Гарри Поттер и наследники. Глава 14. Побочные эффекты. Часть 3


— Перестаньте плакать, мисс Хаффлпафф, — послышался голос медсестры за ширмой возле одной из кроватей. – В Вашем случае слезы не помогут. Исправлять последствия воздействия зелий — процесс достаточно долгий, но выполнимый. Я попросила профессора Снейпа подойти до начала занятий сюда, чтобы он мог ответить, насколько быстро можно избавить Вас от того состояния, к которому привело неверно сваренное зелье.

Конор и Гарри старались как можно тише пройти до места, где предположительно мог находиться Даниэль, но были замечены мадам Помфри.

— И что вам здесь понадобилось, молодые люди? – спросила медсестра у ребят, заглядывающих за ширмы.

— У него шрам болит, — тут же указал на Гарри Слизерин-Снейп.

Поттер удивленно посмотрел на наследника.

— Гарри, присядь вот на эту кровать, — заволновалась мадам Помфри.

Конор подтолкнул друга, шепча.

— Тяни время.

Подросток, согласно кивнув головой, направился к одной из кроватей.

— Я бы не сказала, что он у тебя воспален, — осматривая шрам в виде молнии, произнесла медсестра.

— Он время от времени побаливает немного, — врал Гарри, наблюдая, как Слизерин-Снейп скрылся за ширмой.

— Мне кажется, тебе стоит об этом рассказать директору. Я сейчас его позову. Ты пока посиди здесь, — велела мадам Помфри и направилась к выходу из Больничного крыла. – Он наверняка сейчас завтракает в Большом Зале.

— Не стоит его беспокоить из-за меня, — пытался остановить мальчишка, но медицинский работник была другого мнения.

Как только за женщиной захлопнулась дверь, Поттер вскочил с кровати.

— Конор! Зачем ты наврал про шрам?! Теперь она ушла за Дамблдором.

— Спокойно, подумаешь, немножко преувеличил, — послышался голос наследника. – Скажешь, что была ложная тревога.

— Кому, Дамблдору?! – Гарри подошел к Слизерину, который стоял в проходе между кроватями.

— Да хоть ему. Думаешь, будет орать? Старик просто лапочка против моего Мастера Сарказма, — улыбнулся парень, хлопнув по плечу Поттера.

Гарри усмехнулся.

— Я только одного не пойму. Зачем весь этот спектакль? Можно подумать, мадам Помфри не разрешила бы нам просто навестить Даниэля.

— Верно, я об этом даже и не задумался, — почесав затылок, засмеялся Конор. – Но все равно забавно получилось со шрамом. Твой лоб такой популярный. Чуть что, так его сразу демонстрируют директору.

— Хотел бы я от этой популярности избавиться, — буркнул Гарри и подошел к кровати, на которой лежала Ферула.

Девушка плакала, прикрывшись одеялом. Конор подошел к тумбочке возле кровати и сел на стоявший рядом стул.

— Ну, не плачь, Ферула. Тебе это не идет, — произнес подросток.

Услышав знакомый голос, девушка, всхлипывая, выглянула из-под одеяла, стараясь не открывать для общего обозрения большую часть лица. Светло-карие глаза недоверчиво глядели на парня.

— Зачем вы сюда пришли? – спросила Ферула. – Хотите посмеяться над тем, что со мной стало?

— Нет, просто я хотел извиниться перед тобой за испорченное зелье, — сказал Конор.

Глаза наследницы удивленно расширились.

— Это я приготовил эликсир, который испортил тебе лицо, — сознался мальчик.

— Ты? – возмутилась Хаффлпафф, — Но Мэган сказала, что это зелье из фамильной коллекции.

— Рейвенкло много чего может наговорить. Она, вон, и Гарри мозги пудрила, — кивнул в сторону друга парень.

Наследница посмотрела на Поттера.

— Да, но ты не волнуйся, мы попробуем избавить тебя от действия зелья, — решительно произнес гриффиндорец.

— Мы попробуем? – переспросил Слизерин, надеясь, что он ослышался.

— Хочешь сказать, что вот это можно исправить? – показав зеленоватое в фурункулах лицо со свиным пятачком вместо носа и выпирающими передними зубами, как у лошади.

— Интересный результат, — только произнес Конор, поморщившись. – Что же тогда у Даниэля?

— Вы и про него знаете? – из глаз наследницы опять потекли слезы.

— Пока нет, — сказал Гарри. – У него тоже такой вид?

