Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 29. Часть 2


Товарищи соображали значительно медленнее и схватились за оружие только тогда, когда от стен отделилось шесть не качественно дезиллюминированных персон. Гарри внезапно посетило подозрение, что встретились они с полными идиотами — нормальные Пожиратели давно атаковали бы зазевавшихся Авроров.
Когда фигуры сбросили маскировку, Гарри опознал в них учеников-авроров во главе с Трапатонни, начинавшим потихоньку действовать на нервы юноши. Это явление нападающих народу ещё больше успокоило Гарри: если судить по продемонстрированным ими на тренировках навыкам ведения боя, проблем у товарищей возникнуть не должно. Однако совсем уж расслабляться Поттер не думал — от Пожирателей можно ожидать всего, даже подобного маскарада.
— Ой! Здорово, чучело! — весело приветствовал главного нахала Дмитрий. — Чем обязаны?
Вместо Чучела ответил стоящий справа от предводителя грек:
— Мы будем учить вас манерам.
Видимо на большее словарного запаса эллинского гостя не хватило.
— Дим, скажи, я не ослышался? — попросил Ганс, заискивающе оглядываясь на русского.
— Этот трамвайный хам заявил, что собирается чему-то нас учить, — пояснил вместо товарища Олег. — Видимо, его что-то не устраивает в нашей манере общения.
— О, мы всего лишь хотим указать вам, многоуважаемые коллеги, на ваше место в обществе, — вставил идейный вдохновитель шайки.
Гарри всерьёз задумался над тем, чтобы воспользоваться многократно испытанным на Малфое средством — пригрозить нахалу расправой, но решил, что пока не стоит. А если дело повернётся неудачно и Трапатонни или кто-то из компании окажется Пожирателем, то можно сэкономить слова, просто перебив одного за другим.
— Твоё место возле параши! — огрызнулся Майкл, видимо решив, что молчал достаточно долго. — Сиди там и радуйся. А что касается манер, то позволь узнать: у вас в Италии так принято — приехать в страну в качестве гостя, а потом устраивать засады на её национального героя и его спутников?
Что-то Гарри в словах американца не понравилось, но думать над этим сейчас времени не было, ибо действо продолжало развиваться.
— Сопляки могут идти, — рыкнул итальянец, признавая правоту Фокса, — а ты, янки, своё получишь.
Теперь Гарри был уверен в том, что это не Пожиратели, а простые, да при том не очень умелые, хулиганы вроде Малфоя и компании. Или, ещё точнее, Дадли и его банды — слизеринцу хватало ума остерегаться тех, кто сильнее его. Юноши не спешили покидать коридор. Рон из-за гриффиндорского желания помочь и неспособности бросить друзей в беде, а Гарри задержался из чистого любопытства. Он очень хотел знать, на что же надеются данные конкретные хулиганы. Не на численное же превосходство?! Ведь в магии оно далеко не так важно, как способности волшебника. Например, выйдя против дилетантов, сильный маг поставит посреди комнаты стул, возьмёт книгу, создаст вокруг себя один хороший щит и будет преспокойно читать, пока дилетант пытается пробить заведомо непробиваемую защиту.
Ученики Хогвартса, поймав одобрительный взгляд Ганса, встали чуть поодаль, возле стены и приготовились к зрелищу.
Вопреки ожиданиям, зрелище было довольно занимательным, даже напомнило средненькую, но вполне приличную дуэль. В пылу сражения в мальчишек полетел шальной сногсшибатель, пущенный либо случайно, либо кто-то решил всё-таки воспользоваться суматохой и проучить заодно и Гарри Поттера.
Несколько мгновений поколебавшись, Гарри не стал блокировать летящее точно в него заклинание, вместо чего картинно опустил палочку на уровень колена и прикрыл глаза.
Гарри даже не разбудили, а нахально проснули слова, судя по всему принадлежащие Дмитрию, ибо произнесены были его чуть гнусавым голосом:
— Обвинения им предъявить не хочешь?
Ещё через секунду Гарри понял, что его энергично трясут за плечо. Наконец он открыл глаза. Гарри лежал на полу посреди коридора, ярко освещённого многочисленными факелами. Вокруг него кучей столпились пятеро его товарищей по отдыху и обучению. Из них очень ярко выделялась перекошенная удивлением мина Рона.
— Нет конечно, — буркнул Поттер, поднимаясь. — Кто меня атаковал?
— Тот грек… Троянас Кацулас, — немедленно отрапортовал Майкл.
