Гарри Поттер и Занавес Безвременья — Глава 58. Прежнее русло.


— Ну что, принёс?
— Да, — пискнул домовой эльф, доставая такой долгожданный комок травы.
Гарри схватил слизкое переплетение стеблей трясущимися руками. Хорошо, что Рон с Гермионой куда-то запропастились, всё достанется только ему…
Он ощущал себя рыбой… Нет! Чем-то более человечным, но с плавниками и жабрами… он нёсся сквозь грязную мутную воду озера, которое служило канализацией Хогвартса уже тысячу лет, пока не наткнулся на белую полупрозрачную полуголую девицу, коей оказалась Миртл. После этого он стал нестись, как самоубийца от санитара психбольницы. Вскоре вопящее приведение отстало, но появилась толпа более телесных, но не менее голых тел с зелёными волосами, пучками торчащие из самых неожиданных мест.
С дикими, невразумительными, но преобладающе страстными воплями, жительницы глубин канализации бросились к нему.
С перепугу, Поттер рванул ещё в три раза быстрее, чем водомерки от прыгуна-камикадзе. Пока на горизонте не показались плавающие в толще воды тела. Одетые.
Обрадовавшись, он собрал остатки сил и порулил туда. Когда расстояние сократилось раза в два, он понял что это были Рон с Гермионой. Заклиная себя, что больше никогда не будет пробовать траву, и не только, без них, гриффиндорский лев, в данном случае русал, подплывал всё ближе. И всё ярче становилось понимание того, что он видит…

— 100 балов с Гриффиндора! — завопил Снейп.
Гарри с перепугу упал с кровати, запутался в одеяле и стукнулся головой о прикроватную тумбочку, уронив с неё кувшин с водой. И только потом вспомнил, что сейчас лето, а это был будильник.
Полностью мокрый, но с целым кувшином в руках, Гарри поднялся и попытался найти свои очки.
— С добрым утром, — сказал Невилл, который тоже не остался равнодушен к будильнику. Однако с кровати не упал.
Поттер не успел ответить, как в комнату ворвалась Гермиона, принося с собой ароматы с кухни. Поздоровавшись, она отметила, что рыжая шевелюра всё ещё нежится между подушкой и одеялом, и это её совсем не устроило. Девушка грозно направилась в сторону сони с ярым намерением исправить ситуацию.
Гарри, улыбнувшись и молча пожелав подруге удачи, подошёл к шкафу и начал одеваться. Через пару минут, когда он в очередной раз попытался причесать волосы, появился запах жжёных перьев и сразу после этого недовольный вопль. Обернувшись, гриффиндорец обнаружил мокрого и жутко недовольного Рона, сидящего на полу с чем-то дымящимся.
Видимо Гермиона случайно подожгла подушку Рональда очередной неконтролируемой маленькой молнией, из немногочисленных, но метких, которыми она успела спалить несколько вещей в доме. И, спасая ситуацию, наколдовала литра два воды, которые обрушились на несчастного Уизли.
Такие неконтролируемые всплески магии Филипп Вельде объяснил ребятам тем, что природа, обделившая ближайших предков Гермионы магией, «отыгралась» на самой девушке, наделив её большим количеством, чем следовало. Это объясняло то, что гриффиндорка быстрее осиливала трудные заклинания, изучаемые в школе. Да и просто считалась одной из сильнейших юных ведьм в Хогвартсе. А после того, как Филипп передал ей силы Кандиды Когтевран единым «переливанием», то эта небольшая надбавка, данная природой, переливалась изредка через край. Это происходило при эмоциональных всплесках, как сейчас. И чаще всего выражалось это крошечными синеватыми молниями, от которых загоралась практически любая вещь.
Своим водопадом Гермиона убила двух зайцев — и «пожар» погасила, и Рона разбудила, который после ледяной воды уж точно распрощался с остатками сна. И пока он не пришёл в себя и не убил виновницу всего, девушка поспешно ретировалась.
— Завтрак через пять минут! И надо поторопиться, что бы всё успеть! — сказала гриффиндорка, поспешно закрывая дверь. В следующий момент, в то место где она только что стояла, врезалась именитая подпаленная, но мокрая подушка, забрызгав всё вокруг.

Умывшись, ребята присоединились на кухне к девушкам, которые сварганили что-то аппетитно пахнущее на весь дом. Это оказался банановый кекс, по одному из рецептов, в данном случае с Карибских островов, которые Джинни нашла в домашней библиотеке Поттеров.
— Сегодня надо забрать зелье из дома Сириуса. Скоро полнолуние…
— Да! И мне надо на Косую Аллею. Докупить ингредиенты и ещё несколько вещей посмотреть. И заскочить в магазин электроники, — перебила Гермиона Гарри. — Ремус сказал, что сопроводит меня.
— Хорошо, потом пусть остаётся здесь. Надо его проинструктировать. Да и не стоит ему перед полной луной лишний раз дёргаться. — Запив кекс тёплым молоком, проговорил Гарри. — И сегодня с Дамблдором договорились провести обряд Хранителя…
Все оторвались от еды и повернулись в сторону Поттера.
— Не надо так на меня смотреть! Я только имел в виду, что надо будет уйти всем. Дом должен быть пуст.
— А хранитель… — начал было Рон.
— А хранителем буду я. Не хочу подвергать кого-то излишней опасности. Да, ритуал будет усложнён и всё такое…

