Гарри Поттер и наследники. Глава 1. Год — это слишком! Часть 1


Гарри как ты себя чувствуешь? Ты бы поел немного, — вглядываясь в бледное лицо друга, сказала Гермиона.

Поттер взял ложку картофельного пюре и поднес к губам. Проглотив, парень отложил прибор и бессмысленным взором уставился на кубок с соком.
— Есть надо, Гарри, — похлопал по плечу друга Рон, — Иначе ты не будешь держаться на ногах. К тому же квиддич…

Уизли не успел договорить, потому что вставший из-за стола Дамблдор, хлопнув пару раз в ладоши, призвал всех к тишине.
— Минуточку внимания! Ваш сегодняшний ужин пройдет не совсем обычно. Дело в том, что у меня для вас две новости. Первая касается преподавания левитации. В связи с необходимым срочным отъездом профессора Флитвика к себе на родину, полномочия главы факультета и преподавателя по данной дисциплине будут временно переданы мисс Нимфадоре Тонкс.

Рэйвенкловцы удивленно переглядывались. Директор продолжал:

— Во-вторых, сегодня, несмотря на уже начавшийся учебный год, прибудут четыре новых ученика. Они будут обучаться наравне со всеми, невзирая на их происхождение и фамилии. Их родные согласились на обучение в нашей школе.

— Что это за выскочки, которые решили приехать через несколько недель после начала учебного года? — посмеиваясь, проговорил Драко Малфой.

Взглянув на своего декана и получив от него взгляд, от которого по спине прошелся холодок, Малфой прервал дальнейшее размышление по поводу новых учеников и, стараясь выглядеть как можно гордо, принялся слушать директора.

— Все вы отлично знаете основателей школы Хогвартс, — продолжал директор. — Но мало кто знает, что у них есть потомки.

— Мерлин, упаси! — прошептала Гермиона. — Опять наследники.

— Сейчас в Большой зал я буду вызывать четырех представителей самых известных магических семей нашего мира.

С последней фразой Дамблдор направил палочку на свободное место перед преподавательским столом, и там появилась арка из серого камня. Арка была поставлена боком к столам и казалась пустой. Все ученики только удивленно переглядывались.

Тем временем директор, проговорив какое-то заклинание на неизвестном языке, взмахнул палочкой по направлению к порталу. По камням пополз зеленый плющ. Окутав полностью арку, последний листочек дотронулся до внутренней стороны камня. И тут прекрасный аромат цветов разнесся по всему Большому залу. И даже Филч, стоявший возле дверей, с удовольствием втянул воздух и даже не поморщился.

В арке раздался хлопок, и из нее вышла небольшого роста полноватая девушка лет четырнадцати-пятнадцати в платье усыпанном ромашками. Ее лицо излучало доброту. Казалось, что ничто в этом мире не сможет ее огорчить.

— Добро пожаловать в Хогвартс, мисс Ферула Хаффлпафф, — приветствовал девушку директор. — Я надеюсь, что Ваше трудолюбие и доброта будут примером для всего факультета, который основала Ваша пра-пра и много пра- бабушка.

— Благодарю Вас и постараюсь оправдать Ваши ожидания, — мягким голосом ответила ученица.

Флаги факультета Хаффлпафф вздрогнули и вспыхнули обновленными цветами.

После того как плющ сдуло сильным порывом ветра, из арки вылетела, сидя на метле, стройная девчонка того же возраста, что и представительница Хаффлпафф. Пролетев под потолком, девушка приземлилась, ловко спрыгнув с метлы. Все ученики и некоторые учителя, в том числе, находились в крайней степени удивления, так как всем известно, что в Большом зале действовало заклинание, не позволявшее летать на метлах.

— Мэган Рейвенкло, прошу Вас впредь придерживаться правил нашей школы, — поправляя взъерошенную ветром бороду, предупредил директор.

