Глава 1. Хогвартс.
– Альбус, он опасен. И не только тем, что может предать, но особенно тем, что может сделать. – Грюм серьезно смотрел на своего старого друга. – Ты же видел в Мыслесливе эту дуэль… он отлично выдрессирован, и я дрожу от одного только представления, что остальные вампиры так же хороши.
Старый маг прикрыл глаза и откинулся в кресле. – Он совсем еще ребенок, вряд ли вампиры втянут его в эту войну.
– Да что мы вообще знаем о вампирах? А скоро он сможет направо и налево торговать любой полученной информацией. И хоть я тоже люблю этого мальчика, но… – старый аврор вздохнул и махнул рукой.
– Разве он не прекрасен? – Дамблдор улыбнулся. – Гарри это восхитительная тайна. Вероятно, выращенный вампирами, долго находился вне Англии, мастер боя… и с ним жестоко обращались в раннем детстве.
– Это было нашей ошибкой, – аврор смотрел на верхушки Запретного Леса. – И, по меньшей мере, в этом есть и часть нашей вины. Боюсь, он никогда не сможет забыть этого.
– А я уверен, что мы сможем привлечь его на нашу сторону. Он прекрасный, приветливый и удивительно любопытный мальчик. Его невозможно представить на стороне Вольдеморта. Там он сломается. – Дамблдор говорил страстным и убедительным тоном. – Мы должны постепенно убедить его, что намерения Вольдеморта всегда очень далеки от его обещаний, и ты увидишь, что будет с мальчиком.
– Ты действительно уверен, что он будет с нами?
– …
– Итак, нет. – Аластор Грюм медленно покачал головой. – Я думаю, что когда придет время решений, он останется с вампирами.
– Знаю, – Дамблдор помедлил, но все же решился. – Ведь он полувампир.
– Что? – Грюм слегка приподнялся, наклоняясь ближе к Дамблдору, будто не доверяя собственному слуху. – А что, такое бывает? Это многое меняет… И как можно стать полувампиром?
– Не знаю, – старый волшебник тяжело вздохнул. – Но ему предстоит тяжелый выбор между двумя семьями и двумя мирами. Я не хочу думать, что будет, если Вольдеморт сломает его. Он станет монстром.
– А если Дурсли уже давно сломали его? – Грюм мрачно смотрел на директора школы.
Дамблдор промолчал.
* * *
– Готовы? – Джеймс осмотрел свою семью. – Тогда, идем.
Лецифер равнодушно наблюдал, как отец бросил в камин щепотку порошка, и пламя окрасилось зеленым. Сегодня они всей семьей направлялись за покупками в Косой переулок. Он не понимал радостного предвкушения брата и сестры, но делал вид, что ему тоже весело.
Вернувшись два дня назад, он частично утолил любопытство Сириуса Блэка и своих родителей, дав им расплывчатые, ничего не значащие сведения о месте своего отдыха. Все последнее время он постоянно думал о Ремусе и его оборотнях. И, главное, о новом союзе.
Ремус… Кто бы ожидал подобного мужества от почти домашнего питомца Поттеров? Но в тихом омуте черти водятся. Лецифер чувствовал, что Ремус достойно занял место вожака и будет с честью руководить оборотнями. У Светлых оставалось лишь одно средство вернуть Люпина – Сириус Блэк, лучший друг. Но вряд ли Ремус пожертвует будущим всей расы из-за одного человека. Орден зря отпустил этого человека из своих рук.
– Косой переулок! – Роза звонко выкрикнула название конечного пункта путешествия и шагнула в зеленое пламя. Теперь у камина оставались лишь Джеймс и Лецифер.
– Будешь следующим?
– Да, – Лецифер вступил в пламя. – Косой переулок. – Как же он ненавидит этот вид передвижения! Он вечно, теряя достойный вид, почти вываливается из камина, веселя окружающих. То ли дело скользить по теням…
Он опять не удержался на ногах и свалился прямо на Джима, придавливая его к полу.
– Ох, ты весишь тонну, – Джим кряхтел под его весом.
– Извини, – Лецифер поднялся и помог встать брату.
– Да ничего страшного. – Джим обернулся к хихикающей Розе. – Ничего смешного, каждый может споткнуться. Куда сначала?
– Банк, потом книжный магазин… – Лили озабоченно просматривала список покупок.
