Игры темной королевы. Глава 1. Нападение в багажном вагоне. Часть 5



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Багажный вагон был полон клеток с совами. Ящики и коробки, помеченные гербом школы, были уложены плотными рядами, оставляя лишь узкие проходы по всему темному железнодорожному хранилищу. Небольшой фонарь с горящей внутри свечой висел под потолком в середине вагона и охватывал своим тусклым светом лишь маленький клочок деревянного пола. Громоздкие чемоданы некоторых учеников и учителей с бирками, обозначавшими их владельцев, так же были сложены в отдельный ряд.

Когда Малфой вошел в вагон, первым делом он увидел тень человека и вспышку от произнесенного заклинания. Отскочив в сторону, подросток выхватил волшебную палочку и осторожно выглянул из-за длинных рядов ящиков. Заклинания выпускались один за другим, но почему-то в разные стороны, будто волшебник не был уверен, в каком направлении его противник.

— Уизли, нехорошо бросаться заклинаниями, когда тебе желают набить морду кулаками, — послышался голос Конора буквально в нескольких шагах от Драко.

Вглядевшись в полумрак, серебряный принц змеиного факультета рассмотрел Снейпа-младшего, который стоял к нему спиной. В конце вагона прямо позади стены из больших ящиков послышался слабый стон, грохот и скрежет о деревянный пол чего-то тяжелого.

Уизли, неужели ты решил забаррикадироваться? – усмехнулся наследник Салазара. – А еще говорят, что на Гриффиндоре должны учиться смелые студенты. Рон, я тебя только пару раз ударил, а ты уже решил себе гробик из ящиков смастерить? Имей в виду, у меня еще осталось желание размазать тебя по стенке. Не стоило идти на разборки, если дерешься, как девчонка. Так что постарайся набраться храбрости и выходи. Ящики тебя все равно не спасут.

Вместо ответа в соперника полетело заклинание. Снейп подался в сторону и тут же натолкнулся на Малфоя. Красная вспышка должна была удариться о дверь, но по воле случая в это самое время в багажный вагон, разглагольствуя о невоспитанности кузена, вошла Рейвенкло. Девушка только успела слабо вскрикнуть, перед тем как повалиться на пол. Конор и Драко замерли и уставились на наследницу, которая, как казалось, была без сознания. За ящиками опять послышался скрежет.

— Что ты творишь, Малфой?! – крикнул Даниэль, увидев в руках принца подземелий волшебную палочку, направленную в сторону Мэган. – Мозги дома оставил?! Нападаешь на всех подряд, маньяк!

Переступив порог вагона, Гриффиндор бросился к девушке и попытался привести ее в чувство. Гарри наблюдал, как друг шептал заклинание за заклинанием, но все было напрасно. Ничего не действовало.

— Придурок белобрысый, какому заклятью ты подверг ее? – сердился потомок Годрика, подкладывая под голову студентке свою свернутую мантию.

— Это не он, — отходя от Малфоя, ответил Конор, поглядывая в дальний угол вагона, где прятался Рон. – Уизли тут балуется магией. Ну, как, что с Мэган?

— А я знаю?! – поднимаясь с колен и не отрывая взгляда от девушки, злился Даниэль. – Будто спит, но контрзаклятие не помогает.

— Применять «оживи» пробовал? – отозвался Драко, подходя к ребятам.

— Очень умно, белый, — хмыкнул парень, поворачиваясь к слизеринцу. – Только твоих советов тут и не хватало.

— Нечего на меня огрызаться, я же не виноват, что Уизли попал в Рейвенкло.

— Мог бы хоть раз совершить поступок и заслонить собою девушку, — вздохнул Гриффиндор.

— Совершать глупые поступки – привилегия представителей твоего факультета, — ответил Драко, пряча волшебную палочку в карман мантии. – Один рыжий уже напортачил с заклинанием.

— Кстати, о рыжих, — Даниэль посмотрел на Конора и спросил, — Где этот гений, который превратил Рейвенкло в спящую красавицу? Дайте мне его, я из него гнома сделаю. Будет всю оставшуюся жизнь на хрустальный гроб работать.

Конор кивнул в сторону ящиков, где находился Рон.

— Так, — громко протянул болтливый наследник, вглядываясь в полумрак, царивший в конце вагона. – Уизли, я даю тебе возможность самому сдаться. Считаю до трех мерлиновых носков. Раз носок, два носок, три…

— Я сам с ним поговорю, — решительно заявил Гарри, отстраняя друга с прохода.

Даниэль пожал плечами и подсел к спящей Мэган, взяв ее за руку. Конор и Драко наблюдали как Мальчик-Который-Выжил пробирается в дальний угол вагона. Как только подросток скрылся за стеной громадных деревянных ящиков, послышался его взволнованный голос.

— Ребята, здесь Рон весь в крови!

Снейп и Малфой удивленно переглянулись. Гриффиндор укоризненно цокнул языком и хмыкнул, вставая с пола:

— Не-ангел, кажется, ты переборщил. Мальчика забил в кровь. Позор тебе.

— Я только нос ему разбил, — оправдывался наследник, направляясь к брату вместе с Даниэлем и Драко.

Оказавшись за ящиками, студенты увидели довольно жуткую картину. Рон лежал без сознания, прислонившись к стене. Тусклый свет, проникавший между ящиками, давал возможность рассмотреть парня, все лицо и руки которого были в кровоточащих ранах. Белая рубашка, впитывая кровь, приобретала красный оттенок.

— Я пытался остановить кровь при помощи «эпискеи», но ничего не помогло, — сглотнув от волнения, пробормотал Гарри.

— Похоже на одно из черномагических заклинаний, – осматривая гриффиндорца, сказал Слизерин-Снейп.

«Дед подобное применял при «разговоре» с захваченными противниками, когда те неохотно отвечали на его вопросы, — вспоминал Конор. – Только вот после такого мало кто выживал, так как кровопотеря была смертельной».

— Его надо срочно перенести в наше купе, — поднимая Уизли, заторопился мальчишка. – Отец, возможно, сможет помочь.

Гарри, подхватив Рона с другой стороны, помог брату доволочь рыжеволосого студента до выхода из багажного отделения.

— Странно все это, — следуя за друзьями, пробормотал Даниэль, оглядываясь назад. – Если предположить, что Не-ангел здесь ни при чем, то тогда встают минимум два вопроса: кто же так расправился с рыжиком? и почему этот же неизвестный решил напасть на Мэган?

— Возможно, заклинание предназначалось не Рейвенкло, — предположил Драко, встав рядом с Гриффиндором, когда тот, скрипя зубами от усилия, подхватил на руки спящую наследницу.

Игры темной королевы. Глава 1. Нападение в багажном вагоне. Часть 4



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Вам так идет эта мантия, — послышался знакомый голос уже в следующем вагоне, куда ребята направились, оставив родителя наедине с умными книгами. – У Вас, наверняка, и имя такое же красивое, как и Вы.

— Меня зовут Мэри, — ответила сидящая возле окна девушка, краснея от смущения, в то время как ее подружки тихо хихикали, прикрываясь модными журналами.

— А меня — Конор, а его — Гарри, — вваливаясь в купе, засмеялся Слизерин-Снейп.

Парень плюхнулся рядом с Даниэлем, который пытался пофлиртовать с четверокурсницами Хаффлпаффа. Гарри же остался в дверях.

— Как настроение? За время каникул не ушло желание учиться? – весело заявил Конор, обращаясь к девчонкам.

— Ушло, — буркнул за студенток Гриффиндор, встав и пытаясь вытурить Слизерина в коридор.

Друг, улыбаясь и посылая на прощание воздушный поцелуй смеющимся девушкам, позволил вытолкнуть себя из купе. Выйдя следом и захлопнув дверь, наследник Годрика сделал сердитое лицо и заявил:

— Ну и гады же вы оба! Я тут пытаюсь закадрить хоть кого-то, а вы вваливаетесь и все рушите.

— Хоть кого-то, — засмеялся Конор, обнимая за плечи Даниэля. – Гриффиндор, я уже со счета сбился, скольких ты кадрил. Ты хоть на ком-нибудь остановишься?

— Я в поисках идеала, — пожал плечами мальчишка. – И меня тянет каждый раз на что-то новенькое. Не люблю я однообразие.