Девушка уткнулась в подушку и разревелась.

— Значит, там дела еще хуже, — сделал вывод Слизерин-Снейп.

Найдя успокоительное среди пузырьков на тумбочке возле кровати и смешав несколько капель с водой в кубке, парень протянул его Феруле. Хаффлпафф приняла из рук однокурсника кубок и, всхлипывая вперемешку с хрюканьем, выпила предложенную воду.

— Мой отец наверняка сможет сварить зелье, которое поправит все, — сказал Конор и, улыбнувшись, добавил. – Ты главное не расстраивайся. И ищи во всем позитив. Вот, например, ты сегодня пропустишь кучу нудных занятий.

— Конор, ты начал разговаривать, как Даниэль, — улыбнулась в ответ Ферула.

— Мне до Гриффиндора далеко, — подходя к Гарри, произнес Слизерин. – Но я стараюсь.

Девушка вздохнула, успокаиваясь.

— Вы будете навещать меня? – спросила наследница.

— Конечно, — пообещал Гарри.

— Тогда я буду вас ждать, — сказала Ферула, перед тем как погрузиться в сладкий сон.

— Ты ей дал снотворное? – поинтересовался Поттер, глядя на мирно спящую девушку.

— Это всего лишь успокоительное, — ответил Слизерин и пошел в конец лазарета, где по его предположениям должен был находиться Даниэль.

Гарри еще раз посмотрел на Хаффлпафф и стал догонять друга.

Конор уже стоял возле кровати, где спал Гриффиндор. Если не считать розовых длинных волос на голове у наследника, которые распластались по подушке, то во всем остальном он вроде бы не изменился.

— По крайней мере, он выглядит лучше, чем Ферула, — сделал вывод Конор. – Видимо, эликсир действует на людей по-разному. Этому повезло больше.

— Но розовые волосы тоже как-то не очень, — возразил Поттер.

— Давай, просыпайся, — потряс за плечо Даниэля, Конор.

Гриффиндор недовольно всхрапнул и попытался накрыть голову одеялом:

— Смотри, что будет, — подмигнул Слизерин Гарри и громко произнес, стараясь делать голос более тонким. – Пора кушать, Даниэль. Внучок, вставай.

Гриффиндор тут же улыбнулся и потянулся, открывая глаза.

— Хорошо, бабуля. А пирожки сегодня есть? – спросил наследник Годрика, растирая сонные глаза.

— Ага, и все с капустой, — ответил своим голосом Конор.

Даниэль дернулся и резко сел на кровати.

— Наконец-то, я уже думал ты в спячку решил залечь, — засмеялся Снейп вместе с Поттером.

— Слизерин, ты еще издеваешься! – кинул подушкой в друга Даниэль. – Из-за твоих двинутых идей о мщении Рейвенкло я тут должен страдать.

— Помнится мне, что именно ты предложил сварить для Мэган эликсир с побочными эффектами, — возразил парень, кидая подушку обратно. – К тому же ты не особо пострадал. Подумаешь, розовые волосы.

— Гарри, дружок, ты бы мог подать мне вон ту бутыль на дальнем столике у мадам Помфри? – ласково попросил Даниэль.

— Зачем? – поинтересовался Поттер.

— Затем, что я хочу ее разбить о голову этого слизеринского болвана! – почти закричал Гриффиндор.

— Я не заставлял тебя принимать эликсир, — спокойно произнес Конор.

— Ты же знаешь, что все зелья для меня различаются только по цвету баночек и колб! Мог бы хоть пометку какую-нибудь для меня оставить!

— Еще бы я знал, что зелье попадет к тебе, — хмыкнул наследник рода змееустов.

— Надеюсь, кроме розовых волос, других побочных эффектов у меня не будет, — Даниэль сощурился, всматриваясь в подозрительную родинку на правой руке.

— Думаю, что нет, — пожал плечами Конор.

Вдруг Гриффиндор два раза икнул. Выпрямившись, парень странно посмотрел на друзей, будто видел их впервые. Гарри дернул за рукав Слизерина и указал на Даниэля. Мотнув розовыми локонами, наследник достал из кармана пижамы две зеленые веревочки и, бубня под нос какую-то песенку, принялся делать себе прическу. Конор и Гарри открыв рты наблюдали, как их друг, завязав веревочками волосы в два хвостика, принялся разглаживать складки на одеяле.

— Даниэль, с тобой все в порядке? – отошел от шока Поттер.

