Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 3. Часть 1


Глава 3.

«Нет большей муки, чем воспоминание в несчастье о счастливом времени»
Данте.

Стараясь не шуметь, Гарри прошёл мимо подставки для зонтиков в виде ноги тролля, осторожно, стараясь не задеть портьеры, за которыми, как он знал, висели крикливые портреты, обогнул кучу семейного хлама Блеков, который тут, скорее всего, свалили, чтобы немедленно выбросить. Парень крадучись добрался до двери, ведущей в кухню, и бесшумно проскользнул в неё. Как только он закрыл дверь, на него набросилась с объятиями миссис Уизли.
— Гарри, — причитала она, стискивая парня всё крепче, — я так волновалась! Великий Мерлин, насколько проще было бы использовать портключ…
— Проще, но не безопаснее, — поправил откуда-то сзади голос Люпина, — хотя, все мы, конечно несказанно рады, что Гарри удалось доставить без происшествий.
Когда Гарри наконец смог освободиться из крепких объятий, он увидел, что все сопровождающие собрались в кухне бывшего дома Блеков. Были здесь и Билл с близнецами, и Тонкс, и Шизоглаз Хмури, и, конечно, Люпин. От них Гарри узнал, что его вещи сейчас находятся в той самой комнате, где они с Роном жили в прошлом году. Там же его ожидают друзья. От миссис Уизли он так же получил крайне ценную, учитывая что он жутко проголодался, информацию, что их всех ждут к обеду через час. Когда он уже собирался отправиться наверх, Люпин сказал ему, что завтра приедет профессор Дамблдор, который хотел бы с ним поговорить.
Покинув кухню, которая, как подозревал Гарри, была защищена несколькими заглушающими заклятиями, он тихонько крался к лестнице, ведущей на второй этаж. Наконец юноша смог расслабиться и, не опасаясь пробуждения миссис Блек, войти в комнату. Там его встретили приблизительно как и на кухне: Джинни и Гермиона немедленно налетели на парня и повисли на его многострадальной шее. Рон же в это время сидел на своей кровати, и гадко ухмылялся, глядя на покрасневшего Гарри. Когда девушки решили, что можно закончить процесс приветствия, и отпустили красного как рак парня, Рон вскочил с кровати с явным намерением так же повиснуть на несчастном Поттере, который уже пребывал в прединфарктном состоянии. В этот короткий миг Гарри успел предположить, что ошибся домом, или попал в параллельную реальность, но, оценив состояние Гарри, Рон рассмеялся, и просто протянул ему руку. До Поттера наконец дошло, что над ним откровенно издеваются, и всвязи с этим он немедленно состроил самую оскорблено-обиженную мину, на которую только был способен. Несколько секунд он смотрел на давящихся от смеха друзей, не выдержал, и расхохотался. Впервые, после сражения в Отделе Тайн. Так и не перестав смеяться, он крепко пожал протянутую Роном руку. Засим Гарри, повинуясь непреодолимому желанию как-то отомстить друзьям за эту шутку, абсолютно беспардонно сгрёб девушек в охапку, удостоив каждую поцелуя в щёку, и изо всех сил стараясь снова не покраснеть. Отпустив их, Гриффиндорец зажмурился, ожидая, что Рон немедленно даст ему в челюсть, но тот, очевидно, не торопился, так что Поттер мог вздохнуть спокойно. Подняв глаза на своего рыжего друга, парень увидел, как тот торжествующе смотрит на опешившую Гермиону, явно наслаждаясь её замешательством. Ещё бы! Лучшую ученицу Хогвартса, отличницу по всем предметам и просто умницу Гермиону Гренжер было не легко потрясти.
— Один-один, — весело сообщил друзьям Гарри.
— Ну, как ты? — спросил Рон, отсмеявшись. — Когда я получил твою сову, то тут же рассказал обо всём профессору Люпину. Они с Тонкс в тот же день отправились к вам. Слышал бы ты, как Люпин ругался потом на твоих родственников! Я не знал, что он это вообще умеет… а тут Фред и Джордж его излияния даже конспектировать пытались. С чего это он так?