— Ловелас ты, Гриффиндор, — хмыкнул Гарри, похлопав друга по плечу. – Чем тебе та девушка не понравилась, которую мы подобрали в «Золотом осьминоге»?

— Они подобрали, — передразнил Даниэль. – Тоже мне, подборщики нашлись. Вы хоть знали, что она ни слова по-английски не говорила? Да и эта ее привычка постоянно подмигивать навела на мысль о нервном тике. И еще вы совершенно не предупредили, что в баре она не одна, а с братом, который плохо относится ко всем лицам мужского пола, которые пытаются поцеловать его сестру.

— Ладно, не волнуйся, — уверил Слизерин-Снейп. – Мы тебе кого-нибудь еще подыщем.

— Нет уж, я сам себе девчонку найду, — заявил Гриффиндор, опираясь спиной о стенку вагона, и, сунув руку в карман брюк, добавил, глядя на Гарри. – Между прочим, нам вдвоем с тобой, бывший Поттер, девчонок надо искать.

— Мне Ферулы достаточно, — вздохнул мальчик, убирая челку с когда-то знаменитого лба, на котором сейчас уже отсутствовала метка в виде молнии.

Даниэль, сочувствуя, посмотрел на однокурсника и прижал ладонь к своему лицу.

— Крепись, Гарри, — произнес он. – Ферулы нет.

— То есть как, нет? – заволновался мальчик, переводя взгляд с Гриффиндора на брата, который непонимающе пожал плечами. – Что-то случилось?

— Да, — подросток, вытирая выступившие слезы, притянул к себе новоиспеченного Снейпа и, всхлипывая, продолжил. – Она была такой молодой, так любила цветы. Ты не представляешь, как она их любила. Порой сидит себе, семечки цикламенов перебирает и разговаривает с ними, как с живыми. Или гладиолусы, как она их обожала! Вот однажды…

Конор подскочил к Даниэлю и, оторвав его от побледневшего Гарри, потребовал:
— Объясни, что произошло! Что с Ферулой?

Друг залился слезами и теперь повис на плечах наследника Салазара.

— Так вы еще не знаете? Это же просто ужасно. Она, ее…

— Не тяни же, — взмолились одновременно оба Снейпа.

— Что, что, — тут же нормальным голосом сказал Даниэль, вынув носовой платок из кармана брюк и вытерев мокрые от слез щеки. – Просто ее в Шармбатон отправили учиться. Там, видишь ли, углубленное изучение растений преподают.

— Я уж думал, что-то серьезное, — ухмыльнулся Конор, толкая друга. – Еще и разревелся тут.

Даниэль довольно улыбнулся и показал маленький пузырек, зажатый в ладони.

— Хорошо сработало, правда? Так и бабушку удалось провести после случая с поцелуем Мэган на Рождество. Едкая гадость. Нюхнешь, и сразу слезы градом. Мое изобретение.

— Гарри, я за то, чтобы этого хитреца-изобретателя хорошенько взгреть, — метнулся в сторону Гриффиндора Конор.

В свою очередь друг выставил Гарри как щит и, пятясь, заявил, посмеиваясь:

— Ну, вы ведь купились на это. Сами же попросите у меня рецептик, когда профессор вам уши будет драть за очередное приключение. Слезы детей предков всегда успокаивают.

Даниэль пятился по коридору, пока позади него не послышался голос Мэган Рейвенкло.

— Гриффиндор! – зашипела наследница и стала покачивать своей розовой сумочкой с тяжелыми стразиками, намереваясь отомстить за рождественскую выходку главному обидчику.

Почувствовав себя в западне, балагур слабо пискнул и нырнул в ближайшее купе, увлекая за собой Гарри. Но уже через секунду дверь купе раскрылась, и сын зельевара был вытолкнут в коридор.

— А ну выходи, шут гороховый! – стучала в стекло Мэган и дергала ручку запертой двери.

Даниэль с другой стороны непонимающе пожимал плечами и показывал на уши, утверждая, что он совершенно не слышит ее требований. Третьекурсники Слизерина, сидевшие в купе, застыв от наглости представителя вражеского факультета, поглядывали на противника. В результате, посовещавшись, толпа ребят вышвырнула Гриффиндора в коридор.

— Нет, это просто безобразие! – указывая на студентов младшего курса, возмутился Даниэль, хватая сумочку Рейвенкло и замахиваясь на хозяев купе, которые с победным кличем захлопнули дверь. – Совсем страх потеряли. Вот сейчас я как тресну всем по котелкам, тогда будете знать, как меня в коридор выпихивать. Слизерин, ты чего за своими студентами не смотришь? Они мне рубашку помяли. Как же я с помятым уголком рубашки появлюсь в школе?!

— Я думаю, ты переживешь позор, — улыбался Конор, наблюдая за другом. – Тем более, у тебя теперь есть оружие для обороны.

— Это Выхухоли больше подойдет, — сунув в руки молодому человеку в очках сумочку со стразами, произнес Даниэль. — Носить розовое – не в моем стиле.

Девушка, понаблюдав за перемещением своей вещи из рук в руки, завизжала, возмущаясь:

— Немедленно верните сумку! Я буду жаловаться профессору Снейпу!

— Ради грязных носков Мерлина, зачем же так орать?! — отдавая вещь наследнице, перекосился Даниэль, растирая левое ухо, которое было рядом с «источником» воплей. – И сразу надумала жаловаться профессору, будто у него других забот нету, как только твои сумки вызволять.

— Гриффиндор, ты невыносим! — кричала на парня Мэган. — Ты наглый, болтливый…

— А еще красивый, ласковый, милый и люблю с тобой целоваться, — продолжил свою характеристику мальчишка, улыбаясь.

Рейвенкло, сжимая сумочку так, что аж костяшки пальцев побелели, задыхалась от распирающего ее возмущения. Казалось, еще секунда, и девушка обрушит свою отяжеленную украшениями вещь на голову Даниэля. Но вместо этого Мэган бросила на наследника полный ненависти взгляд и, развернувшись, ушла по коридору, хлопнув дверью последнего купе.

— А все-таки я ей нравлюсь, — вздохнул Гриффиндор, глядя вслед красавице. – Видели, как она на меня посмотрела?

— Ага, готова была убить на месте,- улыбнулся Гарри, поправляя очки.

— Это от любви, — разомлел парень.

— Да, — засмеялся Конор. – Именно от любви она тебя когда-нибудь и задушит.

— Ты мне просто завидуешь, — поглядывая на окно, за которым уже вечерело, и зимние сумерки быстро захватывали территорию среди разыгравшейся снежной метели, сказал Даниэль. – Не приходись она тебе кузиной, ты бы тоже в нее влюбился.

— Нет, даже в свете новых событий, — идя по коридору, хмыкнул Слизерин. – Рейвенкло меня не привлекает. Это тебе нравятся психованные девушки с маникюром и розовыми сумочками.

— Ну, по-моему, это лучше, чем мисс всезнайки, для которых ты котируешься где-то между десятитомником по нумерологии и сборником «Все виды грибов с иллюстрациями», — пробурчал Гриффиндор за спиной друга.

Конор резко развернулся и схватил Даниэля за грудки.

— Ты что-то имеешь против Гермионы? – прошипел парень.

— Именно против нее я ничего не имею, — глядя в глаза другу, ответил Гриффиндор.- Я выразил свое мнение о девчонках. И это вовсе не повод мять мою рубашку. Сначала твои змеиные однокурсники, теперь ты. Так я в школу прибуду в помятой одежде. Тетка мне этого не простит и будет ворчать весь вечер.

Слизерин отпустил рубашку наследника и усмехнулся:

— Ничего страшного. Немного ворчания тебе не повредит.

— Немного?! – вспыхнул Даниэль. – Да ты знаешь, сколько она ворчит? К тому же уму непостижимо, сколько у нее правил и требований.

— Не больше, чем у моего отца, — хмыкнул Конор.

— Да, но теперь вас у зельевара двое, а я один против МакГонаггл. Думаю, я долго не выдержу, сломаюсь и буду хорошо учиться, — вздохнул Гриффиндор, улыбаясь.

— Это станет для нас страшной потерей, — похлопал по плечу друга Гарри, смеясь.