Гриффиндор оглянулся в поисках Даниэля.

— Вы что-то путаете, — отмахнулся парень. – Тут нет никакого Даниэля.

— А ты тогда кто? – поморщился Конор.

— Розовая Пуговичка, — ответил Гриффиндор тонким голоском. – Я тут главная.

Слизерин-Снейп и Поттер удивленно переглянулись.

— Я должна собрать все пуговицы в мире, и когда нас будет много, мы завоюем мир, — приподнявшись на кровати, заявила Пуговичка.

— А говорил, других побочных эффектов не будет, — прошептал Гарри, в то время как будущая правительница мира осторожно достала из-под матраса жестяную коробочку.

— Вот, видите, — открыв крышку, «королева» указала на несколько пуговиц, валявшихся на дне. – Пока они спят, но придет время, и они восстанут против тиранов, которые мучили их, пришивая толстыми нитками к противной одежде.

— Заметь, похоже, часть из них — от наволочки, — кивнул головой в сторону хранилища круглых завоевателей Конор.

Увидев на воротничке у Гарри пуговицу, «королева» метнулась в сторону Поттера и, схватив его за грудки, громко потребовала:

— Верни пуговицу, деспот!

Гриффиндорец попытался вырваться из рук Розовой Пуговички, не желая продолжения скандала. Но воительница держала крепко.

— Даниэль, отпусти Гарри, — разнимал друзей Слизерин-Снейп.

Гриффиндор икнул два раза.

— Вот и я говорю, хорошо, что нет других побочных эффектов, — подросток отпустил Поттера и, как ни в чем не бывало, улегся на кровать.

Вынув из-под себя мешавшую жестяную коробку с пуговицами, Даниэль удивленно потряс ею и, открыв крышку, сказал:

— Ну, вы, ребята, даете! Ничего лучшего в подарок больному другу найти не смогли? Я понимаю, что эти пуговицы от трусов могут пригодиться, но не в таком же количестве.

Друзья ошарашенно смотрели на наследника. Гарри прикрывал рукой пуговичку на воротничке, опасаясь повторения приступа у Гриффиндора.

Дверь в Больничное крыло открылась, и послышался взволнованный голос медсестры.

— Он опять жалуется на шрам, директор. Может, что-то случилось со щитом школы?

— Не волнуйся так, Поппи. Сейчас все выясним.

— Не стоит принимать слова мистера Поттера так близко к сердцу, — прозвучал строгий голос зельевара.

— Так где же Гарри? – спросил Дамблдор.

— Был тут, — ответила медсестра, удивленно глядя на пустую кровать.

— Сбежал, — констатировал Снейп. – Ничего. Сейчас у него зельеварение. Звонок прозвенит уже через три минуты. После лекции он придет на осмотр.

— Я бы хотела, чтобы Вы, Северус, взглянули еще на двоих студентов. По словам мисс Хаффлпафф она и мистер Гриффиндор приняли любовный эликсир на основе эльфийского цветка. Но, видимо, зелье было с побочными эффектами.

Профессор быстро пошагал в направлении, указанном медсестрой.

Конор осторожно выглянул из-за ширмы. Хотя его отец, директор и мадам Помфри сейчас стояли к ним спиной, осматривая лицо Ферулы, пройти незамеченным было невозможно.

— Хорошо, что Вы дали ей успокоительное, — взяв кубок с остатками зелья и принюхавшись к содержимому, сказал зельевар. – Пока не знаю, насколько быстро можно будет исправить ее состояние, но, думаю, дам ответ уже вечером. Вы говорили, что еще и Даниэль Гриффиндор принимал эликсир?

— Да. Он лежит в конце ряда, — ответила мадам Помфри.

Вся комиссия отправилась в сторону кровати второго больного.

Конор и Гарри пытались быстро найти выход из сложившейся ситуации. Им обоим не хотелось попадаться на глаза Снейпу-старшему в то время, когда они должны были быть на его уроке. Тем более что звонок уже прозвенел. Поттер в экстренном порядке порывшись в сумке, достал оттуда мантию-невидимку. К сожалению, спрятаться под ней двум пятнадцатилетним парням было невозможно. Да и пространства между боковой стеной и тумбочкой, где планировал замаскироваться студент, хватало только на одного. Недолго думая, Конор юркнул под кровать Даниэля, а Поттер встал между тумбочкой и стеной, накрывшись волшебной мантией. Спустив концы одеяла с одной стороны кровати, а простыни — с другой, Гриффиндор, улыбаясь, встретил делегацию.