Через не менее чем полчаса, ребята попарно трансгрессировали в дом на площади Гримо. Люпин уже ждал их.
Дамблдор будет через минут десять, — сказал он Гарри. Потом обратился к Гермионе. — Идём прямо сейчас?
— Да-да, конечно, — ответила девушка, пытаясь что-то найти в безразмерной сумке. — Вот, держи. — протянула она Рону аккуратно свёрнутый лист бумаги. — Там список книг, которые надо найти в библиотеке Блэков. Ищите внимательно!
И сказав что-то ещё Николь, девушка ушла вместе с Ремусом.
— Мы с Невиллом пойдём проверим зелье и «упакуем» его для транспортировки. — Сказала Киотто и, взяв за руку гриффиндорца, потащила его наверх.
— Ну я тогда пока с вами, — сказал Гарри и пошёл первым в библиотеку.
Оказавшись в большом, немного затхлом и пыльном помещении, окна которого были закрыты тяжёлыми темно-зелеными шторами. Как бы ни вычищался весь дом, библиотека всегда оставалась неизменной…
— Что там Гермиона хотела найти?
Рон стал медленно и лениво разворачивать список. Не успел он прочитать первое название, как вошёл Дамблдор.
— Не отвлекаю? — лукаво поблёскивая очками-половинками, спросил он.
Рон смущённо запнулся и опустил руки.
— Добрый день, профессор Дамблдор. — улыбнулась Джинни.
— Добрый, добрый… — Закивал директор. — Ну что, Гарри, пойдём?
Гриффиндорец закивал в такт, чем вызвал у всех улыбки, и вышел вслед за Дамблдором.

* * *

Одну унцию златоглазок и один мелко рубленый сушённый корень мандрагоры варить на слабом огне от новолуния. Мешать в течении четверти часа левым клыком Василиска (далее им же).

На десятый день влить 15 капель свежего сока Зирмига и мешать полчаса против часовой стрелки, после чего добавить волос из хвоста самки Единорога.

Через 72 часа влить 10 мл крови Саламандры-Солнечной, добавив половой орган неполовозрелого самца. Увеличить огонь на час. По его истечении убавить огонь и добавить Безоаров камень.

За девять дней до полнолуния добавить две унции толчёных сколопендр и кусок кожи Василиска. Мешать пять полных оборотов по часовой стрелке и десять против часовой.

В полнолуние снять котёл с огня и вынуть не растворившиеся элементы.

На второй день после полнолуния вернуть котёл на огонь.

Через 47 часов добавить полторы унции толчёного в пыль боярышника.
Зелье должно иметь светло-серебристый оттенок и пузыриться очень мелко.

В новолуние добавить пять капель слёз феникса, после чего зелье должно стать золотым. Мешать три раза по часовой и три против. Повторить семь раз, после чего добавить ещё три капли.

На второй день добавить 7 капель крови дракона и снять с огня, поместив в холодное светонепроницаемое место.

На восьмой день достать зелье. Оно должно приобрести светло-синий оттенок.

За пять ночей до полнолуния добавить кровь оборотня. Если зелье станет темнее — добавить три капли слёз феникса.

За день до полнолуния дать оборотню испить 200 мл настоя валерьяны с пятнадцатью каплями зелья.

В полнолуние на закате дать испить 150 мл зелья, сделав ножевые разрезы на тыльной стороне рук, поместив туда крупнорубленые листья мандрагоры, вымоченные в смеси из 10 мл зелья и трёх капель слёз феникса.

Гермиона стояла у прилавка и перечитывала рецепт, записанный простым языком без вычурных слов, и вспоминая, не забыла ли чего…
— Что вам? — освободившись, продавец подошёл к ней.
— Настой валерьяны и листья Мандрогоры, пожалуйста. — Отвлеклась девушка.
— Сколько? — терпеливо уточнил мужчина, немного нахмурив брови.
— Ах да… Два пузырька валерьяны и одну унцию листьев.
Получив ингредиенты и расплатившись, гриффиндорка вышла на улицу и осмотрелась. Людей было крайне мало, и Ремуса видно не было. Не долго думая, девушка пошла в книжный магазин напротив, где они договорились встретиться, если она справится раньше.

* * *

Невилл следил, как Киотто аккуратно наколдовывает сферу вокруг небольшого медного котла с синеватым зельем. Движения девушки были плавные, но в то же время по точной траектории. И казалось, что ничто не сможет помешать рукам двигаться именно по этим линям, составляющим какой-то простой, но красивый рисунок.
Немного вспыхнув, сфера уплотнилась и стала практически непрозрачной. Это вернуло Долгопупса с небес на землю и он вернулся к сбору остальных принадлежностей и оставшихся ингредиентов.
— Как думаешь, у них всё получится?
— Не «у них», а «у нас», Невилл, — немного отрешённо сказала Николь, заканчивая со сферой. — И не сомневайся. Тут главное верить. И всё получится наилучшим образом

===
Прислал(а) О-о-о

Гарри Поттер и Занавес Безвременья — Глава 58. Прежнее русло.: 9 комментариев

  1. жутко интересный фик))))неужели всё так нелепо закончится?!да от любопытства умереть можно!!!!АВТОР — НЕ БУДЬ САДИСТОМ,КИДАЙ ПРОДУ!!!!!!!!

  2. пиши продолжение!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!клас!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.