— Но, — тут же взбодрился русоволосый мальчишка. – Пока я еще не потерян, предлагаю отправиться в мое купе, где я в сумке припрятал колоду игральных карт. Еще бы где-нибудь раздобыть бутылочку сливочного пива, тогда бы мои выигрыши вас не сильно волновали.

— С чего это ты так уверен, что выиграешь? – улыбнулся Гарри.

— Вот ты, Выхухоль Очкастая, человек новый в наших Дальних землях, — важничал Гриффиндор, подталкивая Конора в сторону следующего вагона. – И тебе простительно не знать, что карты бывают разные. Одни простые, как флаг Слизерина, другие — не совсем уж обычные. Так скажем, мои карты из второй категории.

— Проще говоря, — Конор остановился и повернулся к друзьям. – Карты заколдованы на удачу для их хозяина, то есть для болтливого Королька, у которого на факультетском флаге облезлая кошка изображена.

— Но разве это честно? – хмыкнул Гарри.

— Нет, конечно, — покачал головой брат и пошел дальше по коридору. – Такие карты давно запрещены. За применение этой колоды в игре может сильно влететь не только от других игроков, но и от кое-кого еще.

— Вот не надо меня пугать своим седовласым родственником, вечно курящим трубку. А еще утверждают, что курение вредит здоровью. Посмотреть на него, так наоборот. Вон какой шустрый дяденька, — сказал Даниэль, останавливая Слизерина-Снейпа, схватив друга за рубашку напротив одного из купе.– Охмурил мою бабульку и теперь шастает к нам в особняк как в дом родной.

— Так они же теперь супруги, — улыбнулся Гарри.

— Вот-вот, — вздохнул Королек. – Раньше я хоть дома отдыхал от шипения твоего родителя или криков капитана, а теперь моему спокойствию пришел конец. Твой дед, Конор, совершенно не воспринимает шутки, прямо как профессор Снейп. Иногда кажется, что они родственники.

Гарри и Конор молча переглянулись, в то время как Даниэль, раскрыв дверь купе, поклонился и услужливо произнес, улыбаясь:

— Прошу к нам на огонек. Будете себя прилично вести, куплю по шоколадной лягушке.

— Разоришься, балабол, — вталкивая друга внутрь, засмеялся Конор. – У тебя же вечно денег нет.

— Ничего, — плюхаясь на сиденье, ответил русоволосый наследник. – У тебя же их достаточно.

Гарри, войдя в купе последним, улыбнулся, увидев возле окна Рона, листающего журнал по квиддичу и Невилла со стопкой книг.

— Привет всем!

— Гарри, наконец-то! – радостно вскрикнул Уизли и, вскочив с кресла, кинулся к другу. – Как мы давно не виделись!

— Вот теперь увиделись, — освобождаясь от дружеских объятий рыжего гриффиндорца, смеялся подросток.

Лонгботтом собрал с сиденья разложенные учебники и свитки пергамента, освобождая место для гостей.

— Вот человек, — покачал головой Даниэль, глядя на кучу книг. – Тебе что, учебных дней мало?

— Да это зельеварение. Вы же знаете, что у меня с этим предметом особые сложности,- пожал плечами Невилл, складывая учебники и справочники в стопки. – Профессор Снейп, он…

Посмотрев на Конора, Лонгботтом замолчал и торопливо начал складывать книги в сумку.

— Он придира еще тот, — кивнул головой Слизерин и улыбнулся, плюхаясь на сиденье рядом со студентом. – Но если его меньше бояться, то и предмет не покажется таким сложным.

— Точно, — Гриффиндор, смеясь, хлопнул однокурсника по плечу. – Мистер Снейп, то есть профессор Снейп, не такой уж и страшный. Хотя, может, немного вредный, да и волосы моет не часто, все же он довольно милый, если так можно сказать о нем. Не думаю, что он сразу станет нас спрашивать о своих любимых зельях. Все-таки война была, да и домашнее задание я потерял.

— Это ты зря, — хмыкнул молодой маг в очках. – Мастер Задавать-Большие-Домашние-Задания сказал, что поблажек не будет.

— Беру свои слова обратно, Невилл, — сразу забеспокоился Даниэль, выхватывая из рук мальчика одну из книг. – Снейп — страшный человек, деспот, который норовит простых парней, как ты и я, засадить за мытье котлов и иной посуды. Так что там задавали?

Конор забрал книгу у друга и передал ее обратно гриффиндорцу.

— Королек, хватит сеять панику среди и так перепуганного населения. Если хочешь учить зельеварение, начни с «Начального курса по зельям для самых маленьких», глядишь, чего-нибудь и запомнишь.

— Я уже его читал, но там, кроме картинок, ничего интересного нет, — подросток поморщился, скрестив руки на груди, но тут же улыбнулся. – И хватит про учебу. Этой гадости будет достаточно и в школе. Давайте лучше в картишки перекинемся.

— Это не лучшая идея, — покачал головой Гарри, поправляя очки.

— Выхухоль, перестань портить настроение перед игрой и сними эти дурацкие очки. Тебе же глаза лечили, а ты опять стекляшки напялил.

— И сейчас лечат. Но приходится носить очки, говорят, что лечение немного затянется, — пожал плечами мальчик.

Даниэль, встав, дотянулся до своей сумки на верхней полке и взглянул на Конора.

— Вот, Слизерин, а утверждал, что твой отец — гений.

— Я такого не говорил, — ответил наследник Салазара.

— Ладно, — согласился болтун, раскрывая сумку. – Не говорил, но я-то в него верил. Может, не всегда, но по пятницам точно.

— Почему именно по пятницам? – тихо поинтересовался Невилл.

— Потому что по пятницам не было зельеварения, — ответил за друга Слизерин-Снейп, ухмыляясь.

— Слушайте, — оглядывая сидящих пассажиров купе, воскликнул Даниэль. – Почему у вас всех сегодня паршивое настроение и желание сделать паршивым и мое? Это, я вам скажу, не по-товарищески. Я могу понять Гермиону, которая как самая ученая староста может замучить своими заумными речами. Кстати, где она? Почему я все еще не слышал ее лепетания с оттенком энциклопедических знаний?

— Она осталась в вагоне для старост что-то выяснять, — ответил Рон, зевая.

— Отлично, — улыбнулся Гриффиндор и, вынув колоду карт, показал ее друзьям. – Самое время, пока ее нет, поиграть немного. Ставки — пять сиклей на кон.

Ребята молча переглядывались. Гарри знал, что у Рона нет таких денег, да и Невилл с его строгой бабушкой вполне мог и не иметь монет.

— Даниэль, может не стоит играть на деньги? Играй на что-нибудь другое, — сказал Гарри, переводя взгляд с Уизли и Лонгботтома на парня, задумавшего азартную игру.

Гриффиндор поморщился и тяжело вздохнул:

— На что другое, Снейп? Не думаю, что проигравшим понравится хлопать ушами или бегать на время по крышам вагонов.

— Снейп? – не поверив услышанному, переспросил Рон и посмотрел на Гарри. – Только не говори, что это правда. Ты принял фамилию этого сальноволосого вечно злого… упыря?

— Эй, поосторожней со словами, рыжий. Так недолго и без зубов остаться, — прошипел Конор, вскочив с кресла. – Я не позволю оскорблять мою семью. Гарри был усыновлен моим отцом, и это не повод таким, как ты, высказывать свое тупое мнение!

— Таким, как я?! — вспыхнул Рон, вскочив с сиденья и толкнув слизеринца. – Между прочим, я староста факультета, а ты всего лишь привилегированное отродье Слизерина.

— Вот это привилегированное отродье тебе сейчас морду набьет, тогда посмотрим, каким ты будешь красивым старостой, провалявшись месяц в больнице, — схватив долговязого однокурсника за грудки и прижимая к косяку двери, прошипел Конор.

Наследник замахнулся кулаком, намереваясь исполнить обещание, но Гриффиндор, взяв за рукав друга, спокойным голосом предложил:

— Не стоит здесь пачкать кровью кресла, мне на них еще сидеть. Если же у вас так чешутся руки, и вам хочется выяснить некоторые аспекты вашего обоюдного недовольства, может, стоит пройти куда-нибудь в более удобное место, например, в багажный вагон, и там почесать свои кулаки.