— А у вас много правил? — улыбаясь, спросила бойкая девушка, мотнув головой, поправляя черные как вороново крыло волосы, доходившие до плеч.

Вопрос новой ученицы поставил в неловкое положение директора, который только лишь поправил очки-половинки, спустившиеся с носа.

— Я думаю, одного года, пока Вы будете обучаться здесь, хватит, чтобы ознакомиться с ними.

— Год? — улыбка сразу слетела с лица девушки.- Меня никто не предупреждал о целом годе учебы здесь.

Директор хотел было объяснить, что все новые ученики приглашаются по меньшей мере на год, но не успел, потому что из арки, объятой огнем, вышел стройный мальчик в красном плаще с капюшоном, белоснежной рубашке и черных штанах, заправленных в узкие сапоги. На широком поясе у прибывшего висел внушительного вида меч. Можно было подумать, что это принц из сказки. Все было при нем: и чуть удлиненные русые волосы, и зеленые глаза, и красивые губы (отсутствовал только белоснежный конь).

Несколько девчонок в зале влюблено вздохнули. Рон одернул свою младшую сестру:
— Перестань так на него пялиться.

Джинни только отмахнулась от брата, как от назойливой мухи, и, подперев голову рукой, продолжала наблюдать за новым учеником.

— Добро пожаловать в Хогвартс, Даниэль Гриффиндор! — поприветствовал подростка директор.

Мальчик с почтением поклонился и только открыл рот, чтобы произнести ответное приветствие, как из арки послышался шум волн, бьющихся о скалы.Камни тут же покрылись водорослями и кораллами. По Большому залу пронесся ветер, несущий запах соленых вод океана. Брызги от волн полетели на пол. Вдалеке послышался командный крик и скрип мачт. Раздался пушечный выстрел, и волна атакующих криков накрыла почти весь зал. Развеселившиеся гриффиндорцы притихли. Последовавший за криком звон сабель и выстрелы свидетельствовали о начавшемся сражении. Дамблдор подошел к арке. Из своеобразного портключа никто не появлялся. Только волны в очередной раз стукнулись о камни, окатив директора холодной водой.

Осушив себя с помощью волшебной палочки, старый маг подошел к арке и громко прокричал:

— Я жду его!

— Вот это да! — прошептал Рон, ткнув в бок Гарри. — Я не думал, что и Дамблдор говорит на серпентаго.

Тут Гарри осознал, что директор только что произнес слова на змеином языке, и никто, коме самого Гарри, не понял, что тот сказал.

Поттер услышал, как кто-то ответил старому магу, но расслышать, что именно он сказал, мальчик не смог, так как ветер усилился, и волны яростней стали бить об арку, камни начали дрожать и давать трещины. Директор спешно отошел от портключа. С последним ударом волн и перед тем как камни рассыпались в прах, из арки выскочил, будто его вытолкнула большая сила, загорелый пятнадцатилетний подросток. Он был в черном сюртуке без рукавов и черных штанах, заправленных в тяжелые ботфорты с отогнутыми краями. На левой руке от плеча и до локтя была хорошо видна татуировка виде волка и морской змеи. За спиной в перевязях висели два меча.

— Тебе не кажется, что он похож на Снейпа? — обратилась Гермиона к своим друзьям, и те стали всматриваться в нового ученика.

Да, действительно, с первого взгляда мальчишка ужасно смахивал на Мастера Зелий. Но, приглядевшись, можно было сказать, что он унаследовал от своего прототипа только лишь черные волосы, которые свисали немытыми лохмами. Нос же его хоть и был с небольшой горбинкой, но не сгибался крючком. Голубые глаза великолепно сочетались с бронзовым загаром.

Мальчишка с вызовом посмотрел на старого мага и вскинул бровь, точь-в-точь, как это делал зельевар. Невилл Лонгботтом нервно сглотнул. В зале стояла тишина. Директор взглянул на нового ученика и добро улыбнулся, от чего привел в некоторое амешательство студента.

