Гарри Поттер и наследники. Глава 11. Курс на север. Часть 6


Раздобыв старую школьную метлу, Гарри Поттер старался как можно незаметнее добраться до Запретного леса, откуда планировал отправиться на поиски эльфийского цветка. Один только вопрос смущал гриффиндорца – это направление поисков. Подросток понятия не имел, где находятся Лонтарские леса. Спросить решил у Хагрида, который как раз сидел на крыльце своей хижины. Спрятав метлу возле одного из деревьев, Гарри подошел к лесничему и завел разговор о животном мире, постепенно переходя к интересующему его вопросу.

— Интересно, а жмыры обитают в Лонтарских лесах? – как бы невзначай спросил студент.

— Нет, там они точно не обитают. Слишком мрачное место. Для жмыра главное, чтобы было тепло и сухо, а в Лонтарских лесах попадаются болотистые места, — сказал Хагрид, распутывая скрутившуюся веревку.

— А далеко эти Лонтарские леса?

— Далековато конечно, они как раз на морском берегу к северу от нас, — махнул рукой в сторону Запретного леса полувеликан. – И чаво это тебя такие гиблые места интересуют?

— По травологии проходили лесные растения, — отговорился Гарри.

— Вот ведь, дожили. Уже Лонтарские леса учат.

Поттер не стал дослушивать возмущения лесничего по поводу программы обучения и, попрощавшись, направился в лес.

Подходя к небольшой поляне, Гарри услышал знакомые голоса.

— И с чего бы вдруг мне тебя слушаться! – скрестив руки на груди и прислонившись спиной к большому дереву, громко возмущалась Гермиона.

— Потому что девчонкам не место в тех лесах! – кричал в ответ Конор, стоявший напротив старосты Гриффиндора.

— Гарри просил ему помочь, вот я и буду помогать!

— Просил тебя?! Он просил девчонку помочь ему?! – насмешливо спросил Слизерин. – Максимально, о чем он мог тебя попросить – это постирать носки!

— Что?! – возмутилась Гермиона, сжав кулаки. – Да я, в отличие от тебя, намного больше знаю об эльфийском …

Девушка не успела закончить фразу, потому что Конор, заметивший вышедших на поляну двух третьекурсниц Хаффлпафа, пытался подать знак неугомонной Грейнджер. Но та никак не замолкала. Недолго думая, парень быстро прижал девушку к дереву и поцеловал ее, прервав таким образом поток умной информации. Поцелуй длился ровно столько, сколько понадобилось пробежать смущенным хихикающим студенткам, принявшим Слизерина и Грейджер за влюбленную парочку.

Убедившись, что вокруг никого нет, Конор отпустил утихомирившуюся Гермиону и тут же получил звонкую пощечину.

— Как ты посмел! – красная от ярости (или смущения) произнесла староста.

— Между прочим, я пытался подать тебе знак, но ты же ничего не слышала и не видела, — хватаясь за щеку с красным отпечатком ладони, объяснял парень. – Раскричалась на весь лес о цветке. Конспираторша, тоже мне.

— Мог бы как-нибудь по-другому предупредить, — чувствуя вину, проговорила Гермиона.

— Разве что тюкнуть тебя по голове дубинкой. По-моему, тот способ, что я выбрал, наиболее подходящий в данный момент.

— Дурацкий способ, — сжала губы Гермиона и передернула плечиками.

— А мне понравился, — улыбнулся Конор.

Гарри вышел в тот момент, когда Слизерин ловко увернулся от взмаха руки милой собеседницы, норовившей оставить симметричный рисунок ладони на другой щеке наследника. Увидев Поттера, парочка временно прекратила боевые действия. Гриффиндорец сделал вид, что только что пришел.

— Гарри, я решила, что пойду с тобой на поиски, — заявила Гермиона и гордо взглянула на Слизерина.

— Между прочим, мы не за ягодами на опушку идем. Там болота! Об этом ты хоть слышала?! – сказал Конор.

— Слышала! А ты-то знаешь, где искать цветок, там, в болотах?! – начала новое наступление девушка.

— Найду как-нибудь! – начал повышать голос наследник.

— Перестаньте, — вмешался Гарри и встал между спорщиками, чувствуя, что новая волна военных действий нарастает с каждой секундой. – Искать будем все. Объединив усилия, мы быстрее найдем то, что ищем. Ведь так?

Гермиона согласно кивнула.

— Делай, что хочешь, — отмахнулся Слизерин-Снейп.

Кусты неподалеку зашелестели, и на поляну вышел Гриффиндор в одежде, в которой прибыл в школу. Отсутствовал только меч. Отделавшись от кучи репьев, прицепившихся к накидке, Даниэль возмутился:

— Ненавижу я лес. Прицепляются тут всякие колючки. Тропинок мало. Никакой радости в жизни.