Слизерин-Снейп, посмотрев на друга, перевел взгляд на рыжеволосого студента и, кивнув в сторону коридора, направился в конец поезда.

«Самодовольный гад, — злился Рон, выйдя следом за Конором. – Но ничего, я сотру эту нахальную улыбку с его лица. Сначала Гермиону охмурил. И что она в нем нашла?! Будто парней на родном факультете нет. Подумаешь, глаза у него голубые. У меня тоже не фиолетовые. Да и ростом он даже чуть ниже меня. А что касается волос, так перекраситься в черный цвет можно в любой момент. И Гарри тоже хорош! Мама говорила о том, что его усыновил зельевар, но что он еще и фамилию этого ядовитого препода взял… Предатель! Предал память своего отца, предал факультет, предал весь мир!»

— Королек, ты бы придумал, как их помирить, — вздохнул Гарри, глядя на удаляющихся вояк.

— Никогда не выступал в роли миротворца, — выталкивая друга из купе, сказал Даниэль, быстрым шагом направляясь к багажному вагону, – Слизерин весь в отца и деда – упрямец еще тот. А кулаками махать, так это вообще его стихия. Я уже не говорю о заклинаниях. Поэтому рыжему не повезло. Зря он с Конором повздорил.

— Но эта драка ни к чему хорошему не приведет.

— Думаешь, не знаю?! В самом лучшем случае, Не-ангел покалечит бедного студента, а в худшем… сильно покалечит, – пробормотал парень, открывая дверь в следующий вагон, и так резко остановился, что Гарри, идущий следом, врезался в друга.

— Не пихайся, — повернув голову, процедил Даниэль. – Если мы не будем двигаться, то, возможно, она нас не заметит.

В конце коридора напротив распахнутой двери купе стояла Мэган, мечтательно смотря в окно. Гарри выжидающе уставился на замершего наследника.

— И долго мы тут так будем торчать? Эти двое в багажном вагоне наверняка уже выясняют отношения.

— Красивая она, — вздохнул Даниэль и добавил. – Когда молчит.

Дверь одного из купе открылась, выпуская пассажира. Высокий стройный блондин, улыбаясь, подошел к девушке и что-то произнес. Рейвенкло посмотрела на парня и, хмыкнув, отвернулась к окну. Молодой человек засмеялся и проследовал по коридору в конец поезда.

— Отлично, еще только Малфоя возле нее не хватало, — прошипел русоволосый наследник основателя школы, приближаясь к девушке.

Заметив Гриффиндора, Мэган тут же поморщилась.

— Опять ты.

— Нет, это не я, — быстро ответил Даниэль и, встав возле ветреной особы, мило улыбнулся. – И если ты все еще дуешься по поводу нашего розыгрыша во время праздника, то это уже неприлично с твоей стороны. Я же вот уже забыл, как меня потом бабушка ругала. А ведь мы только хотели сделать тебе приятное. Твой Крам вечно на службе, вот и решили немножко его изобразить.

— Изобразить?! – начала кипеть от негодования наследница. – А целоваться, кто придумал?

— В любом случае, не я и не Гарри, — тут же ответил Королек, дергая друга за рубашку, чтобы тот поддержал его вранье.

— Значит, эту гадость Конор подстроил? – сверлила сердитым взглядом парня Рейвенкло.

Даниэль слабо улыбнулся и, оглянувшись на Гарри, пожал плечами.

— Я не совсем уверен, к тому же…

— Ну не капитан же это был? — прошипела девушка.

— Не думаю, но все в мире возможно.

— Значит, Конор, — сжав губы, пробормотала Мэган и обратилась к мальчишкам. – Где он? Вы к нему идете? Я хочу с ним поговорить.

— Как много вопросов, я прямо-таки запутался, — пытаясь обойти бестию с накрашенными ногтями, сказал Даниэль, потянув за собой черноволосого однокурсника. – Но, как только увижу Снейпа, сразу передам ему, что ты хотела его покусать. Про те части тела, которые ты бы желала ему откусить, уточнять?

— Я иду с вами, — заявила Мэган. – Где ты и Гарри, там всегда Слизерин-Снейп ошивается.

— А если мы по важному делу? – подталкивая друга впереди себя, поинтересовался Даниэль. – Знаешь, нам велели пересчитать вагоны и окна в них. Про инвентаризацию хозяйственного имущества слышала?

— Все, хватит, Гриффиндор, — прервала разглагольствования парня Рейвенкло. – Ты немедленно ведешь меня в купе, где обосновался твой дружок Снейп.

— Я бы не сказал, что профессор является мне дружком, но если ты так сильно хочешь его увидеть, то обязательно проведу, — улыбнулся мальчишка и, обратившись к молодому магу в очках, спросил. — Гарри, в каком купе твой новый родитель обитает?

— Гриффиндор, ты — идиот, и это навсегда, — теряя терпение, взвыла наследница от неукротимой болтовни Даниэля. – Если я через минуту не увижу Конора, то я тебя собственноручно придушу.

— Лучше зацелуй до смерти, — томно вздохнул подросток, но почувствовав вместо поцелуя пальцы Мэган на своей шее, тут же передумал. – Ладно, уговорила, к Конору так к Конору.

Чтобы лишить возможности Рейвенкло дотянуться до его шеи, Даниэль предложил девушке идти впереди всех.

— Мне почему-то кажется, что Малфой тоже направляется в багажный вагон, – размышлял, шагая за другом, Гарри, увидев в конце коридора последнего пассажирского вагона Драко. – Интересно, что он там забыл?

— Совесть он там забыл, — буркнул Даниэль, прибавляя шагу.

Игры темной королевы. Глава 1. Нападение в багажном вагоне. Часть 3



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

-Тут сплошная мелкотня, — бурчал наследник, отталкивая мельтешащих под ногами первокурсников. – Надо бы выбрать более подходящие места.

Парень уже намеревался перейти в следующий вагон, но его остановил голос отца:
— Ты прошел мимо свободного купе.

Мальчишка закатил глаза и недовольно покосился на купе, умышленно пропущенное им. Зельевар открыл дверь и, пройдя внутрь, левитировал свой чемодан на верхнюю полку.

— Отлично, — прошипел Конор, кинув свой багаж на пол вслед за братом. – Самое последнее купе в вагоне с первокурсниками. Это хороший выбор, если учесть, что наверняка мы рядом с туалетом.

— Зато недалеко бежать, — улыбнулся Гарри, устраиваясь возле окна напротив Снейпа, сняв теплую мантию и положив ее на кресло.

— Если ты собрался бегать туда, то предлагаю сесть рядом с дверью, — плюхнувшись на сиденье рядом, заявил Конор, отбрасывая черную с серебряной застежкой в виде змеи мантию к отцу.

Закинув ноги на чемодан Гарри, наследник скрестил руки за головой и шумно вздохнул. Профессор сделал незначительный взмах рукой, и багаж устремился на отведенное для него место на полке, ускользая из-под ног подростка. Конор охнул и чуть не свалился в проход между сиденьями.

— Пап, я тут подумал, может, мы с Гарри прогуляемся по поезду? С однокурсниками пообщаемся, — ткнув брата локтем в бок, чтобы поддержал идею, предложил Слизерин-Снейп, скучающе осматривая купе.

Гарри согласно кивнул и тут же вскочил, намереваясь пройтись по вагонам.

— Эй, еще не хватало, чтобы ты мне новые ботинки затоптал, — возмутился Конор, поднимаясь с кресла и отталкивая братца подальше от своих ног.

— Так, — протянул родитель и добавил. — Оба сели на свои места. Никто никуда не пойдет, пока мы не обговорим некоторые моменты.

— А может, позже? – стоя возле двери, поморщился Конор, предполагая, что сейчас начнется сеанс отцовских наставлений.

Снейп-старший молча указал на сиденье напротив себя. Недовольно поворчав, подростки уселись обратно.

— Слишком много всего произошло, и это в корне изменило и мою, и ваши жизни, — начал зельевар. – Побежден Волдеморт.

— Как интересно, — проворчал Конор, но тут же замолк под ледяным взглядом черных глаз ближайшего родственника.

— Побежден с помощью вас обоих, — продолжал отец. – Но, как известно, Министерство обнародовало свою версию последней битвы с Темным лордом.

