Архив метки: Midi

Между строк. Назад в прошлое. Глава 1. Часть 1


Автор: Heselinda
E-mail: heselinda @ yandex . ru
Название: Между строк
Персонажи: Ровена Рейвенкло,Салазар Слизерин, Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффльпафф
Жанр: Драма/ Приключения/ Роман
Саммари: События происходят во время четвертого курса обучения Гарри Поттера. мы видим все происходящее глазами студентки-пятикурсницы с факультета Ровенкло. Вроде бы обычная школьная жизнь, новый учебный год не предвещали ей ничего интересного, даже Трехмудрый турнир и иностранные гости не казались такими уж волнительными проишествиями. Но однажды совершенно неожиданно найденная шкатулка Ровены Ровенкло кардинально изменяет жизнь обычной студентки… При соавторстве с незаменимыми Lin Jetts и Ве.
Рейтинг: PG-13
Размер: миди
Дисклаймер: Все права принадлежат маме Ро

Глава 1

Где-то вдалеке надрывно вскрикнула ночная птица и нерешительно умолкла. По земле уже стелился густой туман – влажный и холодный, пробирающий до костей. Обычное явление в этих местах в такое время суток. Однако сегодня было что-то зловещее в туманной сумеречной тишине и высоких тонких деревьях, что время от времени загораживали путь неуклюжими ветками. Только скрип колес нарушал притаившееся лесное молчание.
Они тихо и медленно ехали в сумерках – две фигуры в плащах на открытой повозке, что катилась сама по себе. В одном из силуэтов можно было признать мужчину, его ссутуленная спина и обрюзгшая фигура говорили, что он далеко не молод. Он кашлянул и кинул обеспокоенный взгляд на свою спутницу – хрупкую девочку 10 лет, с бледным личиком, но лихорадочно горящими щеками. Ее большие синие глаза были настолько широко распахнуты, что их цвет казался черным из-за слившихся с радужкой зрачков. Иногда ее била едва заметная дрожь, и она еще сильнее куталась в шерстяной дорожный плащ. Потерянный вид этого, по сути, совершенно чужого ему ребенка, все-таки заставлял его сердце сжиматься. Осиротеть, потеряв обоих родителей разом, слишком тяжелое испытание для такого хрупкого существа.
Словно ощутив на себе его сочувственный взгляд, юная спутница подняла голову:
— Когда же мы приедем, сэр Реджинальд?.. — бесцветно поинтересовалась она.
— Скоро, — кивнул головой он в ответ, – пара поворотов… — и снова уставился на едва различимую дорогу. Ему хотелось бы добавить что-то еще – может, что-то ободряющее или успокаивающее, но он не мог подобрать нужных слов – с детьми ему еще не доводилось оставаться наедине…
Поворотов оказалось целых четыре, и сэр Реджинальд Бирсет успел задремать, когда резко затормозившая повозка остановилась у высоких ворот из черного дуба. Он вздрогнул, осмотрелся по сторонам и спустился вниз, но словно что-то вспомнив, обернулся и помог своей маленькой спутнице, неловко взяв ее подмышки и опуская на землю рядом с собой.
Темнота уже окончательно сгустилась. Небо было низким и черным, затянутым тучами, готовыми в любой в момент хлынуть дождем. И лишь блики тускло горевшего фонаря, что висел у ворот, помогали им как-то ориентироваться в пространстве.
— Кого это принесло в такое время суток?.. – раздался недовольный голос с той стороны на настойчивый стук сэра Бирсета.
— Открывай, — Реджинальд явно считал ниже своего достоинства называться слуге. – У меня дело к твоему хозяину.
Но слуга не хотел сдаваться:
— Хозяин велел не пускать кого попало.
— Сначала открой и убедись, кто перед тобой, отродье, а потом заявляй, что…
— Кто там, Тобиус?.. – послышался более внушительный голос.
Сэр Бирсет умолк и заулыбался:
— Ну наконец-то, Годрик! Твоя челядь не хочет нас впустить.
— Нас?.. – послышался ответ и ворота жалобно скрипнули, а потом медленно открылись, явив спутникам самого хозяина: — Кого это нас?..
— Рад снова тебя видеть, дружище! Но я не один, — произнес сэр Бирсет, отходя в сторону, чтобы его друг смог увидеть девочку. – В этом собственно и заключается суть нашего позднего визита.
Годрик слегка нахмурился и уставился на спутницу сэра Бирсета с недоумением. Затем перевел взгляд обратно на друга все с тем же непониманием на лице.
— Я все объясню тебе позже, — поднял руку тот и бросил беспокойный взгляд на черное тяжелое небо.
— Пойдемте в дом, — кивнул Годрик и зашагал по подъездной дорожке к крыльцу.
Пропустив девочку вперед, сэр Бирсет двинулся следом, глядя на широкую спину Годрика. Сколько времени они уже не виделись – года два?.. А Гриффиндор все не меняется, с годами он только мужает. Тот же размах плеч, крепкие руки, статная осанка, все та же короткая рыжая борода на широкоскулом лице и густые рыжие брови, неизменный громкий голос и живой взгляд. Та же простота, но и все то же благородство.
Уже поднимаясь по каменным ступеням, Реджинальд случайно поймал панический взгляд своей спутницы, брошенный на высокую величественную фигуру Годрика. Он сжал ее холодную ладошку в своей и шепнул:
— Не бойтесь, юная леди, сэр Гриффиндор не причинит вам вреда, он добродушен и сможет лучше всех позаботиться о Вас.
Она лишь кивнула, храбро выставив вперед подбородок, и это не мало позабавило Бирсета. Он придержал для нее дверь, пропустив вперед, усмехнувшись. А переступая порог, облегченно вздохнул, поймав себя на мысли, что теперь он, наконец-то, перестал нести свое бремя и заботиться об этой юной особе.