— Я в него потом таранталегру запустил, — гордо похвастался Олег, осторожно дотрагиваясь до нижней губы, видимо пытаясь проверить, на месте ли она. — Как же красиво он сматывался!
— Спасибо, — пробормотал Поттер, которому подобный стиль отступления красивым не казался, во многом из-за того, что единственный раз, когда он имел радость лицезреть нечто подобное, Пожиратели заколдовали Невилла в Отделе Тайн.
— Спасибо не булькает! — весело ответил за друга довольный победой Дмитрий. — Предлагаю вечером это отметить!
— Чем отмечать? — спросил разом помрачневший Майкл. — С этого вечера на этажах будут дежурить какие-то додики из местного аврората. У них инструкция — проверять всех, а напитки крепче кефира изымать без предупреждения… я же сказал, что вчерашнюю добычу пришлось сдать… только три бутылки спасти удалось.
— Ну, в этом можешь положиться на нас, — ухмыляясь, изрёк Олег. — Как я уже когда-то говорил, мы на этом собаку съели.
— А ещё мы пропустили лекцию по трансфигурации, — вставил Гарри, но его, похоже, мало кто слушал… что не удивительно после того, как он исхитрился поймать сногсшибатель, стоя в десяти метрах от создавшего его волшебника.
— Предлагаю заодно пригласить девушек, — внёс конструктивную идею Ганс.
— Тогда надо по-другому, — моментально оживился Фокс. — Сегодня добываем заправку, а завтра приглашаем гостей.
— Может лучше послезавтра? — влез Рон.
— Это ещё с какого перепуга? — не понимающе воззрился на старосту Гриффиндора Олег.
Гарри уже ожидал, что Уизли скажет про запланированную на послезавтра вылазку, но гриффиндорец сказал совсем другое:
— Дело в том, что на днях мы беседовали с парой француженок… а точнее Гарри беседовал…
— Они собирались как-нибудь заглянуть к нам, — закончил Гарри, когда все собравшиеся в упор уставились на него. — Можно попробовать и их позвать, но лучше тогда будет послезавтра.
— Отлично! Только сегодня нам придётся нагрянуть на местный склад и реквизировать несколько бутылок вина, — сделал заключение Ганс.
— А зачем вино? — удивился Рон.
— Пойми, мой недалёкий друг, что предлагать дамам шнабс можно только в самом крайнем случае, — назидательно проговорил Ганс.
— Например, если её не ждали, — вставил Майкл. — А если ты ждёшь в гости женщину, то потрудись запастись чем-нибудь поизысканнее. А вот цветы придётся наколдовывать…
От дальнейшего выслушивания плана Поттер воздержался, прекрасно зная, что сразу по двум законам — подлости и жанра, планы срабатывают крайне редко, а действовать приходится по обстоятельствам.
В конечном итоге высокие стороны пришли к выводу, что эту ночь вполне можно будет провести без сна. Перспектива второй а за ней и третьей (а потом и четвёртой) бессонных ночей подряд вовсе не доставила Гарри бурного счастья, но спорить он не стал, во многом потому, что окончилось планирование предстоящей вылазки на улице, рядом с увесистой горой одинаковых мётел.
Поттер выхватил из упомянутой кучи «Нимбус 2000» и внимательно его осмотрел. В принципе метла была не плохая, но ухаживать за инвентарём здесь могли бы и получше…
Юный волшебник не слишком интересовался национальностью инструктора, равно как и тем, что он говорил. В основном пламенная речь сводилась к тому, что придётся пройти полосу препятствий.
Надо сказать, что на улице сейчас что бы то ни было проходить будет проблематично. Впервые, с момента своего приезда Гарри оказался на улице. И больше без крайней необходимости покидать помещение не желал. Школа находилась в дремучем лесу, где с роду не было снегоуборочной техники, как маггловской, так и магической. То есть площадка, на которой сейчас столпились авроры, являла собой один большой сугроб, высотой достигавший пояса далеко не маленького Олега.
Во многом именно поэтому Гарри был настолько рад, когда можно было наконец подняться в воздух. Впрочем, ему ещё предстояло дождаться товарищей. Зависнув приблизительно в метре над сугробом, Гарри наблюдал за тем, как Фокс сражается с метлой. Битва проходила с переменным успехом, но, наконец, американец поднялся над землёй, судорожно вцепившись в древко «Нимбуса».
— Помочь? — сочувственно спросила у него пролетавшая мимо Элизабет, довольно легко, но всё же не слишком красиво справлявшаяся с метлой.