— Ты достал метлы? — спросил Конор.

— Метел нет и не будет. Похоже, тетка убрала их подальше, — пиная от себя подальше упавший репей, ответил Даниэль.

— Что ты наврал ей, чтобы она тебя отпустила?

— А ее не было, так что не пришлось ничего придумывать, — улыбнулся наследник.

Гарри посмотрел на школьную метлу.

— На этом мы тоже далеко не улетим.

— Тихо, — вдруг поднял руку Конор. – Даниэль, ты слышишь знакомый звук?

— Фестралы, — улыбнулся наследник Годрика и помчался между деревьев вправо от поляны.

Конор побежал следом за другом. Гарри и Гермиона удивленно переглянулись и последовали за наследниками. В глубине леса подростки заметили существ, наиболее напоминающих внешним видом чёрных крылатых лошадей. Точнее, они были больше похожи на обтянутые кожей скелеты этих лошадей. Крылья фестралов были перепончатые как у летучих мышей. Единственным человеком, который не смог разглядеть животных, была Гермиона. Глядя на то, как восхищаются наследники, и даже Поттер согласно кивает, девушка недоуменно спросила друга:

— Что вообще происходит?

— Разве ты не видишь? Вон несколько фестралов, — указал на пустую мрачную полянку Гарри. – Они наши кареты всегда возят от станции.

— Там ничего нет, — утверждала Гермиона.

— Не утруждай себя, Поттер. Она все равно не увидит их, пока на ее глазах кого-нибудь не грохнут, — крикнул Даниэль, подманивая приглянувшегося фестрала.

Гермиона подошла к наследникам и попыталась потрогать необычных лошадок.

— Не боишься, что они тебе руки пооткусывают? Все-таки хищники как-никак.

Староста тут же убрала руки. Парни засмеялись.

— Так как же ты полетишь, если не видишь фестралов? – спросил Конор и вынул из-за пазухи черной рубашки пергамент.

Развернув свиток, оказавшийся картой, наследник обозначил путь.

— Хорошая штука, — сказал Гарри, глядя на карту.

— За эту хорошую штуку голову могут оторвать, — проговорил Даниэль. – Дедовская, наверное?

— Нет, Красная Шапочка подарила, — засмеялся Конор и начал складывать карту в узкую полоску, чтобы удобно было засунуть ее в ботфорт.

— Ну, разве что старый Слизерин внес ее в список своей пиратской команды, — улыбнулся Гриффиндор.

— Пираты? – удивился Гарри.

— А ты на него посмотри. Вылитый морской разбойник, — указал на друга Даниэль.

И вправду, одежда на Слизерине больше подходила для какого-нибудь фрегата с развевающимся «Веселым Роджером». Темные ботфорты с отворотами, черные штаны и широкий ремень с перевязью для холодного оружия были одного тона с черной рубашкой.

— Хватит болтать, — усмехнулся Конор, поправив накидку с капюшоном. – Вы меня решили рассматривать или цветок добывать?

— Я просто оттягиваю время, — пожал плечами Даниэль, подталкивая Гарри к ближайшему фестралу. – Хочу насладиться последними спокойными минутами.

Лошадь с перепончатыми крыльями недовольно взглянула на своего седока, когда Поттер со второй попытки забрался на спину животному.

— Теперь ты, Гермиона, — задумчиво взглянул на девушку Гриффиндор. – Конечно, можешь лететь самостоятельно на фестрале. Но для первого раза не советую. Лучше сядь позади Слизерина. С ним поспокойнее будет.

— Я с Гарри сяду, — хотела протестовать староста, но наследник, подхватив девушку, уже устроил ее за спиной Конора, который только что запрыгнул на другую лошадь.

— С Гарри нельзя. У него фестрал молодой. Может не выдержать. Да и управлять этими животными он еще не научился, — объяснял Даниэль. – Со мной — тоже не советую. Щекотки боюсь. К тому же ребра побаливают от сегодняшней милой беседы с некоторыми пустоголовыми студентами. Так что Снейп-младший — самая подходящая кандидатура.

Гермиона тяжело вздохнула и уцепилась за предложенного наследника.

— Крепче, — сказал Конор девушке.

— Перебьешься, — проговорила староста.

Слизерин усмехнулся и, стукнув ботфортами по бокам фестрала, заставил животное взлететь. От этих движений Грейнджер чуть не упала и тут же, как можно крепче, обхватила парня.

Поднявшись в воздух, три лошади с перепончатыми крыльями, направляемые своими седоками, взяли курс на север — к Лонтарским лесам.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.