— Ну, дружище, за встречу! – голос Годрика Гриффиндора разносился по кухне. Комната была просторной, без изысков – с каменным полом и огромным дубовым столом посредине – и без единого окна, отчего все пары и запахи скапливались под потолком и перемешивались. Здесь было довольно душно, и сэр Бирсет развязал ворот рубашки, обнажая красную шею в складках. Он поднял кружку с вином в ответ на призыв Годрика и разом опустошил.
— Я еще не успел здесь обустроиться, — вдруг произнес Годрик, обводя взглядом помещение. – Жить в Шотландии, с тетушкой Матильдой хуже, чем с горным троллем. Вечные причитания. А этот дом простаивает пустым, вот я и подумал, что это хорошая возможность… Конечно, в Англии сейчас небезопасно, особенно в Кенте… Времена, сам понимаешь, сейчас беспокойные.
Реджиальд понимающе кивнул.
— Поэтому, — продолжал Гриффиндор, снова наполняя кружки, — я решил, что поживу тут лишь какое-то время. Не стал заниматься хозяйством – обустроил лишь кухню и спальню, все равно скоро уеду… — он немного помолчал, уставившись на свою массивную кружку, а потом доверительно посмотрел на друга: — Знаешь, Реджинальд, у меня столько планов. Я служил при дворе в Шотландии и заботился о тетушке Матильде, а потом понял, что это мне до смерти надоело и что мне уже больше тридцати. Я хочу сделать что-то значительное… Хочу попутешествовать немного, узнать другие места…
Сэр Бирсет хмыкнул и опустил взгляд.
— Не знаю Годрик, может, если ты так задумал, зря я понадеялся на тебя… Я сказал тебе, что у меня к тебе дело. И дело немаловажное.
Он невольно перевел взгляд на девочку, что сидела тут же за столом и ела горячую похлебку. Ее бледность, кажется, стала незаметнее. Она делала вид, что занята своими мыслями, но все-таки тщательно вслушивалась в разговор.
— Знаешь, кто она?.. – понизил голос сэр Бирсет. Годрик тоже кинул беглый взгляд на юную гостью и мотнул головой.
— Дочь Трискета и Розалии Ровенкло. Их не стало неделю назад. На них напали в лесу – неизвестно, кто это был – волшебник, магглы или оборотни… — Реджинальд перешел на шепот, – их нашли разорванными на кусочки. Это их единственная дочка – Ровена.
Повисла зловещая тишина. Годрик потрясенно молчал. Он хорошо знал Трискета и Розалию, но он уже десять лет о них ничего не слышал. Почему они не сообщили, что у них родилась дочь?.. Медленно Годрик снова посмотрел на Ровену, и на этот раз в его взгляде читалось нечто другое – он как-будто оценивал ее по-новому, отметив про себя, что ни у кого еще не видел таких глубоких глаз, неподетски сообразительных.
Юная волшебница выдержала его взгляд, сжав в пальцах ложку. Ей было страшно (Мерлин, как срашно!) в присутствии этого большого и громкого мужчины с яркой рыжей шевелюрой, но она старалась не подавать вида.
— Вот, — нарушил молчание Реджинальд, — тебе осталась записка от ее тетки. Сама она не захотела брать на себя это бремя – слишком стара да и живет среди магглов. Говорит, мол, что я могу ей дать, ей нужен учитель и наставник. – Гриффиндор погрузился в изучение пергамента, в то время как сэр Бирсет продолжал: — А знаешь, Годрик, Ровене и правда нужен тот, кто покажет ей, как обращаться с магией. Она ведь очень способная. Все схватывает на лету, всем интересуется. Из нее может выйти толк. Тем более ты и сам говорил, что тебе надо заняться чем-то значительным… Это в твоих силах.
С минуту Гриффиндор пристально смотрел на сэра Бирсета. Затем перевел взгляд на Ровену, что сидела, затаив дыхание. И покачал головой:
— Нет, я не могу. Не могу, Реджинальд. Это слишком сложно. Почему я?..
— Потому что ближе тебя у Розалии и Трискета не было друга. Я думаю, они бы были счастливы, что ты принял их ребенка как родного.
— Ближе друга?.. Да мы не виделись около десяти лет! – неожиданно повысил голос Гриффиндор, в его взгляде загорелось возмущение. – Они даже не соизволили мне сообщить, что у них есть ребенок! Да, Трискет мне был все равно, что брат, и мне больно, что его больше нет… Но… это слишком неожиданно, — он вскочил, с грохотом опрокинув стул, — И ты заявляешься… и предлагаешь мне такое… Это нарушит все мои планы!..
В волнении он прошелся пару раз туда-сюда по кухне под пристальным взглядом друга.
— Ты только представь, как мне с ней обращаться?.. У меня никогда не было детей, я даже…
— Я не ребенок, — перебил его высокий звонкий голосок. Ридженальд и Годрик в изумлении уставились на Ровену, которая до сих пор молчала. – Я не ребенок, — повторила она спокойнее и поднялась, не сводя взгляда с Гриффиндора. В руках она все также крепко сжимала ложку, сама того не замечая. – Я прекрасно понимаю вас, сэр Годрик. Я… могу пожить и с тетушкой. Так будет лучше. Я все равно не хочу у вас оставаться.
Рыжие брови Гриффиндора взметнулись вверх, взгляд стал заинтересованнее:
— Это то, чего бы вам хотелось, юная леди?.. Я напугал вас, вам хочется уехать отсюда?..
Бирсет бросил на Ровену обеспокоенный взгляд, она вздернула подбородок:
— Напугали?.. Нисколько. Просто если для вас это так сложно, я не хочу быть вам обузой. Мои родители… – она замялась на секунду, но потом мужественно продолжила: — они ни разу не рассказывали мне о вас, поэтому мы чужие с вами люди. У вас… много планов… вы сами так сказали.. – она неуверенно взглянула на Бирсета и тот прыснул:
— Наша Ровена не стесняется в выражениях.
Ровена лишь слабо улыбнулась в ответ, улыбнулся и Годрик. Его взгляд неожиданно потеплел.
— А знаешь, Бирсет… Ты чертовски прав приятель. Из нее действительно выйдет толк.
Он пересек комнату и подошел к Ровене, на чьих щеках снова вспыхнул румянец:
— Если вы хотите, леди Ровенкло, я с удовольствием возьмусь за ваше воспитание.
Годрик протянул ей руку. В напряженной тишине, под пристальным взглядом сэра Бирсета, Ровена смотрела на нее какое-то время, словно борясь с собой, но потом все-таки протянула свою в ответ и пожала широкую красную ладонь сэра Годрика Гриффиндора.