— Да, — протянул неугомонный Конор. – Министр совсем обнаглел. Заявил, что Волдеморт повержен представителями Аврората, а пророчество об избранности Гарри было лишь ошибкой. Интересно, а дед с министром из-за этого поцапался?

— Не стоит совать нос в дела капитана, — строго предупредил родитель. – И, в любом случае, Фадж все сделал так, чтобы версия об ошибочной избранности твоего брата распространилась по всему миру. Вообще, политикой, проводимой министром, не доволен не только Слизерин, но и другие кланы. Однако многие простые обыватели той части магического мира, которая контролируется Министерством, безоговорочно верят Фаджу и теперь считают тебя, Гарри, всего лишь обычным мальчишкой.

— А мне нравится быть обычным, — пожал плечами молодой маг с взъерошенными волосами. – К тому же у меня теперь так много родственников. Это лучше, чем любая слава.

— С одной стороны, это хорошо, — скрестив руки на груди, сказал Северус. – Правда, с другой, у одного из этих родственников до недавнего времени руки чесались всыпать тебе за выходку на перроне.

— А я думал, только баллы снимешь, — смеялся Гарри, глядя на родителя.

— Теперь ты Снейп и одними баллами не отделаешься, — усмехнулся зельевар.

— Это будет новость дня, — толкнул брата Конор. – Знаменитый гриффиндорский ловец Гарри Поттер стал наполовину слизеринцем. Чувствую я, что твой факультет не оценит всю прелесть новой фамилии.

— Ничего, я думаю, они поймут, — хмыкнул паренек, поерзав на сиденье, – Я и так под чужой фамилией пятнадцать лет ходил. Теперь я Снейп и все.

— Странно от тебя это слышать, — произнес зельевар с наигранным безразличием.

Конечно, ему это было далеко небезразлично. С того дня, как он узнал, что оба мальчика его сыновья, не проходило и дня, чтобы он не задавался вопросом, а возьмет ли Гарри его фамилию, захочет ли быть Снейпом, невзирая ни на что. Но подросток не обманул его надежд и охотно принял фамилию своего настоящего родителя.

— Ты же не думал, что теперь, когда я знаю, чей я сын, буду носить чужую фамилию? Тем более фамилию человека, который убил нашу с Конором мать, — заявил подросток.

— Что ж, я рад твоему выбору, — улыбнулся профессор. – Но только несколько человек знают правду. Не забывай, для остальных — ты усыновлен мною. Оба не забывайте, что семейные тайны не должны быть известны ни одному чужому человеку. Вы достаточно взрослые люди, чтобы это понимать. Я надеюсь на вас.

— Что, даже Даниэлю нельзя говорить? – спросил Конор.

— Пока Гриффиндору не стоит знать правду.

— Это не совсем честно по отношению к другу, — буркнул сын. – Мы ему и так уже долго ничего не говорим.

— Я просто опасаюсь, что Даниэль может проболтаться, — пожал плечами мужчина. – Решать, конечно, вам, но если хоть одна крупица информации о нашей семье просочится, шкуру спущу с вас. А капитан еще и от себя добавит.

Подростки переглянулись и поморщились. Перспектива получить суровое наказание из-за неумения Даниэля держать язык за зубами привлекала мало. Но в тоже время необходимость обманывать и притворяться перед другом также не придавала радости.

— Пап, у нас хотя бы одна хорошая новость будет? — вздохнул Конор. – Скажи, что я и Гриффиндор будем проживать как все нормальные студенты в общих спальнях, или что экзамены в связи с закончившейся войной отменены.

— Экзамены вы все же будете сдавать. И никаких поблажек вам не будет. А что касается проживания, то я еще не думал над этим.

— Может, пора уже подумать? — улыбнулся подросток, потягиваясь.

— Я склоняюсь к мысли, что ты будешь жить там, где жил все время не такой уж долгой учебы в Хогвартсе.

— То есть в тюрьме, — фыркнул мальчишка. – Нет, эта мысль мне не очень нравится. Все люди как люди, а я один должен жить под надзором.

— Ничего с тобой не случится. Немного надзора не повредит, — вскинул бровь декан Слизерина.

— Может, нам с Гарри поменяться? — предложил Конор, скрестив руки на груди.

— Эй, — ткнул брата мальчишка, протестуя.

— Все, хватит, — велел родитель, глядя на пихающихся ребят. – Вы оба будете под моим пристальным вниманием. И то, что Гарри будет проживать на территории Гриффиндора, не спасет его в случае любого проступка. МакГонаггл обещала докладывать мне, как родителю, обо всех нарушениях моего сына.

— А она знает правду? – спросил Гарри.

— Она знает, что вы — мои дети.

— Отлично, — усмехнулся Конор. – Наверняка и Дамблдор в курсе всего, а мы тут должны тайны хранить под страхом воплей капитана.

Гарри согласно кивнул, присоединяясь к мнению брата.

— Вы вроде бы собирались прогуляться по вагонам? — левитировав свой чемодан и вынув из него книгу, произнес Северус и устроился возле окна, за которым мелькали луга, покрытые белоснежным одеялом, сверкающим под заходящим солнцем. – Или же вы соизволите немного подучить Историю магии, от которой вы все рождественские каникулы отлынивали?

Подростки тут же вскочили с мест и, подталкивая друг друга, вылетели в коридор.

— Я так понимаю, История подождет,- хмыкнул зельевар, когда дверь купе захлопнулась, и, улыбнувшись, раскрыл книгу на нужной странице.

Игры темной королевы. Глава 1. Нападение в багажном вагоне. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Гарри, я бы на твоем месте не стоял тут столбом, а быстренько придумал, как усмирить желание нашего Мастера Драть-Уши надавать тебе по шее, — натолкнувшись на улыбающегося мага, ожидавшего своих родных возле поезда, сразу предупредил Слизерин-Снейп.

Паровоз алого цвета с хвостом из множества вагонов уже одаривал всех пассажиров и провожатых клубами пара. Взволнованные родители метались по платформе, отдавая последние перед отправкой указания своим чадам, высунувшим головы из окон и весело размахивающими руками.

Зельевар появился как раз в тот момент, когда мимо Конора и Гарри в сопровождении родителей проходила Мэган.

— О, Северус! – желание Снейпа высказать Гарри свое родительское мнение по поводу его позорного бегства было остановлено радостным приветствием мистера Рейвенкло. – Я так рад видеть тебя!

Толстый высокий мужчина с шикарными длинными черными усами и совершенно лысой головой дружески похлопал по плечу профессора.

— Мы с Аделией, как и велел Дамблдор, провожаем нашу Мэган до поезда. Не совсем понятно, зачем, но раз директор настаивал… — мистер Рейвенкло, стоя рядом со стройной и очень привлекательной женой, посмотрел на дочь.

Мэган скорчила рожу, демонстрируя усталость от излишней опеки родителей, и подошла к Конору и Гарри.

— Что, принцессе перестали доверять? – усмехнулся Снейп. – Теперь и тебя под конвоем в школу отправляют.

— Замолчи, Конор, — фыркнула наследница. – Это наверняка все из-за вас двоих и вашего Гриффиндора.

— Он не наш, он общественный, — поправил парень, сунув руки в карманы брюк и поглядывая на беседующих взрослых.

— Мне все равно, чей он! – вскрикнула девушка, тем самым привлекая внимание родителей.

Северус также оглянулся на младшую представительницу знаменитой фамилии и своих ребят. Конор пожал плечами, показывая тем самым, что они к воплям Мэган отношения не имеют. Зельевар чуть заметно покачал головой и продолжил беседу.

— Ты все еще кипятишься из-за того розыгрыша, что произошел на Рождество? – поинтересовался Гарри и тут же отскочил, чтоб не попасть под удар разъяренной наследницы, замахнувшейся своей сумочкой. – Так это была только шутка и не более того.

— Шутка?! – угрожающе покачивая сумочкой, шипела девушка. – Вы влили мне в бокал со сливочным пивом какую-то дрянь. И под воздействием этой гадости я целовалась с Гриффиндором! Конор, подлюга, ведь это ты приготовил зелье с эффектом галлюцинаций. И я целовалась с этим болтливым придурком, думая, что это Крам.