— Ну… он в тот день был посвящён в одно из не самых приятных обстоятельств моего детства, — пояснил Гарри, моментально становясь серьёзным.
— Ты так и не сказал, как себя чувствуешь, Гарри, — осторожно напомнила Гермиона.
— Если ты о Сириусе, то мне до сих пор паршиво, но истерик закатывать я вовсе не собираюсь, — заверил её Гарри. — Сейчас надо жить дальше и готовиться к худшему.
В комнате повисло неловкое молчание, которое наконец прервала Гермиона.
— Эм… Гарри, а ты собираешься делать домашнее задание, или будешь как Рон бездельничать под благородным предлогом ожидания результатов СОВ.
— Ничего я не бездельничаю, — обиженно пробурчал Рон. — Ведь это глупо — кидаться делать уроки, если не знаешь, набрал ли ты достаточно баллов для того, чтобы продолжать их изучать, правда Гарри?
— Наверное… не знаю.
— Ну ты-то уроки уже делал? — спросила Гермиона, он тут же осеклась, поняв, что ему было совсем не до этого.
Гарри видя явное замешательство подруги, поспешил заверить, что уроки он уже делал.
— Я делал зелья, трансфигурацию и начал травологию. И ещё я читал книги, которые мне подарили. Кстати, спасибо огромное.
— М-м-м… да не за что, — покраснела явно довольная Гермиона.
— Гарри, а ты уже получил назад «Молнию», — как бы между прочим спросила Джинни.
— Нет, пока не получил. Мне, кстати до сих пор нельзя играть.
— Ну, это не надолго, — заверил его Рон, судя по всему искренне в этом уверенный. Гарри не стал спорить, тем более Рон уже начал рассказывать о том, как недавно «Пушки Педдл» разнесли «Уинсбургских ос». Стоит ли говорить, что уже через несколько минут потенциальный спаситель мира, забыв обо всём, громогласно доказывал другу, что «Пушки» могли победить ещё быстрее, если бы вместо Макферсона нападающим поставили О’Нила, которому намного лучше удавались обманки и трюки. Гермиона, демонстративно закатив глаза, уткнулась носом в какую-то историческую муть. Скоро к Гарри присоединились близнецы, которым вообще-то зашли на минуточку, чтобы попрощаться, так как у них жутко много дел в магазине, и не будет их примерно до ужина. В итоге они опоздали на пятнадцать минут и аппарировали с заверениями, что Ли с них шкуру спустит, так как сейчас без них обойтись никак нельзя.
Обед в исполнении миссис Уизли был как всегда великолепный. Хотя, как ни странно, ещё недавно жутко голодный Гарри не смог впихнуть в себя все добавки, которые хозяйка щедро накладывала в его тарелку с заявлениями, что он ну просто непростительно худой. Сейчас в штабе были только дети и миссис Уизли, но по её заверениям к ужину здесь должна появиться целая толпа народа, тем более, что сегодня вечером будет собрание.
— На котором вам делать нечего, — поспешила добавить она.
— Миссис Уизли, а где сейчас остальные? — спросил Гарри.
— Ну… Билл сейчас на работе в Гринготсе, — начала перечислять она полагая, что ничего плохого не будет, если она скажет где сейчас члены некотрые Ордена, — Рем помогает усилить защиту Хогвартса, Тонкс, Аластор и Кингсли отправились в министерство, как и Артур. Фред и Джордж, конечно, сейчас в своём магазине. Вот и всё.
— Ясно, спасибо вам большое. Больше я сейчас есть не хочу, иначе просто не смогу впихнуть в себя ужин, — сказал Гарри, отодвигая от себя пустую тарелку, в которую женщина уже собиралась положить очередную порцию добавки.
После обеда Гермиона снова села читать книгу, а Джинни сидела и смотрела, как Гарри безуспешно пытается обыграть Рона в шахматы. После пятого поражения гриффиндорец заявил, что садится делать уроки, за что был в шутку назван Роном предателем. Гарри героически написал заголовок к сочинению по истории магии. Правда этим всё и ограничилось, так как последующие пол часа ушли у него на поиск информации в книге, которую перед этим пришлось выпросить у Гермионы.