За черной вуалью.


Автор: Мириамель. Бета: Букан. В тексте использованы фрагменты песен Высоцкого.

И наш создатель болен был,
Когда наш мир творил.

ЗА ЧЕРНОЙ ВУАЛЬЮ

Досадно, что сам я немного успел,
Но пусть повезет другому.

Заклятием в грудь – это неприятно. Но еще неприятнее падать назад, в неизвестность. Надо в таких случаях в первую очередь развернуться, выставить руки и ноги, а не ждать столкновения безропотно. Я же ждал. Но вместо твердого удара почувствовал прикосновение мягкой ткани, которая легко скользнула по телу, на мгновение окутала, а потом отпустила, оставив меня в темноте. Шепот, еле слышимый в зале, стал громче.
На пол я все-таки шлепнулся. Вскочив, я кинулся обратно к занавеске и протянул руку, чтобы вернуться к прерванной дуэли. Ткань шевелилась, как из-за легкого ветра, но не соглашалась изменить свою форму, несмотря на все мои старания. Неприятно. Особенно если вспомнить, что в этом проклятом зале я видел занавеску с обеих сторон. Заклятие милой кузины не причинило мне ощутимого вреда. Это хорошо. В руке у меня до сих пор была зажата палочка. Это очень хорошо. Я не знаю, что делать. А вот это плохо.
Шепот стал еще громче и оказался не шепотом, а голосами множества людей.
(далее…)

Демон Поверженный. Глава 4


Глава 4.

Я тебя ненавижу-вижу,
Но ко мне ты всё ближе, ближе.
Ты меня ненавидишь, но, но, но,
Но ко мне ты всё ближе всё равно…
Агата Кристи, «Ближе»

— Фрэнк, на вызов. Гиббл зафиксировал сильный всплеск чёрной магии в магловских частях Лондона. Квадраты Б-7, Е-10, С-12, К-3. (далее…)

Демон Поверженный. Глава 1


Автор: Велилла Скалинская
Пэйринг: СС/н.п., ЛМ, ЛП, АЛ
Рейтинг: R
Жанр: Drame/Angst
Размер: Миди
Статус: В процессе
Саммари: Особо опасного Пожирателя Северуса Снейпа судьба забрасывает в магловский бар в компании завсегдатая сего заведения Люциуса Малфоя. Всё бы ничего, да только в числе персонала числится старая знакомая Северуса, чистокровная, кстати, ведьма, причём из небедной семьи. И однозначно работающая на Дамблдора. Не успевает Снейп задаться вопросом, что она здесь делает, как Тёмный лорд на очередном собрании возвещает об утечке информации и требует уничтожить всех, кто мог хоть краем уха подслушать разговоры Пожирателей. Что будет делать Северус: позволит Люциусу расправиться с заведомой шпионкой? Предпочтёт сделать это сам, памятуя о каких-то личных счётах? Отпустит, зная, что девушка в любой момент способна привести к нему авроров? Не поздно ли для человека, прозванного в узких кругах Демоном, поменять приоритеты?