— Но ведь тебе понравилось, вы так долго целовались, — улыбнулся Снейп, отступив на безопасное расстояние от воинственно настроенной Мэган. – Пока сам болгарин не заявился и не устроил сцену ревности. Видимо, работа на капитана подрывает здоровье. Нервы ни к черту у твоего ухажера.

— Моя любовь пострадала из-за вашей идиотской выходки, придурки!

— Поверь, нам тоже пришлось несладко, — уверял Гарри, растирая плечо, на котором сейчас «оружие» наследницы оставило свой след. – Особенно, когда на шум в зале зашли остальные гости и увидели завязавшуюся драку, а вернее сказать, спринтерский забег Даниэля от Виктора с параллельным крушением мебели. Между прочим, не мы первые с Конором начали кидаться китайскими вазочками и пирожными с кремом. До этого Крам сам разбил пару ваз о стену, когда пытался остановить Гриффиндора.

— Вот-вот, — согласно кивнул Конор. – Между прочим, после того, как тебя, довольную и улыбчивую, увели родители, а Крам был остановлен криком капитана и вышвырнут из помещения, нам пришлось испытать на себе гнев не только отца, но и деда. Даниэлю еще повезло, на него только одна бабушка орала.

— И потом, думаю, именно из-за этого случая нас вообще больше никуда из дома не выпускали, — жаловался Гарри, наблюдая за взрослыми, которые, закончив беседу, направились в их сторону.

— Так вам и надо, — пробурчала в ответ Мэган и пошла за родителями к следующему вагону.

Снейп приблизился к ребятам.
— А вы что, особого приглашения ждете? Марш в вагон!

— Вот и начались наши мучения, Гарри, — шепнул Конор на ухо брату, входя в вагон. – Крепись.

Молодой маг в очках в ответ засмеялся, но под строгим взглядом родителя быстро успокоился и поспешил за Конором, который уже выбирал свободное купе.

Игры темной королевы. Глава 1. Нападение в багажном вагоне. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Автор: Dagassa
Бета: Radistka
Пэйринг: СС, ГП и другие
Рейтинг: PG-13
Жанр: Приключения/ Юмор/ Драма/AU
Размер: Макси
Статус: В работе
Отказ: Что мое, то мое, а все остальное пуcть Роулинг забирает.
Саммари: Это произведение является сиквелом к фанфику «Гарри Поттер и наследники». Пятый год учебы в Хогвартсе круто изменил жизнь Гарри. Мальчик обрел семью и настоящих друзей. Темный лорд был побежден и раскрыты многие семейные тайны. Казалось бы, настала пора спокойной, счастливой жизни, но магический мир сотрясает событие за событием. Похоже, что смерть Волдеморта – это всего лишь начало следующей шахматной партии. ООС героев продолжается.

Обсуждение фанфика «Игры темной королевы» на форуме Гарри Поттера

===

— Я не понимаю, зачем нам ехать на поезде, когда можно сразу аппарировать к Хогвартсу? – сунув руки в карманы брюк, ворчал Конор, наблюдая, как женщина-магла уговаривает капризного маленького ребенка, стоя между девятой и десятой платформами на вокзале «Кингс-Кросс».

Малыш устроил истерику и не хотел слушать мать. Слизерин поморщился и закатил глаза.

— Эта малявка и его мамаша, похоже, еще долго будут околачиваться возле барьера, — кивнул в сторону платформы парень. – Пап, может все-таки плюнуть и использовать другой вид транспорта?

— Терпение, молодой человек, — скрестив руки на груди, велел Северус. – В школу в любом случае придется ехать на поезде. После того как Хогвартс восстановили, на него были наложены особые защитные чары. Как и прежде, там не может аппарировать ни один человек. И ты внесен в этот же список.

Проходившие мимо пассажиры и работники вокзала с интересом поглядывали в сторону двух странно одетых подростков и высокого поджарого мужчины, рядом с которыми стояли три довольно вместительных чемодана. Клетка с полярной совой в руках молодого человека с взъерошенными черными волосами привлекала внимание детей, шагающих вместе с родителями к поезду, только что прибывшему на перрон.

— Гарри, как ты думаешь, кто это оказался таким добрым и «осчастливил» нас своими «особыми» защитными чарами? – ехидно заметил Конор, отступая в сторону от заваленной багажом тележки пассажира-магла, спешившего к вагону.

— А что еще дед наколдовал там? – задал вопрос Гарри, поправляя очки и ставя клетку с птицей на чемодан брата.

— Много чего, — отговорился родитель, поглядывая на женщину, мешавшую им пройти через платформу незамеченными. – Школу постарались сделать как можно безопаснее. Над этим трудились многие сильные маги.

— Зачем делать Хогвартс безопасней, если Волдеморта больше нет, нападать некому? — пожал плечами Гарри, посматривая то на своих родных, то на женщину-маглу, заставлявшую их торчать здесь.

— Точно, — усмехнулся Конор. – Разве что они школу укрепляют от учеников, чтобы молодые и сильные ее не растащили на сувениры. Могу представить, как дед, старый морской черт, таскал кирпичики для ремонта.
Парни рассмеялись под недовольным взглядом Северуса.

— Мне казалось, что моим сыновьям по пятнадцать лет, — покачал головой зельевар, глядя, как его мальчишки, хохоча, наперебой предлагают друг другу версии того, как капитан «Летучего Голландца» принимал участие в возрождении школы. – Но создается впечатление, что умственное развитие застряло где-то на уровне семи лет. Вы уже скоро будете с меня ростом, а все, как малые дети, дурачитесь.

— Дай нам хоть в последние минуты подурачиться, — попросил Конор, улыбаясь. – Ведь прибудем в Хогвартс, ты же первый и начнешь делать замечания по поводу поведения. Да еще и учиться надо будет. Правда, не совсем понимаю, зачем?

— В вашем случае, чтобы хоть через знания выйти из младенческого возраста, — произнес родитель, одергивая Гарри, скорчившего рожу малышу-маглу, все еще рыдающему на платформе. – И в школе от меня не ждите пощады. В случае чего — влетит обоим.

— Что?! Опять будет «десять баллов с Гриффиндора»? – незаметно от отца Гарри продолжал дразнить плачущего ребенка.

Как ни странно, мальчик прекратил истерику и в ответ подростку начал так же морщить лицо и показывать язык. Мамаша, стоявшая рядом и рывшаяся в сумочке в поисках носового платка, подняла глаза на своего замолчавшего шалуна. Тот, подпрыгивая на одной ноге, как раз передразнивал своего противника, скорчив очередную рожу. Переведя взгляд на взъерошенного молодого человека в черной зимней мантии, дамочка возмутилась непедагогичным поступком подростка, подающего плохой пример ее маленькому сыну. Схватив ребенка за руку, женщина решительно направилась к более взрослому озорнику.

— Конечно, будет, если я посчитаю, что ты достоин этого наказания, — ответил Северус, повернув голову в сторону Гарри, который поспешно перепрыгнув через свой чемодан, встал ближе к усмехающемуся Конору, наблюдавшему за манипуляциями брата, происходившими за спиной отца.

— Это безобразие, мистер! – возмутилась женщина, тряся сумочкой и указывая на подростка в очках. – Ваш сын ведет себя недостойно и плохо влияет на моего мальчика!

Снейп удивленно приподнял бровь и спокойно произнес:

— В чем именно выражалось недостойное поведение моего сына?

— Он делал вот так, — ответил малыш, стоя рядом с матерью, скорчив рожу и оттопырив уши.

Профессор оценивающе взглянул и согласно кивнул.

— Полностью с вами согласен. Это, безусловно, ужасный поступок, и я обязательно поговорю с сыном по поводу его поведения.

— Тут уже не говорить, тут действовать надо! – не унималась дамочка.

— Хорошо, — прошипел декан, — Я вырву ему язык и отрежу уши, чтобы впредь не дразнился.

Женщина побледнела и с испугом посмотрела в серьезное лицо мужчины. Тот, в подтверждение словам, схватил Гарри за шиворот и встряхнул подростка.

— Сумасшедший садист! – пискнула взволнованная мамаша, и, то и дело оглядываясь на кровожадного психа, быстрым шагом направилась к выходу, таща за руку своего малолетнего отпрыска.