— Наконец-то, мы дождались и тебя, Конор Слизерин-Снейп.

Фамилия эхом прокатилась по всему залу среди учеников. Все были удивлены настолько, что даже переспрашивали друг друга, не ослышались ли они, и было ли действительно произнесено «Слизерин-Снейп».

— Я же говорила, что он похож на Снейпа, — шептала Гарри Гермиона.

— Я могу поинтересоваться, кто это – мы, и где это вы меня ждали? — возмущенно проговорил новый ученик на серпентаго.

Директор только улыбнулся и, повернувшись к преподавательскому столу, попросил:
Северус, ты не мог бы ему предложить говорить на английском. К сожалению, я не достаточно силен в змеином языке.

— Ему и предлагать не надо, он все понимает и будет отвечать на английском. Ведь это так, Конор? — строго спросил зельевар.

— Подумаешь, немного серпентаго, — улыбаясь, сказал ученик на чистом английском.

— И немного выпендрежа, — скрестив руки на груди, закатила глаза к небу Мэган Рейвенкло, которая все еще находилась возле преподавательского стола рядом с представительницей Хаффлпафф.

— Вау, какие маги и без охраны! — приветствовал девушек Конор.

— И, представь себе, на целый год рядом с тобой.

— Тогда мне понадобится шапка от ветра и зелье от аллергии на цветы, — пошутил слизеринец.

Мэган улыбнулась, а Ферула густо покраснела.

— Итак, прибыли все новые ученики. Как вы могли понять — это наследники основателей наших четырех факультетов. Истинные наследники, — улыбаясь в зал, продолжал директор, наблюдая как старые стены школы, ее флаги и даже заколдованный потолок будто просыпаются в обновленном виде. Цвета стали насыщенней и ярче, трещины в каменных кладках исчезали на глазах. – Они — такие же ученики, как и все вы. Обучаться будут наравне с вами минимум год.

— Год? — разом возмутились Даниэль и Конор и посмотрели на директора.

Мэган Рейвенкло хихикнула, обратив на себя внимание слизеринского наследника. Показав ему язык, баловница сделала вид, что внимательно вслушивается в речь старого мага.

Но Дамблдор спокойно продолжал:

— Дальнейшее обучение будет проходить с их согласия и, конечно же, с согласия их родных.

— Даже и не надейтесь, — прошептал Конор и мельком взглянул на отца, который наблюдал за учениками своего факультета.

— Для лучшей адаптации, а так же для предотвращения возможных конфликтов, учительским советом было решено, что наследники будут проживать в комнатах родственников, на попечении которых будут находиться на протяжении всего обучения.

— Это так превосходно, — тихо восхитилась Ферула.

— Да, тогда предлагаю махнуться родней, — фыркнул Конор.

— И последнее. Школа предназначена для учебы, поэтому носить оружие в ее стенах строго запрещается. Все черномагические вещи так же должны быть сданы на хранение, — обратился к наследникам директор.

— Мэган, ты слышала, тебя сдадут на хранение, — съехидничал Конор.

Девушка попыталась стукнуть парня метлой, но Дамблдор, закончив речь, предложил наследникам занять места за столами своих факультетов и присоединиться к ужину. У новых студентов, севших за стол, часть скамьи превратилась в массивный стул с высокой спинкой соответствующего цвета с изображением знака факультета. Конор пнул стул ногой, и тот опять превратился в скамью. Все наследники, кроме Гриффиндора, также преобразовали свои стулья в скамьи.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — Малфой протянул руку. — Меня зовут Драко Малфой.

Слизерин-Снейп пожал протянутую ладонь, от чего белоснежный принц подземелий пискнул и минуту ее растирал.

— Никогда не подавай руку незнакомцу во избежание ее нечаянного отрыва, — сверкнул глазами новый ученик.

После случая с Малфоем, уже никто не пытался как-либо привлечь внимание наследника.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.