— Ну что же, побочные эффекты не настолько сильно проявились, — Снейп-старший прошелся вдоль постели больного. — Подозрительные зелья, мистер Гриффиндор, принимают с большой осторожностью, а не глотают залпом.

— Я принюхивался, — оправдывался Даниэль.

Мадам Помфри хотела было поправить сползшее на пол одеяло, но подросток вскрикнул:

— Не надо!

— Что Вы так кричите, Гриффиндор? — возмутился зельевар, осматривая лицо подростка на наличие других последствий действия эликсира. – Лучше скажите нам, кто из студентов оказался такой умелый, что смог так изгадить зелье?

Но тут Даниэль два раза икнул, и Розовая Пуговичка начала действовать.

— Милые, бедные мои пуговки, — произнесла жалостливым голоском Розовая «королева», проведя рукой по ряду черных пуговиц на сюртуке профессора. – Доконал он вас, бедолаг. Вон, почернели уже. Ну, ничего, я вас вызволю из рабства.

Нащупав ножницы на тумбочке, Розовая Пуговичка попыталась освободить своих собратьев.

— Все гораздо сложнее, чем я думал, – сделал вывод Снейп, вырвав из рук подростка ножницы и укладывая его на подушку.

Розовая Пуговичка в знак протеста начала распевать Интернационал, прыгая на кровати. Пыль из матраса летела на Конора. Беззвучно проклиная двинутого друга, Слизерин повернулся на бок и, зажав нос рукой, старался не чихнуть. Тут еще отец, успокаивая развеселившуюся «королеву пуговиц», подошел вплотную к кровати, так что прячущемуся наследнику пришлось уворачиваться от носков туфель родителя, норовивших заехать ему в глаз.

— Профессор, я же говорила, что у него странные побочные эффекты, — сказала мадам Помфри, подойдя с другой стороны кровати и помогая зельевару укладывать больного, который уже рвался спасать пуговицы во всем мире.

После несколько тычков в спину острыми носами обуви медсестры, Конор двинулся вперед и тут же получил отцовской туфлей прямо в нос. Шипение, раздавшееся из-под кровати, было заглушено воинственными воплями Розовой Пуговички.

Последовавшая затем двойная икота резко прекратила революционное рвение. Мадам Помфри, пододвинув табурет вплотную к тумбочке, устало опустилась на него. Гарри силился не закричать, так как одна из ножек табурета стояла прямо на его ботинке и норовила оставить шрам на ноге. Хорошо, что медсестре быстро разонравилось сидеть на кривовато стоящем табурете, и она встала. Поврежденная нога была медленно отодвинута хозяином от опасной части мебели.

— Северус, я полагаю, стоит поторопиться с приготовлением зелья, которое бы помогло мистеру Гриффиндору, — сказал Дамблдор, до этого момента молча наблюдавший за происходящим.

— Да, а то этот цвет волос мне не очень идет, — улыбаясь, согласился Даниэль, совершенно не помня, как за несколько секунд до этого, в образе Розовой Пуговички, обещал зельевару казнить его за издевательство над многочисленными представителями ее рода, которые располагались на сюртуке.

— Попробую что-нибудь сделать. В любом случае, сейчас ему надо дать успокоительное и убрать все колюще-режущие предметы. Будет опять устраивать балаган, рекомендую применить парализующее заклятье, — отходя от кровати, произнес декан Слизерина.

— Я буду тихо себя вести. Подумаешь, пару раз крикнул. Надо же было проверить, есть ли в таком большом помещении эхо, — обиделся Даниэль, принимая из рук медсестры кубок с успокоительным.

Когда Снейп-старший, Дамблдор и мадам Помфри вышли из лазарета, обсуждая методы лечения двух тяжелобольных, Гарри, бросив мантию-невидимку на табурет, быстро сел на край кровати, осматривая поврежденную ногу.

— Нет, Гриффиндор, так мы больше навещать тебя не будем. Слишком опасно для здоровья, — вылезая из-под кровати, заявил Конор.

Даниэль не отвечал. Обняв подушку, наследник Годрика сладко посапывал.

— Точно в спячку уйдет, болтун розоволосый, — покачал головой Слизерин-Снейп.

— Нам надо поторопиться, — сказал Гарри. – Звонок уже был.

— Тогда бежим, — вынув сумку из-под кровати, Конор помчался к выходу из Больничного крыла.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.