Снейп, отпустив ворот мантии Гарри, посмотрел вслед женщине и развернулся, чтобы отругать своего бедокура. Но пошипеть было не на кого, так как мальчишка, схватив свой чемодан и клетку с совой, уже мчался по направлению к порталу между девятой и десятой платформами.

— Пап, признай, что поступок Гарри избавил нас от многочасового торчания в магловском мире, — произнес Конор, поднимая чемодан и отправляясь вслед за братом. – Парень просто применил свою гриффиндорскую смекалку.

— Вот за эту гриффиндорскую смекалку и получит слизеринскую трепку, — строго заметил Снейп-старший. – Я же предупреждал вас сегодня, чтобы вели себя, как подобает цивилизованным молодым людям. А вы опять взялись за свои обезьяньи выходки. К тому же я требовал, чтобы вы не смели отходить ни на шаг от меня, пока мы еще не сели в поезд. Вот куда помчался твой брат?!

— Пап, не забывай, нам уже пятнадцать. Нельзя же постоянно возле тебя ошиваться. К тому же что может случиться в мирное время? — успел сказать подросток, перед тем как родитель подтолкнул его в портал.

— Если бы оно было мирным, — оглядываясь, прошептал профессор и шагнул через платформу вслед за отпрыском.

Праздник Хэллоуин и Гарри Поттер



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Праздник Хэллоуин, пришедший к нам из западной культуры, хоть еще и не стал народным, но уже весьма популярен. Тыквенные головы, устрашающие костюмы, атмосфера веселья и ужаса одновременно – вот что привлекает современную молодежь. Одни костюмы остаются популярными всегда – это ведьмы, скелеты, вампиры и прочая нечисть, а другие являются данью времени и героям, популярным на данный момент. Среди таких личностей нельзя не отметить Гарри Поттера и его компанию, а также символику школы волшебства и чародейства Хогвартс. Одним из самых зрелищных и запоминающихся моментов каждого фильма были сцены в обеденном зале, где блюда появлялись и исчезали со столов сами собой, удивляя своим разнообразием и изысканностью. «Почему бы на Хэллоуин не устроить такой волшебный ужин», — подумала, по-видимому, хозяйка одного из ресторанов, назвав вечеринку «Generic Wizard Night». Компания Warner Bros. — создатель фильмов о Гарри Поттере тут же отреагировала на эту идею, опубликованную в одном из блог-сообществ. Действия женщины были названы не законными, нарушающими права собственности компании. Под пункт «запрещенных» попало не только название самой вечеринки, но и наименования блюд, такие как «тыквенный мясной пирог», коктейль «Кубок огня», лакомство «шоколадная лягушка» и другие, несмотря на то, что рецепты мясных пирогов и шоколадных лакомств опубликованы в кулинарных книгах задолго до появления Гарри Поттера. Сама писательница Д. Роулинг также является ярым блюстителем авторских прав, подав в суд на автора «Словаря Гарри Поттера», забывая о том, что выпустив в свет целую серию книг, создав новых кумиров для детей и молодежи, из разряда «авторских» они переходят в раздел «общенародных», а разве не это высшее признание для писателя, когда твои герои начинают жить своей жизнью в миллионах детских сердец.

Случайность, или Зов будущего. Глава 8. «Всё наладится». Часть 4



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Не может быть, — прошептала Гермиона.
Троица уже давно спустилась в Большой Зал и завтракала. Как всегда, сова принесла Гермионе очередной выпуск «Ежедневного Пророка».
— Неужели что-то интересное? – поинтересовался Рон.
Гермиона протянула друзьям газету.
«Вчера был арестован Кингсли Бруствер. Сотрудники Министерства заявляют о его связи с Пожирателями смерти. От каких-либо комментариев они пока отказываются. По предварительным сведениям, мистер Бруствер был задержан при попытке кражи некоего ценного артефакта из Министерства. До выяснения обстоятельств Кингсли Бруствер был отправлен в Азкабан».
— Что за бред? Кингсли не связан с Пожирателями! – Гарри был возмущён.
— Не кричи, — Гермиона попыталась его успокоить. – Мы все знаем, что это неправда.
— А может они просто узнали, что он работал на Дамблдора? – Рон был удивлён не меньше остальных.
— Министерство везде теперь видит его соратников. Но вместо того, чтобы бороться с настоящей угрозой, они сажают невинных людей!
— Эй, в чём дело? Ты так кричишь, что уже весь Хогвартс переполошился, — раздался голос Джеймса.
Ребята обернулись и увидели своих новых знакомых. Те, похоже, только что спустились. Они быстро сели за стол. Тут Гермиона заметила, что Гарри странно косится на Джеймса. «Неужели узнал?» — мелькнуло у неё в голове. Но парень будто услышал её слова. Он взял в руки газету и стал перечитывать статью. Точнее, делал вид, что он её перечитывает. Он и думать забыл о Кингсли, когда услышал голос Тима. В голове всё смешалось.
«Это невозможно. Мне показалось. Да, точно. Просто я очень разозлился», — говорил себе Гарри. Поттер узнал этот голос, он уже слышал его во сне. Этот голос был похож на голос его отца. Но почему-то раньше он не замечал этого сходства. Поразительного сходства. «К тому же он превосходно летает», — мелькнуло у него в голове. Гарри ждал, когда Тим заговорит снова. Но тот лишь молча ел.
— У вас какие-то проблемы? – поинтересовался Сириус.
— Да так, у кого их нет, — Гермиона уставилась в свою тарелку.
— Ну, как хотите, — Блек сделал вид, что ему это абсолютно не интересно.
Все молча продолжали завтракать. Мародёры и Лили видели, что с ребятами что-то не так. Но настаивать не стали. Это могло показаться слишком подозрительным.
— Что бы у вас не случилось, знайте, всё наладится, — произнёс Джеймс.
От этих слов у Гарри перехватило дыхание. Парень смотрел на Джеймса и не мог скрыть своего удивления. Это заметили остальные. Гермиона так испугалась, что нечаянно разбила тарелку. Это заставило всех перевести взгляд на неё. Девушка направила палочку на осколки и произнесла: «Репаро». Она поставила тарелку на место и увидела, что Гарри смотрит на неё. Он увидел её растерянность, непонятный страх в глазах. Гарри понял, что Гермиона что-то скрывает.

Случайность, или Зов будущего. Глава 8. «Всё наладится». Часть 3



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Гостиная Гриффиндора была пуста. Лишь трое никак не могли заснуть. Гермиона с интересом перелистывала старую толстую книгу. Ту самую, которую ребята унесли из запретной секции. Рон сидел рядом и рассеянно гладил Живоглота. А Гарри устало смотрел в окно.
— И здесь ничего, — девушка захлопнула книгу.
Гарри перевёл взгляд на друзей. С того момента, как погиб Дамблдор, они пытаются узнать как можно больше о крестаржах. Но всё тщетно. Ни одна книга из школьной библиотеки не смогла дать им нужную информацию. А она была нужна им как воздух. Ходили слухи, что Пожиратели снова собираются напасть на Хогвартс. Конечно, без Дамблдора замок может оказаться лёгкой добычей. Родители боятся за своих детей. Только за последний месяц из школы забрали десять ребят. Мракоборцы усиливают охрану, однако если Волдеморт захочет проникнуть в Хогвартс, он это сделает и его никто не остановит. Но сегодня Гарри не хотел думать об этом. Каждую ночь ему снились кошмары, связанные с Волдемортом, связанные с гибелью его друзей и близких. Но вот прошлой ночью ему приснились родители. Это было так необычно. Он увидел их совсем молодыми, ещё школьниками. Лили плакала, а Джеймс стоял рядом, обняв её. А потом отец вдруг произнёс: «Всё наладится». И Гарри проснулся. Он берёг каждую вещь, каждое воспоминание, связанное с родителями. И этот сон стал одним из них.
— Гарри? – парень увидел удивлённое лицо Гермионы. – Я уже пять минут тебя зову. Что с тобой?
— Ничего, — задумчиво произнёс Гарри.
— Точно? – поинтересовался Рон.
Гарри в ответ лишь улыбнулся.