Глава 1.

Наша красота, подлая судьба,
Нас ещё погубит навсегда.
Это не беда, не твоя вина.
Ты веди нас за собой,
Позорная звезда!
Агата Кристи, «Позорная звезда»

— Давай, Северус, поторопись! — недовольно протянул Люциус, смерив приятеля неодобрительным взглядом. Вот уже десять минут он торчал в дверях личной лаборатории Северуса Снейпа и с несвойственным Малфою терпением поджидал её хозяина, который, казалось, не обращал на гостя ни малейшего внимания.
Северус пробурчал что-то неопределённое и добавил в кипящее зелье очередной ингредиент. Люциус медленно выходил из себя. Нет, конечно, слово Тёмного Лорда — закон, но этот желторотый юнец однозначно перегибает палку, игнорируя его, Люциуса, ради какого-то треклятого зелья, будь оно хоть трижды нужно милорду. О том, что сам он не намного старше вышеупомянутого юнца, молодой аристократ тактично «забыл».
— Снейп, если ты сию же секунду не бросишь эту муть и не пойдёшь со мной, я тебя собственноручно в котле утоплю! — рискнул прибегнуть к угрозе Пожиратель.
Брошенный зельеваром взгляд доказал наглецу, что его последнее сообщение было лишним.
— Дьявол, Малфой, какого чёрта ты всё ещё тут торчишь? — прошипел Снейп, снимая котёл с огня, — Я, кажется, ясно сказал, что не собираюсь праздновать свой День рождения. Ни с тобой, ни с кем-то ещё!
— Твоё мнение на этот счёт меня не волнует, — гадко ухмыляясь, протянул Люциус, — Выбирай: либо ты идёшь со мной, либо я на тебя обижусь, да так, что ты очень скоро пожалеешь о своём отказе.
— В эти секунды мне особенно жаль твою жену, — саркастически хмыкнул Северус, — А во что при таком папаше превратится Драко, когда вырастет — даже вообразить страшно!
Люциус изогнул губы в насмешливой улыбке:
— Так каков твой положительный ответ?
Северус вытер руки какой-то грязной тряпкой, в сердцах забросил её куда-то в угол, скрестил руки на груди и хмуро уставился на приятеля с видом приговорённого к расстрелу.
— Лучше убей меня.
— Я знал, что ты согласишься, — ещё сильнее оскалился Малфой и подскочил к приятелю, — Поторопись, нас уже ждут.
— Что прикажете, Ваше сиятельство? — отвесил насмешливый поклон Снейп.
— Быстро снимай мантию и переодевайся.
И Люциус сунул зельевару свёрток непонятного назначения. Северус брезгливо осмотрел пакет и, всем видом демонстрируя нежелание что-либо делать, развернул его. Выражение презрения на его лице мгновенно сменилось крайней степенью удивления.
— Это что?! — округлив глаза, вопросил Снейп, вынимая на свет божий чёрные джинсы, такую же рубашку и кожаную куртку.
— Мы идём к маглам! — охотно ответил Малфой с видом Санта-Клауса.
Северус смерил аристократа взглядом психиатра, ставящего диагноз.
— Ты совсем тронулся?! — наконец выдавил он, — Какие к матерям маглы?!
— А что? — не понял Люциус, — У них отличная выпивка, роскошные женщины, никаких ушей у стен. В крайнем случае можно обойтись одним Обливиэйт… Давай, пошли, не упрямься.
— Куда тебя послать? — зло буркнул Снейп, напяливая на себя магловские шмотки.
Довольный Люциус скинул мантию, под которой оказались светло-голубые джинсы и белая рубашка, дождался, пока Северус приведёт себя в порядок и, подхватив именинника под руку, трансгрессировал в неизвестном направлении.