Потом в их комнату заглянул Люпин, и попросил Гарри спуститься на кухню, мотивировав это тем, что надо поговорить.
— Гарри, с тобой всё в порядке?
— Да, насколько это возможно. Скажите, а чем я заслужил такие вопросы? Я действительно так похож на убитого горем подростка, который вот-вот покончит с собой?
— Не кипятись, — мягко сказал бывший профессор. — Никто не считает тебя подростком, склонным к суициду, просто…
— Что?
— Директор рассказал мне о том пророчестве… и, сегодня он расскажет о нём остальным членам Ордена, если, конечно, ты не будешь против.
— А если я буду против, то что-то изменится? — Едко спросил юноша.
— Знаешь, Гарри, когда-то давно со мной случилось нечто, что было равносильно смертному приговору — меня укусил оборотень. Это означало, что всю мою жизнь мне придётся терпеть ненависть, оскорбления. Меня будут бояться… каждое полнолуние я буду становиться монстром. И с этим уже ничего нельзя было сделать. Но рано или поздно мне пришлось бы с этим смириться, и я решил, что лучше это сделать побыстрее. Я тоже был против, Гарри. И я тоже ничего не мог изменить. И самое лучшее, что ты можешь сделать — это смириться. Запомни: это война, а на войне либо убиваешь ты, либо убивают тебя.
— Профессор, а вы… убивали?
— Да. Ещё за месяц до падения Вольдеморта было нападение на Косой переулок. Тогда я убил троих человек. Наверное, тебе будет больно узнать об этом, Джеемсу тоже пришлось убивать, чтобы спастись самому и помочь Лили. Это было когда они во второй раз встретились с Чешуйчаторылым.
Гарри усмехнулся. Он не питал иллюзий о том, что такое война. И не был удивлён, что родителям и их друзьям приходилось убивать.
— Главное, Гарри, — остаться человеком. И… я тебя понимаю — мне тоже его не хватает.
— Да, вы правы, профессор. Только теперь нет времени на истерики, и, как то ни прискорбно, долгой печали. Если директор считает необходимым огласить содержание пророчества, то пусть делает это — я не имею ничего против. Спасибо за заботу, сер.
— Мерлин, Гарри, неужели я уже настолько стар, чтобы ты называл меня «сер»? Я ведь уже три года не профессор, так что зови меня по имени.
— Хорошо се… Рем, — отозвался Гарри, который, честно сказать, уже не очень слушал Люпина, погрузившись в свои размышления.
— Ладно, если ты ничего не хочешь спросить, то можешь идти к друзьям, всё что хотел я уже сказал.
— Эм… Рем, сегодня Фред и Джордж спрашивали о Мародёрах, а точнее о Хвосте.
— С чего это у них возникли такие вопросы? — нахмурился оборотень.
— Ну, я потребовал доказательства из личностей. Карту я получил от них, так что именно о ней они и заговорили. А я сказал, что Пожирателям о ней известно… потом они спросили, откуда я это знаю.
— А, ну, если дело только в этом, то я, как последний из Мародёров на нашей стороне, заявляю, что не считаю более необходимым хранить эту тайну. Можешь рассказывать о наших проказах кому хочешь, — высокопарно возвестил бывший профессор.
— Спасибо, — улыбнулся Гарри.
— Да не за что. Больше вопросов нет?
Вопросов пока не было, так что Гарри, которому вовсе не хотелось сейчас идти к остальным, самоустранился в библиотеку Блеков. Хотя, библиотекой это помещение назвать можно было с большой натяжкой: всего несколько полок, на которых стояли книги с абсолютно нечитаемым текстом. Множество книг было уничтожено Сириусом, а остальные не представляли никакого интереса даже для Гермионы. Парень достал с полки ближайшую книгу, и уставился в неё невидящими глазами. Думал он всё о том же — об уничтожении Вольдеморта и о том, чего ему это будет стоить. Дамблдор был прав — счастье в неведении…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.