что ему было совсем не до этого.
Гарри видя явное замешательство подруги, поспешил заверить, что уроки он уже делал.
— Я делал зелья, трансфигурацию и начал травологию. И ещё я читал книги, которые мне подарили. Кстати, спасибо огромное.
— М-м-м… да не за что, — покраснела явно довольная Гермиона.
— Гарри, а ты уже получил назад «Молнию», — как бы между прочим спросила Джинни.
— Нет, пока не получил. Мне, кстати до сих пор нельзя играть.
— Ну, это не надолго, — заверил его Рон, судя по всему искренне в этом уверенный. Гарри не стал спорить, тем более Рон уже начал рассказывать о том, как недавно «Пушки Педдл» разнесли «Уинсбургских ос». Стоит ли говорить, что уже через несколько минут потенциальный спаситель мира, забыв обо всём, громогласно доказывал другу, что «Пушки» могли победить ещё быстрее, если бы вместо Макферсона нападающим поставили О’Нила, которому намного лучше удавались обманки и трюки. Гермиона, демонстративно закатив глаза, уткнулась носом в какую-то историческую муть. Скоро к Гарри присоединились близнецы, которым вообще-то зашли на минуточку, чтобы попрощаться, так как у них жутко много дел в магазине, и не будет их примерно до ужина. В итоге они опоздали на пятнадцать минут и аппарировали с заверениями, что Ли с них шкуру спустит, так как сейчас без них обойтись никак нельзя.
Обед в исполнении миссис Уизли был как всегда великолепный. Хотя, как ни странно, ещё недавно жутко голодный Гарри не смог впихнуть в себя все добавки, которые хозяйка щедро накладывала в его тарелку с заявлениями, что он ну просто непростительно худой. Сейчас в штабе были только дети и миссис Уизли, но по её заверениям к ужину здесь должна появиться целая толпа народа, тем более, что сегодня вечером будет собрание.
— На котором вам делать нечего, — поспешила добавить она.
— Миссис Уизли, а где сейчас остальные? — спросил Гарри.
— Ну… Билл сейчас на работе в Гринготсе, — начала перечислять она полагая, что ничего плохого не будет, если она скажет где сейчас члены некотрые Ордена, — Рем помогает усилить защиту Хогвартса, Тонкс, Аластор и Кингсли отправились в министерство, как и Артур. Фред и Джордж, конечно, сейчас в своём магазине. Вот и всё.
— Ясно, спасибо вам большое. Больше я сейчас есть не хочу, иначе просто не смогу впихнуть в себя ужин, — сказал Гарри, отодвигая от себя пустую тарелку, в которую женщина уже собиралась положить очередную порцию добавки.
После обеда Гермиона снова села читать книгу, а Джинни сидела и смотрела, как Гарри безуспешно пытается обыграть Рона в шахматы. После пятого поражения гриффиндорец заявил, что садится делать уроки, за что был в шутку назван Роном предателем. Гарри героически написал заголовок к сочинению по истории магии. Правда этим всё и ограничилось, так как последующие пол часа ушли у него на поиск информации в книге, которую перед этим пришлось выпросить у Гермионы.
Потом в их комнату заглянул Люпин, и попросил Гарри спуститься на кухню, мотивировав это тем, что надо поговорить.
— Гарри, с тобой всё в порядке?
— Да, насколько это возможно. Скажите, а чем я заслужил такие вопросы? Я действительно так похож на убитого горем подростка, который вот-вот покончит с собой?
— Не кипятись, — мягко сказал бывший профессор. — Никто не считает тебя подростком, склонным к суициду, просто…
— Что?
— Директор рассказал мне о том пророчестве… и, сегодня он расскажет о нём остальным членам Ордена, если, конечно, ты не будешь против.
— А если я буду против, то что-то изменится? — Едко спросил юноша.
— Знаешь, Гарри, когда-то давно со мной случилось нечто, что было равносильно смертному приговору — меня укусил оборотень. Это означало, что всю мою жизнь мне придётся терпеть ненависть, оскорбления. Меня будут бояться… каждое полнолуние я буду становиться монстром. И с этим уже ничего нельзя было сделать. Но рано или поздно мне пришлось бы с этим смириться, и я решил, что лучше это сделать побыстрее. Я тоже был против, Гарри. И я тоже ничего не мог изменить. И самое лучшее, что ты можешь сделать — это смириться. Запомни: это война, а на войне либо убиваешь ты, либо убивают тебя.
— Профессор, а вы… убивали?
— Да. Ещё за месяц до падения Вольдеморта было нападение на Косой переулок. Тогда я убил троих человек. Наверное, тебе будет больно узнать об этом, Джеемсу тоже пришлось убивать, чтобы спастись самому и помочь Лили. Это было когда они во второй раз встретились с Чешуйчаторылым.
Гарри усмехнулся. Он не питал иллюзий о том, что такое война. И не был удивлён, что родителям и их друзьям приходилось убивать.
— Главное, Гарри, — остаться человеком. И… я тебя понимаю — мне тоже его не хватает.
— Да, вы правы, профессор. Только теперь нет времени на истерики, и, как то ни прискорбно, долгой печали. Если директор считает необходимым огласить содержание пророчества, то пусть делает это — я не имею ничего против. Спасибо за заботу, сер.
— Мерлин, Гарри, неужели я уже настолько стар, чтобы ты называл меня «сер»? Я ведь уже три года не профессор, так что зови меня по имени.
— Хорошо се… Рем, — отозвался Гарри, который, честно сказать, уже не очень слушал Люпина, погрузившись в свои размышления.
— Ладно, если ты ничего не хочешь спросить, то можешь идти к друзьям, всё что хотел я уже сказал.
— Эм… Рем, сегодня Фред и Джордж спрашивали о Мародёрах, а точнее о Хвосте.
— С чего это у них возникли такие вопросы? — нахмурился оборотень.
— Ну, я потребовал доказательства из личностей. Карту я получил от них, так что именно о ней они и заговорили. А я сказал, что Пожирателям о ней известно… потом они спросили, откуда я это знаю.
— А, ну, если дело только в этом, то я, как последний из Мародёров на нашей стороне, заявляю, что не считаю более необходимым хранить эту тайну. Можешь рассказывать о наших проказах кому хочешь, — высокопарно возвестил бывший профессор.
— Спасибо, — улыбнулся Гарри.
— Да не за что. Больше вопросов нет?
Вопросов пока не было, так что Гарри, которому вовсе не хотелось сейчас идти к остальным, самоустранился в библиотеку Блеков. Хотя, библиотекой это помещение назвать можно было с большой натяжкой: всего несколько полок, на которых стояли книги с абсолютно нечитаемым текстом. Множество книг было уничтожено Сириусом, а остальные не представляли никакого интереса даже для Гермионы. Парень достал с полки ближайшую книгу, и уставился в неё невидящими глазами. Думал он всё о том же — об уничтожении Вольдеморта и о том, чего ему это будет стоить. Дамблдор был прав — счастье в неведении…