* * *

Последние пятнадцать минут Северус беспрерывно матерился. Мысленно. В настоящий момент он находился в магловском баре «Писклявый койот» в окружении полутора десятков молодых Пожирателей смерти. Балом правил Люциус. Именно он взял на себя почётную обязанность устроителя данной вакханалии. Вино текло рекой, не смолкали голоса придворных шутников, без устали сыпавших вульгарными анекдотами. Кое-кто, и в первую очередь Люциус, рассказывал всем, кто соглашался послушать, о своих многочисленных сексуальных похождениях, во многом придуманных, причём с такими подробностями, что, будь Северус новичком в этой компании, он бы давно сгорел от стыда. И это притом, что среди отличительных черт Снейпа скромности не наблюдалось. С презрительной усмешкой слушая во многом приукрашенный рассказ Малфоя о его первой ночи с Нарциссой, Северус отметил про себя, что он тоже много чего мог бы рассказать про свою интимную жизнь, если бы подобный поступок не сопровождался значительным приступом тошноты. Одной мысли о реакции развращённых слуг Волан-де-Морта на его откровения хватило, чтобы вызвать у молодого Пожирателя сильнейшее чувство омерзения.
Их компания была не единственной в пабе, как могло бы показаться сначала. Несмотря на то, что Люциус был завсегдатаем «Писклявого койота», максимум, что им выделили для празднества, — два огромных стола в тёмном углу и коробку дорогих сигар за счёт заведения. По залу сновали подвыпившие клиенты бара, из всех концов раздавался громкий хохот, свист, гиканье, было жутко накурено и, ко всему прочему, играла громкая резкая музыка. Через полчаса после начала дебоша Снейп уже не мог выносить резкого запаха перегара и безумного шума и направился в мужскую уборную. Запах в этой части бара существенно отличался (в худшую сторону) от присутствовавшего в зале для посетителей, зато здесь было на порядок тише. Зельевар брезгливо поморщился, провентилировал помещение, наложил заклятие неслышимости и только после этого позволил себе вздохнуть с облегчением. Достали! Все достали!
Северус машинально открыл кран и плеснул себе в лицо пригоршню ледяной воды. Головная боль немедленно отпустила. Юноша медленно поднял голову и принялся пристально рассматривать себя в чуть мутное зеркало уборной. Взгляд Пожирателя скользнул по блестящим чёрным волосам, доходившим чуть ли не до плеч, большим выразительным чёрным глазам, несколько бледному лицу, задержался на крючковатом носе. По тонким бледно-розовым губам скользнула едва заметная улыбка, чуть обнажая белые зубы. Положительно, его теперешняя внешность была намного лучше, чем тогда, в школе.
Да, Северус Снейп отлично помнил маленького худого мальчишку, вечно неопрятного и чуть ли не помешанного на учёбе, каким он был в Хогвартсе. Но тогда его внешность не особенно его заботила. Намного больше мальчика волновала сила, власть, которой он пытался добиться с помощью невероятного количества тёмных проклятий и выгодных знакомств… До пятого курса. О, тот день он будет помнить до самой смерти. День сдачи СОВ по ЗОТИ…
Смешно признать, но теперь он даже благодарен этим гриффиндорским недоноскам, Поттеру и Блэку. Эти уроды в самом деле тогда вправили ему мозги. Показали, что половина успеха книги зависит от качественной обложки. Северус не замедлил воспользоваться данным ему «советом». Но он не забыл доставленных унижений. И он отомстит…
До конца школы существенных изменений в его внешности не происходило. По крайней мере, для глаз окружающих. Но на выпускном он появился в несвойственной ему манере: в новой с иголочки мантии, с чистыми волосами, хорошо поставленными манерами и поистине аристократической осанкой. Ха, эти мерзавцы поначалу даже не узнали его! А когда узнали — пребывали в глубочайшем шоке по меньшей мере полчаса. После чего впали в очередной ступор, с изумлением открыв для себя, что он, Северус Снейп, умеет танцевать. Это был триумф…
Но проклятые гриффиндорцы даже не подозревали, что он только начал…
Через неделю после выпуска Северус связался с Люциусом Малфоем. С молодым аристократом Снейп познакомился на следующий же день после Сортировки. Малфой учился на четвёртом курсе и уже тогда обладал поразительным влиянием на своих однокашников. Прослышав об успехах Северуса на первом же уроке ЗОТИ для первокурсников, Люциус в сопровождении нескольких единомышленников поймал мальчика в коридоре и предложил ему присоединиться к армии своих прихлебателей. Одиннадцатилетний Северус, уже тогда отличавшийся гордостью и независимостью, резко отказал признанному королю Слизерина. Малфой попробовал настоять, но ответом ему послужила серия сильнейших проклятий, уложившая и его телохранителей, и его самого. Люциус всегда уважал силу, потому не мог не признать в Северусе равного. Они подружились настолько сильно, насколько расчётливые слизеринцы вообще способны дружить. И теперь молодой Снейп обратился к Малфою за протекцией. Северус отлично знал, что его приятель принял Чёрную метку почти сразу после своего собственного окончания учёбы. А ещё он знал, что Поттер и Блэк обязательно присоединятся, если уже не присоединились, к Альбусу Дамблдору…
Они пожалеют. Он знал об этом. И с наслаждением ожидал того дня, когда сможет пожинать плоды своей мести. Смотреть, как они корчатся в муках, не только физических, но и душевных. Когда узнают, кто их поймал.
Северус ещё раз оглядел себя. Нет, теперь он себе нравился. Привлекательный и опасный. Смертельно опасный. *Двадцать один год… Двадцать один год — и уже любимый сторонник Тёмного Лорда. Самый сильный, самый верный, — думал Северус, — Поистине великолепное продвижение по службе*.
Демон… Так его назвал Люциус, когда впервые увидел после столь примечательного выпускного. А затем поинтересовался, сколько женских сердец Северус уже успел разбить вдребезги. Юноша не захотел разочаровывать друга и тактично смолчал. Разбитые женские сердца появились в его жизни много позже.
Демон… Да, этот эпитет ему по душе. И однажды он докажет, что достоин его. Он попросит Тёмного Лорда самому расправиться со своими заклятыми врагами. Не откажет же милорд в маленькой просьбе своему любимому слуге? А перед этим он снимет маску Пожирателя… Вот такая месть ему по душе!
Северус бросил ещё один, самый последний, взгляд на собственное отражение и покинул уборную.