– Тогда нечего стоять, – Роза почти побежала во внутренний дворик «Дырявого Котла», чтобы, наконец, выйти в знакомый ей с детства волшебный мир.
Поттеры привычно игнорировали направленные на них множественные любопытные взгляды. Лецифер чувствовал себя неуютно. Он неосознанно придвинулся ближе к брату и, помедлив, спросил его о причинах такого внимания.
– Это нормально?
– То, что они все таращатся?
– Да, это из-за тебя или меня? Или из-за родителей? – Занятый мыслями, Лецифер даже не заметил, как назвал Поттеров родителями.
– Нет, точно не из-за мамы и папы. Они, разумеется, хорошо известны, но не до такой степени, чтобы таращится. – Джим скривился. – Думаю, это из-за нас. Герой волшебного мира и вновь найденная звезда квиддича! Что может быть круче?
– Я не звезда квиддича! – Лецифер возмущенно шипел.
Джим пожал плечами. – А я что – герой? Или похож на него? Ты, по крайней мере, можешь делать то, чего они хотят от тебя.
Лецифер не смог ничего ответить на это. Пока старшие Поттеры опустошали хранилище, молодежь тихо скучала в холле под присмотром банковских охранников. Лецифер пытался взять собственные деньги, но родители не пустили его. Лили и Джеймс сильно обиделись даже намеку, что старший сын будет тратить собственные деньги.
– Ты наш ребенок, такой же, как Джим или Роза. И будь ты хоть трижды миллионер, оплачивать твои нужды будем мы.
Лецифер молча пожал плечами. Поттеры не выглядят бедными людьми и если они хотят тратить деньги, то пусть тратят.
С покупкой учебников они справились очень быстро. Лили уже имела полный список необходимых учебников, и продавцу осталось только упаковать книги. Правда, не переставая болтать.
– Поздравляю вас, миссис Поттер. – Многозначительный взгляд продавца в сторону Лецифера не оставлял сомнений в причине поздравления. – В этом году Хогвартс обновил состав преподавателей, собрав отличную команду.
– Знаю, – Лили вежливо, но слегка нетерпеливо улыбалась. – Меня это тоже радует. В школе всегда были проблемы с должностью преподавателя Защиты от Темных Искусств. Но не в этом году…
Мужчина за прилавком казался слишком заинтересованным, чтобы помнить о приличиях. – Вам что-то известно? Кто это? Что вы знаете о нем?
– Только хорошее, – Лили улыбнулась. – Вскоре вы сможете прочитать это в газете. – Она взяла уменьшенные свертки с книгами и упаковала их в сумку. – До встречи.
Перед магазином они остановились, чтобы пересмотреть список необходимого. Лецифер задумчиво качал головой. – У меня нет домашнего питомца, форменных мантий и некоторых приборов и ингредиентов для занятий.
– Мне тоже кое-чего не хватает, – Роза потянула его за руку. – Пойдем же!
Мадам Малкин, к счастью, умела сдерживать свое любопытство. Она профессионально быстро и, что главное, без лишних слов, подогнала им мантии и наложила заклятие на пока еще безликий герб факультета на мантиях Лецифера. Заклятие сработает в момент распределения, проявив на заготовке герба цвета и изображение. Лецифер уже складывал свертки в сумку, когда услышал за спиной слабый, но полный ужаса стон. Он резко повернулся и понял причину паники Джима. Тот, часто и неглубоко дыша, со страхом смотрел сквозь витринное стекло на улицу.
– Я останусь здесь навсегда!
Джеймс тоже рассматривал толпу возбужденных репортеров за окном. Он ответил, не поворачиваясь.
– Боюсь, Джим, что на этот раз их интересуешь не только ты. Им нужен и Гарри.
Хотел ли отец подразнить Джима или ободрить, ситуация не стала лучше. Лецифер заволновался. Да, он привык разговаривать и даже произносить речи перед большим количеством людей. Но до сих пор это были либо его подчиненные, либо друзья. Сейчас же у магазина их ожидала стая жадных до сенсации шакалов. Он потряс головой. Я могу это. И я не ребенок!
– Мы выходим, – Лецифер взглянул на Джима, сузившимися от злости глазами. – Мы не можем вечно прятаться.
– Ну, если ты так решил… – Джим представлял собой воплощенное несчастье.