Случайность, или Зов будущего. Глава 8. «Всё наладится». Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Они медленно шли по пустому коридору.
— Как вы думаете, что произошло с Дамблдором? – произнесла Лили.
— Может, ему просто надоело возиться с такими, как мы, например, — ухмыльнулся Сириус.
— Я серьёзно! – возмутилась девушка.
— Тише! – Римус прислушался. – Вы это слышите?
Ребята остановились.
— Опять… — Лили побледнела.
В тишине послышался какой-то шум. Снова голос. Голос женщины. На этот раз он был громче.
«Лили… Лили Эванс»
В коридоре кроме них явно никого не было. Но голос был громче и громче.
— Снова свет! – завопил Питер.
В дальнем конце коридора действительно появился свет. На этот раз Джеймс и Сириус не растерялись.
— Бежим! – Джеймс схватил Лили за руку.
Но девушка не двигалась с места.
— Ты чего? – удивился парень.
Лили была ужасно бледная. У неё подкосились ноги и, если бы не Джеймс, она бы рухнула на пол. Перед глазами всё поплыло. До неё ещё доносились отчаянные вопли ребят, но они постепенно растворялись в непонятной тишине. Внутри всё сжало, девушка почувствовала сильную боль в груди. От волнения девушке не хватало воздуха. В глазах — туман.
Вдруг она чётко увидела статую, горгулью, которая стояла на входе в кабинет директора. Голова горгульи повернулась вправо, и в противоположной стене открылся проход. Снова в глазах помутнело. Затем она увидела какое-то помещение. Посередине стоял непонятный котёл. Рядом стол, на столе пять кубков. Девушка осмотрелась. В комнате стояли четыре большие статуи: две женщины и двое мужчин. Снова темно и снова адская боль в груди. Теперь она увидела зеркало. Оно было разбито, не хватало одного осколка. Снова темно. Затем она увидела светловолосого мужчину и женщину необыкновенной красоты. Они что-то ей говорили, но она не понимала. Вдруг Лили почувствовала, что боль отступает. Мужчина и женщина начали исчезать, и девушка увидела перед собой испуганное лицо Джеймса. Дыхание восстанавливалось. Смутные очертания исчезли. Она услышала встревоженные голоса ребят.
— Лил, всё в порядке? – Джеймс поддерживал девушку, чтобы она не упала.
Эванс кивнула. Она постепенно приходила в себя.
— Голоса исчезли, да и свет тоже, — растерянно произнёс Сириус.
— Мы должны рассказать обо всём Макгонагалл, — Лунатик был очень взволнован.
— Нет! – Лили схватила Римуса за руку.
Все с удивлением посмотрели на Лили.
— Неужели вы не понимаете, — девушка уставилась на Мародёров. – Мы здесь не случайно!
— Лил, ты сошла с ума? – возмутился Блек. – Ты разве не слышала эти голоса? Не видела этот свет?
— Если ты не заметил, это у меня перед глазами всё поплыло, а не у тебя! – возмутилась девушка.
Все замолчали.
— Извини, — пробормотал Сириус.
— Что ты имела в виду, когда говорила о том, что мы здесь не случайно? – Джеймс посмотрел на девушку.
Хогвартс пытается нам что-то сказать. Вы же видите, что здесь всё очень странно. Люди подавлены, запуганы. Это жетак заметно! – горячо объясняла им Лили. – Дамблдора нет. И я… когда появился свет, у меня было видение.
— Видение? – испуганно произнёс Римус.
— Я видела какое-то подземелье. Там было непонятное зеркало. От него был отколот небольшой кусок. Ещё я видела статуи основателей Хогвартса. А ещё я видела каких-то людей. Они мне что-то говорили, но я ничего не слышала. Всё это очень странно!
— А, по-моему, профессор Макгонагалл должна узнать об этом. Мы ничего не знаем об этом месте. Ты же сама так говоришь.
— Римус прав, — согласился Хвост.
Джеймс и Сириус молчали. Всё, что произошло с ними за последние дни, казалось им дурным сном.
— Мы пока ничего ей не скажем, — раздался голос Джеймса. – Попробуем сами разобраться. Хогвартс же пытается что-то сказать нам.
— Пошли, — кивнул Римус.

Случайность, или Зов будущего. Глава 8. «Всё наладится». Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

За ужином ребята, к огорчению Гермионы, обсуждали квиддич. Даже Лили, которая мало разбиралась в этой игре, со вниманием слушала разговоры мальчиков. Но в действительности то, о чём они говорили, её абсолютно не интересовало. Она просто старалась уловить каждое слово, каждый жест Гарри. Но Поттер, похоже, этого не замечал. Он был полностью поглощён общением с новыми знакомыми. Сначала они ему совсем не понравились, но, и это очень странно, его словно что-то связывало с ними. Незнакомые, абсолютно чуждые ему люди притягивали его словно магнит. В компании новичков Гарри чувствовал себя так же непринуждённо, как с Роном и Гермионой. Мисс Грейнджер это заметила и в душе порадовалась за Поттера. Рон, напротив, всё ещё чувствовал недоверие по отношению к Лили и Мародёрам. Они казались ему странными. К тому же его ужасно раздражало, что Гермиона в течение всего дня общалась именно с ними. «Конечно, ей, возможно, хочется поближе познакомиться с Джессикой. Но не целый же день с ними возиться? Мне казалось, это мы её лучшие друзья».
Через некоторое время в Зале появилась профессор Макгонагалл. Она шла в сопровождении Алисии Триффони. Эта женщина была назначена новым преподавателем по Защите от Тёмных Искусств (после того, как профессор Снейп с Пожирателями Смерти в спешке покинули Хогвартс).
Преподаватели о чём-то горячо спорили, но тут Макгонагалл заметила всю компанию за столом Гриффиндора. Она остановилась, от волнения ей не хватало воздуха.
— Потом договорим, Алисия, — выдохнула профессор и направилась к столу.
— Я вижу, вы уже освоились, — донеслось до ребят.
Макгонагалл была слегка обеспокоена.
— Ещё как, профессор, — выдавил Сириус.
— Я рада, — Макгонагалл быстро соображала, как можно быстрее увести Поттера от новичков.
— Что ж. Мистер Поттер, я надеюсь, завтра вы мне наконец-то представите свою работу по Трансфигурации, — преподаватель посмотрела на Гарри. – Я понимаю, вы находились в Больничном Крыле, но это не даёт вам право на отсрочку.
С этими словами Макгонагалл направилась к столу для преподавателей.
— Мерлин, — вздохнул Гарри. – А я совсем забыл про это. Вечер в библиотеке – это просто ужасно. Но с ней лучше не спорить, особенно тепрь, когда она стала директором.
Мародёры и Лили удивлённо переглянулись.
— Ладно, я пойду, — Гарри встал из-за стола.
— Я с тобой. У меня тоже есть незаконченная работа. Ты идёшь? – Рон с надеждой посмотрел на Гермиону.
— Я потом приду. У меня ещё есть дела.
Рон хмыкнул и направился в сторону выхода. Гарри поспешил за ним.
Как только эти двое скрылись из виду, Римус развернулся к Гермионе.
— Почему Гарри назвал Макгонагалл директором? – поинтересовался Лунатик.
— А вы разве не знаете? – Гермиона вытаращила глаза.
— Чего такого мы не знаем? – раздался голос Питера.
— Теперь Минерва Макгонагалл – директор Хогвартса.
Лили и Мародёры были «слегка удивлены» таким развитием событий.
— А Дамблдор? Где он? – поинтересовался Джеймс.
— Не здесь же это обсуждать, — прошептала Гермиона. – К тому же, если вы ещё не заметили, Макгонагалл глаз с нас не сводит. Нам лучше разъединится. Я вам потом всё объясню.
Сириус с недоверием посмотрел на девушку.
— Честно, — улыбнулась Гермиона.
Мисс Грейнджер залпом выпила остаток тыквенного сока и через несколько секунд скрылась в дверном проёме.
— А нам что делать? – пропищал Питер.
— Идти за зельем, — сухо ответил Римус. – Вы забыли, уже второй день заканчивается.
— Но Макгонагалл ещё здесь, — пробормотала Лили.
— Уже нет, — Сириус кивнул в сторону преподавательского стола. – Пошли!



скачать | книги | картинки | постеры | фильмы

n22