* * *

*А Люциус времени даром не теряет,* — с крохотнейшей смешинкой отметил Северус, стоя у входа в зал. В самом деле, пока Снейп занимался самолюбованием в мужской уборной, на коленях молодого аристократа с комфортом устроилась привлекательная зеленоглазая шатенка-магла лет семнадцати-восемнадцати с весьма пышными формами. Благодаря лёгкому, почти незаметному движению Малфоя лямка её несколько более, чем того требуют приличия, открытого топа соскользнула с плеча, демонстрируя окружающим отсутствие бюстгальтера. Однако леди этого, казалось, не замечала. Северус пристально взглянул на девушку: нет, Империуса в обозримом пространстве не наблюдалось. Мужчина мысленно закатил глаза. Она намеревалась затащить Люциуса в постель? Идиотка. А такая молодая. Снейп жалел бедняжку…в глубине души…где-то очень глубоко… В конце концов, сама виновата — нечего вешаться на шею первому встречному, каким бы симпатичным он ни был. В тихом омуте…
Северус отлично знал, что вместо приятной ночи с красавчиком-Малфоем её ожидает, в лучшем случае, групповое изнасилование в исполнении всех тех, кто к концу вечера останется в более-менее вменяемом состоянии. А это будет, судя по нынешнему виду пирующих, приблизительно человек семь. Любимое развлечение «примерного семьянина» Люциуса Малфоя и его приятелей. Северус в таких «праздниках жизни», как правило, участвовал довольно редко. В постели Снейп (и Люциус это знал) был жутким собственником и никогда ни с кем не делился своими трофеями. Но время от времени мужчина соглашался, и даже испытывал потребность в подобных развлечениях. И сейчас, ещё раз оглядев красотку, Северус серьёзно задумался над намечающимся, но пока не высказанным предложением Люциуса.
— Эй, Северус, — наконец отвлёкся несколько надравшийся Малфой от созерцания полуобнажённой груди своей подруги, — Чего стоишь? Иди, садись.
И Пожиратель пинком сбросил с соседнего стула в зюзю пьяного Кребба, дрыхнувшего в тарелке из-под закуски.
— Ты где был? — спросил Люциус товарища, как только тот соизволил приземлиться на освобождённое место, — Ты чуть было не пропустил представление.
— О, извини, — с непередаваемым сарказмом откликнулся Северус.
— Подожди, сейчас начнётся.
— Что начнётся? Ты нам в лицах перескажешь сагу о том, как перепихнулся одновременно с Беллой и Нарциссой, или на это твоей извращённой фантазии не хватило?
— Да пошёл ты, засранец малолетний, — почти весело откликнулся Люциус, похоже, не обращая внимания на явную грубость приятеля.
Северус возвёл глаза к небу, откинулся на спинку стула и принялся дожидаться обещанного представления. Неожиданно над небольшой сценой в противоположном конце зала зажглись прожекторы, затихла резкая музыка, на бар опустилась относительная тишина. Люциус поудобнее перехватил свою подружку и обратил свой царственный взор к месту действия. После небольшого раздумья Северус решил последовать примеру приятеля.
На сцену поднялась молодая девушка и без объявления запела под аккомпанемент рояля. Певица была невысокого роста, с очаровательными белыми локонами, закрывающими левый глаз, тёмно-васильковыми глазами, аккуратным маленьким носиком и очень тонкими белыми руками. На ней было надето длинное синее, в тон глазам, платье без рукавов с довольно откровенным декольте и двумя разрезами по бокам. При особенно удачных движениях эти разрезы приоткрывали верхнюю часть ажурного чулка.
— Её сценическое имя — леди Эл. Настоящего я не знаю, — склонился Малфой к уху Северуса, — Хороша, правда?
— Ничего, — несколько небрежно откликнулся Снейп, не сводя глаз со сцены.
— Ты её хочешь? Давай, не отпирайся, я знаю твои пристрастия. Потому тебя сюда и привёл…
— Слушай, дружище, давай я сам решу, что мне надо, а что — нет, — раздражённо прошипел Пожиратель.
— Ну, как хочешь. Но, если что — обращайся, мы обеспечим тебе прикрытие, — пожал плечами Люциус, поворачивая голову к недовольной его невниманием девушке, — Да-да, Стефи, крошка, я всё ещё с тобой.
Северус не обратил внимания на озабоченного Малфоя. Он продолжал смотреть на сцену. Леди Эл пела по-французски. Зельевар немного знал этот язык, но сейчас даже не пытался вдумываться в смысл песни. Мыслями он был очень далеко и от неё, и от этого бара вообще…
Леди Эл спустилась к барной стойке, дабы немного передохнуть перед следующей песней.
— Как обычно, Кит, — проговорила она, поправляя причёску.
— Мартини, пожалуйста, — раздался незнакомый мужской голос справа от неё.
Девушка обернулась. Северус облокотился на стойку в ожидании своего заказа и пристально изучал певичку.
— Вы что-то хотели, сэр? — бархатным голосом осведомилась леди Эл, также рассматривая молодого человека.
— Уходи.
Брови девушки медленно поползли вверх.
— Прошу прощения?
— Убирайся, — прошипел Северус, скользя взглядом по её изумлённому лицу.
— Я не понимаю…
— Всё ты понимаешь. Уровень твоего интеллекта намного выше, чем кажется с первого взгляда, — чуть ухмыльнулся Снейп и после секундной паузы добавил, — Лейла.
На лице гипотетической Лейлы по-прежнему отражалось крайнее удивление.
— Мне кажется, сэр, что вы меня с кем-то спутали.
— Ничерта я тебя не спутал, — вышел из себя Пожиратель, — Ты отлично знаешь, кто я, и, поверь, я тоже тебя узнал. Так вот, если не хочешь нажить неприятностей на свою чрезвычайно юркую пятую точку, убирайся отсюда вон. Немедленно.
Северус подхватил бокал с мартини и направился к своим весьма наклюкавшимся друзьям. Поражённая и, казалось, не понявшая ни слова из пламенной речи мужчины Лейла проводила его ошеломлённым взглядом…
Снейп внимательно разглядывал своих приятелей, медленно потягивая мартини. Из всей компании он был самым трезвым. Не считая находящегося у него в руке бокала, мужчина за вечер выпил всего два стакана виски. Люциус был вторым по вменяемости из сидящих за столом. Человек пять, вроде Кребба и Гойла, вовсю храпели в разнообразных позах. Некоторые валялись под столом. Долохов и Каркаров, обнявшись, разговаривали о жизни и, по-видимому, в самом ближайшем будущем собирались занять место леди Эл на сцене. Нотт похотливым взглядом наблюдал за необычайно довольным Люциусом и ничего не подозревающей Стефи. Очевидно, он не мог дождаться официального окончания вечера. *Да, гулянка удалась на славу,* — ехидно отметил Северус, наблюдая, как Эйвери пытается отличить пол от потолка. Малфой что-то прошептал девушке на ухо, та довольно замурлыкала. Пожиратель, царственно изогнув губы в привычной усмешке, подмигнул Нотту и вопросительно посмотрел на Снейпа. Зная приятеля, Северус предположил, что этот взгляд означает «Ты с нами?» Снейп ещё раз внимательно осмотрел бесстыдницу, под юбкой у которой последние пять минут шарила рука Малфоя. И, судя по выражению лица Стефи, шарила весьма успешно. Северус повёл бровями и недобро ухмыльнулся. *В конце концов, сегодня я заслужил право немного расслабиться…*