– Я не понимаю вас! – Роза топнула ногой. – Другим приходится годами работать, чтобы завоевать подобное внимание! А вы даже не хотите попользоваться вашей славой.
– Роза! – Лили была откровенно шокирована.
– Я выхожу! И если вы не хотите разговаривать с людьми, то я сделаю это! Может быть, тогда наконец-то заметят и меня!
– Мы выйдем вместе, как семья, – Джеймс решительно толкнул дверь, и они вышли наружу. Их немедленно окружила толпа людей с самопишущими перьями наготове.
– Джим, вы рады наконец-то обрести старшего брата?
– Гарри, это правда, что вы еще пару месяцев назад и не догадывались о существовании своей семьи?
– Мистер Поттер, что вы скажете о ваших чувствах к давно потерянному сыну?
– Гарри, нравится ли вам ваша новая семья?
– А где вы были все эти годы?
– Пугает ли вас то, что ваш брат – Мальчик-Который-Выжил?
– Что вы помните о том страшном для вашей семьи дне?
Лецифер на мгновение растерялся, но потом разъярился. Кто эти люди? Как они смеют трогать его руками? И они что, не могут спрашивать спокойно и по очереди? Он набрал воздух в легкие.
– ТИХО!!! – На мгновение они все замолчали, только для того, чтобы немедленно начать заново.
– Нет, теперь говорю я, – он применил свой обычный повелительный тон. – Да, это правда, что я ничего не знал о принадлежности к семье Поттеров. В течение многих лет я находился вне Англии, где жил и обучался. А теперь, каждый может задать один вопрос. По очереди. – Он строго оглядел толпу.
– А кто будет перебивать других выкриками, тот не получит никакого ответа. Понятно?
Все поспешно закивали, поднимая руки для вопроса. Лецифер указал на пожилого, солидно выглядевшего мужчину. Тот нерешительно откашлялся и спросил, – Как вы справляетесь с внезапной славой?
Внезапной? Лецифер немного усмехнулся и пожал плечами.
– Слава пока что не принесла мне ничего, если забыть о действительно внезапных атаках репортеров.
Некоторые в толпе весело рассмеялись, торопливо строча перьями. Лецифер ткнул пальцем в сторону совсем молодого парня, почти мальчика.
– Вы брат Мальчика-Который-Выжил, ваши родители – достаточно известные борцы против Сами-знаете-кого. Как вы относитесь к этой войне?
– Как я уже сказал, меня долго не было в Англии. Для оценки ситуации мне необходимо о многом узнать и только потом составить собственное мнение. – Он немного подумал и добавил. – Если бы у меня был выбор, то я держался бы в стороне от всего этого.
– Но почему?
– Политика Министерства Магии по отношению к магическим расам не позволяет мне поддерживать ни его начинания, ни его борьбу. – Лецифер улыбнулся еще раз. Он опять сказал правду, не выдав себя, как Лецифера.
Следующий вопрос был очень лаконичен. – У вас есть девушка?
– Нет.
Следующая была опять женщиной.
– Что вы думаете о славе своего брата, как Избранного?
– Слава… Избранный… на мой взгляд это абсолютный вздор. – На него уставилось множество недоверчивых взглядов.
– Я не понимаю вашей наивной веры в какое-то пророчество. Судите сами: Темный Лорд практически бессмертен, к тому же у него огромный опыт магических дуэлей, до которого Джиму еще расти и расти. Лорда невозможно уничтожить простой Авадой, а особых суперспособностей у моего брата я не заметил. И это не тайна.
Может быть ему и не придется убивать Темного Лорда… Следует принять во внимание и то, что в пророчестве не указано никаких определенных сроков его исполнения. Может быть лет через пятьдесят, когда мой брат будет мирно работать поваром, он по недоразумению отравит лорда недожаренной рыбой. Также, вероятно, что они уже через три года встретятся на дуэли, и мой брат случайно запустит в Лорда чем-то смертельным.
Меня это не интересует. Он – мой брат, и я буду делать лишь то, что делает любой старший брат. Помогать с домашними заданиями, решать проблемы с преподавателями и давать советы по поводу первого свидания. Это то, что я могу.
– А что вы будете делать, если дело дойдет до Великой Битвы?