— Не надо, — отозвался Фокс, — тут мягко падать… наверное…
— Особенно если под снегом бревно лежит! — охотно подтвердила Лиз, всё же зависая невдалеке.
— Ты как всегда умеешь ободрить!.. — отметил американец, крепче цепляясь в древко.
Тем временем остальные решили развлечься. Дмитрий, пролетая над сугробом, схватил в левую руку охапку снега и метнул её в Олега. Тот в долгу не остался, немедленно отправив вслед товарищу увесистый снежок. Однако в последний момент русский ухнул вниз, так что снаряд угодил аккурат в ухо Рону. Уизли же не преминул подключить к столь увлекательному занятию и Поттера. Присматривать за Фоксом остались Элизабет, так же с трудом оседлавшая метлу Гермиона и ещё какой-то мужчина из Авроров.
Гарри очень удачно запустил снегом в Ганса, попав ему точно за шиворот, и теперь выжимал из многострадального «Нимбуса» всё на что эта модель способна, пытаясь укрыться от праведного гнева немца.
Юноша быстро оглянулся и понял, что преследователь находится от него меньше чем в метре. Гарри резко вильнул вправо, не позволяя Гансу кинуть свой снаряд. Потом он вошёл в свечку, опять же, пытаясь избежать попадания. И, наконец, заложил крутое пике, устремившись к земле. Оказавшись в метре над сугробом, Поттер резко дёрнул на себя древко метлы, уходя вперёд. Оглянувшись через несколько секунд, парень обнаружил, что немец не остановился до предполагаемого столкновения Гарри с сугробом, а на полном ходу протаранил толстый слой снега. Юный волшебник подлетел поближе и завис над дырой в сугробе. Признаков разумной жизни сугроб не проявлял. Поттер всерьёз обеспокоился о здоровье товарища и спустился пониже.
— Ты живой? — робко спросил он.
Вместо ответа в лицо Гарри врезался аккуратный снежок. А ещё через несколько секунд на него накинулись Олег и Дмитрий.
— Малыш, это ведь был финт Вронского!!! — вещал Олег, зависнув рядом с Гарри.
— Да неужели?! — картинно изумился Поттер. — Как же так?!
— Малыш, что ты забыл в аврорате? — напрямую спросил восставший из сугроба, аки феникс из пепла, Ганс, налету вытряхивая снег из одежды, — тебе бы в квиддиче цены не было!
— У меня были на то причины, — отозвался Поттер. — Имя главной из них начинается на букву «В».
— Фафнир и Регин, дайте мне сил, — пробормотал Ганс, закатывая глаза, — ну скажи мне, что ты ему можешь сделать? Против такой мощи бессильны все, кроме, возможно, вашего Дамблдора! Ты не плохой парень, но ты просто погибнешь!
— До сих пор не погибал, — пробормотал Гарри, у которого был свой ответ относительно того, что он может сделать Вольдеморту.
— Это сделать никогда не поздно, — парировал немец.
— Может, продолжим занятия? — неуверенно вклинился Рон, неуклюже пытаясь сменить тему.
— Отличная идея! — с плохо скрываемым раздражением воскликнул Гарри и, развернувшись спиной к собеседнику, полетел в сторону по-прежнему висящих над землёй американцев и Гермионы.
Там его, впрочем, в покое тоже не оставили.
— Да тебе только в квиддич играть! — немедленно и безапелляционно заявил Фокс.
— Эй, Гарри, подожди! — послышался из-за спины голос Ганса, с вновь ставшим заметным немецким акцентом.
Оглянувшись, юноша заметил, что оставленные несколько секунд назад товарищи догоняют его.
— Да вы что, сговорились все?! — зло выкрикнул Поттер. — Я бы с радостью гонялся всю жизнь за снитчем! Только до этого никому нет дела!!! Я не желаю всю жизнь убивать Пожирателей, спасаться от Вольдеморта и ругаться с министерством, но скажите, ведь вы авроры, есть ли дело до ваших желаний тем, кого вам надлежит защищать? — уже спокойнее спросил он.
— Но эту работу всегда можно бросить, — попробовал продолжить сопротивление Ганс, в то время как Рон благоразумно удалился из предполагаемой зоны поражения.
— Если хочешь — можешь бросать, — огрызнулся Поттер, окончательно выведенный из равновесия. — Флаг тебе в руки и три пера в задницу. Только вот не всем так повезло как тебе.
С этими словами Гарри сорвался с места, описывая по полу абсолютно сумасшедшие кренделя, траекторию которых никогда не расшифровал даже самый опытный тактик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.