* * *

Придерживая руками чёрное кожаное пальто, Лейла бежала по тёмному проулку, время от времени оглядываясь, будто опасаясь погони. Лицо её было напряжено и как будто испуганно. Девушка в нерешительности остановилась на перекрёстке, оглядываясь по сторонам, а затем, как будто вспомнив дорогу, подбежала к ветхому, обшарпанному, ничем не примечательному, и как будто пустому дому и толкнула парадную дверь. Где-то в глубине дома зазвенел колокольчик. Лейла, как тень, проскользнула внутрь и закрыла дверь на все возможные замки. На втором этаже послышались торопливые шаги. Девушка на мгновение прислушалась:
— Профессор Дамблдор?…

Меня Зовут Гарри Поттер. Глава 12.


Глава 12. Говорят, в последний момент жизни человек испытывает небывалое наслаждение.

От привычки напевать что-то себе под нос Гермиона Грейнджер избавилась довольно давно. По ее мнению это было чем-то сродни лузганью семечек — отвлекающее от мыслей, никому не нужное занятие, к тому же мешающее сосредоточиться. Но в сегодняшний солнечный день Гермиона Грейнджер не могла удержаться, и тихо пела песенку про Мэри и её барашка, стараясь, чтобы её не услышали посторонние. Она паковала чемоданы. Купальник, легкое парео, вечернее платье для церемонии вручения наград, босоножки, туфли, пляжные шлепанцы, широкая соломенная шляпа — все методично подвергалось процедуре уменьшения и укладывалось в картонную коробку, стоящую на кровати. Книги тем же образом были упакованы в чемоданчик типа дипломата.
— Билл, милый, ты собрался? — Гермиона, собравшись, заглянула в комнату к сыну. (далее…)

Меня Зовут Гарри Поттер. Глава 11.