– Битва насмерть из-за какого-то пророчества это его личное дело и произойдет только вследствие его желания или решения. Я не думаю, что должен вмешиваться в это. – Лецифер пожал плечами. – В конце концов, я никогда не верил в судьбу, а только в собственный выбор.
Репортеры, как одержимые, записывали его слова. Поднялась еще одна рука.
– Что вы помните о той ночи?
– Ничего. Но я еще ни разу не встречался с дементорами, поэтому не могу сказать, отложилось ли хоть что-то в моей памяти.
– А что делали с вами, похитившие вас Пожиратели?
Лецифер напрягся.
– Я не буду отвечать.
– Но…
– Нет, – он повернулся к следующему человеку. – Вы?
– Какие у вас отношения с Виктором Крамом? Это правда, что именно он научил вас квиддичу?
– Он – один из моих друзей. Лучших. И да. Я впервые узнал о квиддиче от него.
– Как вы относитесь к статьям в прессе о вашем соревновании с Крамом и Галесом?
Лецифер засмеялся. – Я даже не читал их.
Репортер недоверчиво уставился на него, но ответ все же записал.
Следующий репортер, серьезный пожилой мужчина задал вопрос, который заставил остальных замолчать.
– Ваше мнение – Кто выиграет в этой войне?
Лецифер ответил честно, это ни к чему его не обязывает, а остальных заставит задуматься.
– Темный Лорд.
Кто-то ахнул.
– Почему?
– У него огромное преимущество. Или, лучше сказать, у него полно тузов в рукаве. Он опирается на пять колонн, в то время как Министерство только на одну.
– Колонн?
– Вампиры, оборотни, великаны, пожиратели, дементоры. У Министерства только авроры. Это понятно?
Многие закивали.
– Что еще?
– Вы уже видели Вомбелькрихеров?
Лецифер заморгал, глядя на странно выглядевшего мужчину.
– Что?
– Вомбелькрихеры. Они живут в пещерах, и их мех является отличной защитой от дементоров.
– Боюсь, что их не существует. – Лецифер был удивлен. Из какой газеты этот чудак? Ах, у него на мантии табличка «Придира», странное название для печатного органа. Встречаются же в Англии непонятные люди…
– Думаю, что я ответил на самые важные вопросы. Теперь вы можете поговорить с моим братом. Но так же спокойно. Иначе мы просто уйдем. Понятно?
Нестройный гул голосов выразил общее согласие.
Лецифер отступил в сторону, выпуская Джима из-за своей спины.
– Вы уже занимались сексом? – Неприятного вида женщина грязно осклабилась.
– Что? – Джим мучительно покраснел.
– Думаю, вы зашли слишком далеко, – Лецифер выступил вперед. – Не кажется ли вам, что это слишком интимные вопросы, чтобы выносить их на суд общественности?
Женщина недоуменно пожала плечами. – Это интересует молодых девушек…
– Этим девушкам я бы посоветовал быть поскромнее. – Он холодно улыбнулся. – Мы уходим.
Лецифер взял брата за плечо и подтолкнул вперед, к остальной семье. Некоторые из репортеров попытались двинуться следом, но наиболее разумные уже кинулись к выходу из переулка, стремясь быстрее принести новости в свои редакции.
– Круто! – Джим восхищенно смотрел на брата. – Репортеры еще никогда не были настолько сдержанны. Жаль, что тебя не было со мной раньше.
– Не могу не согласиться с Джимом. Это было впечатляюще. – Лили восхищенно смотрела на старшего сына. – Тебе уже приходилось давать интервью?
– Нет, но мне приходилось немного учить людей. – «Боевым искусствам», но Лецифер благоразумно опустил последнюю часть предложения. – И я обращался с журналистами, как с учебной группой.
Роза громко засмеялась. – Ты представил себе, что перед тобой дети? Значит, тебе просто повезло. Взрослые сильно отличаются от малолеток.
Все поддержали веселье Розы, но ненадолго. Джим все еще помнил об ответе брата и не стал сдерживаться.
– Ты, правда, думаешь, что мы проиграем эту войну?
– Да, – Лецифер посмотрел в глаза брата. – Мне пришлось изучать тактику и стратегию, и я, изучив много войн, понял, что если Лорд не допустит ошибку, то победит.
Поттеры промолчали. Казалось, что еще недавно веселую компанию окутало темное облако предчувствия. Все остальное, необходимое для школы, они приобрели без новых приключений.