Первый поцелуй и первое убийство Профессор Снейпа. Глава 8


— Мисс Лейстрендж! Мисс Лейстрендж! — раздался громкий писклявый голос прямо над ухом Джейн.
— Додди? А что? Сколько время? — девочка вскочила с кровати.
— Сейчас 7:30. Мистер Лейстрендж велел Додди разбудить вас.
— А, да… передай папе, что я скоро выйду.
Девочка рассеяно посмотрела в зеркало. Надо собираться…
Через полчаса, ровно в восемь девочка уже стояла рядом с матерью. В дверь уже входило многочисленное семейство Блеков — мистер Блек, миссис Блек, рядом шли с надменным видом Белатрисса с маленькой Андромедой на руках, Нарцисса с родителями. Все чинно сели за стол, и миссис Блек, заламывая руки сказала:
— Мой сын Сириус… мы вышли с ним, он, наверное, опять убежал… прошу извинить меня, если он устроит здесь что-нибудь, ведь он у нас такой… Вы слышали, он попал на Гриффиндор!
Миссис Лейстрендж улыбнулась и сказала:
— Да, Джейн писала нам об этом. Она у нас, — едва сдерживаясь от распирающей ее гордости, — на Слизерине.
— Надеюсь, она не будет с ним общаться… ведь знаете, дурной пример заразителен…
— Ничего, — вдруг сказал мистер Лейстрендж. — Она у нас уже понахваталась от грязнокровок и прочей мрази… ведь так, Джейн?
Девочка закусила губу. «Вот удастся случай, назло ему что-нибудь устрою… такое!». Но ничего не сказала, потому что вдруг дверь в гостиную с грохотом растворилась.
— Здрасьте!
Сириус в парадной мантии, которая вся была забрызгана грязью, стоял в дверном проеме, держась за бок, будто пробежал километров десять.
— Я это… бежал… вот.
у миссис Блек был такой вид, будто она сейчас расплачется, мистер и миссис Лейстрендж попытались сделать вид, будто все в порядке вещей, однако им это не совсем удалось. А Джейн в голову тут же пришел гениальный план, как довести отца до истерики.
— Сириус! Наконец-то ты пришел…
— Сириус! Быстро вышел отсюда!
— Джейн! Быстро в свою комнату! — одновременно прогремели голоса мистера Блека и мистера Лейстренджа.
Джейн подумала, что при данном раскладе вещей лучше всего будет так и поступить, и выскользнула за дверь. Сириус тут же выбежал за ней и с треском захлопнул дверь.
— Да уж, более эффектного появления ты себе придумать не смог. Пойдем ко мне, наверх? — предложила девочка, указав на лестницу.
— Вот, в принципе, и моя комната, — сказала через несколько минут Джейн. — А под этой — комната Рудольфа… и я за ним могу подглядывать — знаешь, как?
Девочка наклонилась и отодвинула деревянную панель в полу.
— Пол практически ни на чем не держится — никаких перегородок, все на магии. И это мне очень часто помогает, когда я хочу нагадить брату.
— Да ведь это прекрасно! Давай… сейчас, я знаю, к твоему брату зайдет моя сестра. И мы их сможем чем-нибудь облить!
Джейн не успела возразить, как Сириус крикнул в воздух:
— Кикимер!
Перед ними появился домашний эльф, который, вежливо поклонившись Джейн и Сириусу, спросил:
— Что будет угодно молодому хозяину?
— Дрянь маленькая, принеси из нашего дома банки с краской, из моей комнаты.
Эльф с хлопком исчез.
— Откуда у тебя банки с краской?
— Что только в жизни не пригодится… — усмехнулся Сириус. Через секунду появился Кикимер, оставил небольшую зеленую банку и исчез.
— А теперь будем ждать… — Сириус лег на живот перед щелью в полу.
— Мне кажется, это плохая идея… — начала Джейн.
— Когда кажется, Богу молятся. Так что… в любом случае, накажут меня.
Вдруг внизу раздались голоса, хлопнула дверь.
— Вот так… что бы сразу обоих облить… я гений, не правда ли?
Раздался крик, Сириус вскочил, положил дощечку из пола на ее родное место, и запихнул банку с краской под кровать.
— Мы паиньки. Сейчас моя сестрица с воплем залетит сюда. «Сириус! Ты маленькая, мерзкая дрянь!» Если я попал, то она еще и вся зеленая.
— Может, смотаемся, а? Свалим куда-нибудь…
— Эх, ты, — презрительно пробормотал Сириус, — слизеринка…
— Сириус! Ты маленький, грязный подонок!
— Почти угадал, — пожал плечами мальчик. Белатрисса схватила его за плечо и выволокла из комнаты. Сразу за ней вбежал зеленый Рудольф.
— Джейн! Как же я тебя ненавижу…
— Это не я! Это Сириус!
— А мне чихать с высокой елки, то это сделал! — он взмахнул палочкой и словно невидимый нож полоснул Джейн по лицу. Вид крови сестренки привел Рудольфа в ужас.
— Джейн… прости… я не хотел… я же случайно!
— Уйди! — сквозь слезы прошептала Джейн. — Ты мне больше не брат!
Рудольф, как ошпаренный выскочил из комнаты.
— Додди! Вылечи мне это! И никому ни слова! Ты меня понял?
Дрожащий эльф щелкнул пальцами, и шрам тут же затянулся. Через секунду раздался хлопок, и Додди исчез. Тут же в дверь забежал Рудольф.
— Джейн, ты можешь меня послушать?
Девочка отвернулась.
— Ты меня совсем не понимаешь! Ты была со мной везде, слушалась меня во всем, мое мнение ставила выше всех остальных…А за этот год ты так изменилась! Я не могу… не могу так.
— А ты пойми меня! Я хочу делать все, что говоришь ты, говорят мама с папой, я и делала так, хотя знала, что все это неправильно, что так нельзя… а тут я нахожу подтверждение, что это плохо, что это гадко… Я делала все «так, как надо» — и на Слизерин я поступила потому, что попросила Шляпу — она хотела меня отправить на Гриффиндор! А теперь я не буду… так. Я не хочу быть такой, как ты!
Девочка говорила все, что накипело, не успевая подумать — злость и какая-то обида кипела в ней. Рудольф, бледный как смерть медленно встал и вышел, громко хлопнув дверью. Джейн вдруг почувствовала, что сил у нее совсем не осталось — в парадной мантии она упала на кровать и тут же уснула.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.