Глава 11. Один месяц наедине с мужем.

Утро началось с чашки крепкого чая. На полу. Забыв взять прихватку, Алисия обожглась и уронила заварочный чайник с ароматным напитком на ковер.
— Эванеско! — безропотно произнес Гарри, указав на пол, и мокрое пятно исчезло.
— Извини… Я… я сейчас что-нибудь соображу… — Девушка открыла шкафчик, и радостно выглянула из-за открытой дверцы. — Растворимый кофе еще остался. Будешь?
Гарри кивнул.
— Я сам. Ты беги. Ты, наверное, опаздываешь… — Легкие взмахи палочкой, и чайник закипел, а пара яиц разбилась о край сковородки. (далее…)

Меня Зовут Гарри Поттер. Глава 10.


Глава 10. Египет с Добби.

Каждый момент времени должен быть посвящен получению знаний. Это Гермиона усвоила еще в детстве. Кто владеет информацией — тот владеет миром. Потому необходимо получать информацию из любых источников. А получив незначительное количество информации, можно создавать из нее новую. Но для этого нужен мозг и книги. Книги у Гермионы были, а вот насчет мозга она регулярно сомневалась. Ей постоянно казалось, что в какой-то момент мозг ее подведет, она боялась ошибиться. Не фатально — даже в мелочи. Поэтому каждый план она рассчитывала заранее, размеренно и тщательно. И свою жизнь — тоже. У женщины должен быть ребенок, карьера и любимый человек. Желательно, являющийся по совместительству, отцом ребенка и мужем её самой. Основываясь на этом плане, она построила всю свою жизнь, и теперь методично претворяла план в реальность. Сегодня по плану в десять вечера был (далее…)

Меня Зовут Гарри Поттер. Глава 8.


Глава 8. Здравствуй, как дела?

Старик с седыми короткими волосами, дряблой и почти серой кожей, впавшими пустыми глазницами, стоял посреди тумана, и отчаянно вертелся на месте, стараясь почувствовать, или услышать хоть что-то, пытаясь нащупать какой-нибудь ориентир. Он не чувствовал пола под ногами, и потому ему казалось, что он падает. Ему было страшно — страшно так, как еще никогда не было до того. «Наверное, я умер», — подумалось ему, и от этого стало еще страшнее. «Вот оно! — Торжественно и мрачно подумалось ему. — Вот сейчас ты и узнаешь, каково тут, и что здесь». Но секунды шли, а вокруг него ничего не менялось, все та же холодная сырость окружала его, и все так же он падал, и падал в бесконечность. «Неужели это никогда не кончится? Неужели, мне предстоит целую вечность стоять-падать-лежать так, в этой промозглой, почти осязаемой пустоте?!» Он не хотел! Нет, нет — ему нельзя! Он… Он не сможет так.. Хотя, что с ним (далее…)

Меня Зовут Гарри Поттер. Глава 7.


Глава 7. Жемчуга и нитки.

Я так давно не видел своих школьных друзей, что аж челюсти сводило. Я объяснял себе это тем, что вид бывших одноклассников напоминал о Роне, но — это была лишь отговорка. Там, на похоронах, все стояли в черных мантиях, все молчали, и все глотали комок в горле. И теперь, теперь, чтобы облегчить боль утраты, нам действительно следовало собраться вместе. И нужно было найти в себе силы заглянуть к ним — к Гермионе, к Симусу, ко всем Уизли, к Дину с Джинни и к Невиллу с Луной. К Драко с Пенси. И ко всем остальным. Раз уж свадьбу мы решили отложить, то нет смысла более оттягивать поход по гостям. Я заколебался, подойдя вплотную к камину. Мне не хотелось идти туда — к друзьям. Которые будут участливо смотреть на меня, ждать, пока я расплачусь от горя… Я не буду плакать. Да, мне больно. Но я знаю, что Рон умер — потому что сам так хотел. Это было его право, и он им воспользовался. И не нам — не нам! — его (далее…)

Меня Зовут Гарри Поттер. Глава 6.


Глава 6. Девичье «Привет!»

— Рон… Знаешь…У меня хорошие новости…— Гарри сидел на стуле у постели Рона, и неловко улыбался. Рон поседел, лицо его покрылось морщинами, руки стали тонкими и удивительно легкими. Кожа натянулась, будто полиэтилен на сжатом кулаке. По словам врачей, он не ел ничего, кроме творога, разведенного молоком и совсем слабенького куриного бульона. Пустые глазницы почернели, и теперь были прикрыты темными очками, так как Рон жаловался, что, несмотря на отсутствие глаз, ему все равно неприятно ощущать глазницами яркий свет.
— В общем… Рон… Я сделал Алисе предложение. — Гарри смущенно опустил голову, и потом посмотрел на друга недоверчиво, будто боясь прочитать реакцию на его лице. Рон не пошевелился, лишь вздохнул прерывисто, и чуть сжал руку Гарри в своей. Наконец он заговорил. (далее…)