Игры темной королевы. Глава 1. Нападение в багажном вагоне. Часть 2


Гарри, я бы на твоем месте не стоял тут столбом, а быстренько придумал, как усмирить желание нашего Мастера Драть-Уши надавать тебе по шее, — натолкнувшись на улыбающегося мага, ожидавшего своих родных возле поезда, сразу предупредил Слизерин-Снейп.

Паровоз алого цвета с хвостом из множества вагонов уже одаривал всех пассажиров и провожатых клубами пара. Взволнованные родители метались по платформе, отдавая последние перед отправкой указания своим чадам, высунувшим головы из окон и весело размахивающими руками.

Зельевар появился как раз в тот момент, когда мимо Конора и Гарри в сопровождении родителей проходила Мэган.

— О, Северус! – желание Снейпа высказать Гарри свое родительское мнение по поводу его позорного бегства было остановлено радостным приветствием мистера Рейвенкло. – Я так рад видеть тебя!

Толстый высокий мужчина с шикарными длинными черными усами и совершенно лысой головой дружески похлопал по плечу профессора.

— Мы с Аделией, как и велел Дамблдор, провожаем нашу Мэган до поезда. Не совсем понятно, зачем, но раз директор настаивал… — мистер Рейвенкло, стоя рядом со стройной и очень привлекательной женой, посмотрел на дочь.

Мэган скорчила рожу, демонстрируя усталость от излишней опеки родителей, и подошла к Конору и Гарри.

— Что, принцессе перестали доверять? – усмехнулся Снейп. – Теперь и тебя под конвоем в школу отправляют.

— Замолчи, Конор, — фыркнула наследница. – Это наверняка все из-за вас двоих и вашего Гриффиндора.

— Он не наш, он общественный, — поправил парень, сунув руки в карманы брюк и поглядывая на беседующих взрослых.

— Мне все равно, чей он! – вскрикнула девушка, тем самым привлекая внимание родителей.

Северус также оглянулся на младшую представительницу знаменитой фамилии и своих ребят. Конор пожал плечами, показывая тем самым, что они к воплям Мэган отношения не имеют. Зельевар чуть заметно покачал головой и продолжил беседу.

— Ты все еще кипятишься из-за того розыгрыша, что произошел на Рождество? – поинтересовался Гарри и тут же отскочил, чтоб не попасть под удар разъяренной наследницы, замахнувшейся своей сумочкой. – Так это была только шутка и не более того.

— Шутка?! – угрожающе покачивая сумочкой, шипела девушка. – Вы влили мне в бокал со сливочным пивом какую-то дрянь. И под воздействием этой гадости я целовалась с Гриффиндором! Конор, подлюга, ведь это ты приготовил зелье с эффектом галлюцинаций. И я целовалась с этим болтливым придурком, думая, что это Крам.

— Но ведь тебе понравилось, вы так долго целовались, — улыбнулся Снейп, отступив на безопасное расстояние от воинственно настроенной Мэган. – Пока сам болгарин не заявился и не устроил сцену ревности. Видимо, работа на капитана подрывает здоровье. Нервы ни к черту у твоего ухажера.

— Моя любовь пострадала из-за вашей идиотской выходки, придурки!

— Поверь, нам тоже пришлось несладко, — уверял Гарри, растирая плечо, на котором сейчас «оружие» наследницы оставило свой след. – Особенно, когда на шум в зале зашли остальные гости и увидели завязавшуюся драку, а вернее сказать, спринтерский забег Даниэля от Виктора с параллельным крушением мебели. Между прочим, не мы первые с Конором начали кидаться китайскими вазочками и пирожными с кремом. До этого Крам сам разбил пару ваз о стену, когда пытался остановить Гриффиндора.

— Вот-вот, — согласно кивнул Конор. – Между прочим, после того, как тебя, довольную и улыбчивую, увели родители, а Крам был остановлен криком капитана и вышвырнут из помещения, нам пришлось испытать на себе гнев не только отца, но и деда. Даниэлю еще повезло, на него только одна бабушка орала.

— И потом, думаю, именно из-за этого случая нас вообще больше никуда из дома не выпускали, — жаловался Гарри, наблюдая за взрослыми, которые, закончив беседу, направились в их сторону.

— Так вам и надо, — пробурчала в ответ Мэган и пошла за родителями к следующему вагону.

Снейп приблизился к ребятам.
— А вы что, особого приглашения ждете? Марш в вагон!

— Вот и начались наши мучения, Гарри, — шепнул Конор на ухо брату, входя в вагон. – Крепись.

Молодой маг в очках в ответ засмеялся, но под строгим взглядом родителя быстро успокоился и поспешил за Конором, который уже выбирал свободное купе.

Игры темной королевы. Глава 1. Нападение в багажном вагоне. Часть 1


Автор: Dagassa
Бета: Radistka
Пэйринг: СС, ГП и другие
Рейтинг: PG-13
Жанр: Приключения/ Юмор/ Драма/AU
Размер: Макси
Статус: В работе
Отказ: Что мое, то мое, а все остальное пуcть Роулинг забирает.
Саммари: Это произведение является сиквелом к фанфику «Гарри Поттер и наследники». Пятый год учебы в Хогвартсе круто изменил жизнь Гарри. Мальчик обрел семью и настоящих друзей. Темный лорд был побежден и раскрыты многие семейные тайны. Казалось бы, настала пора спокойной, счастливой жизни, но магический мир сотрясает событие за событием. Похоже, что смерть Волдеморта – это всего лишь начало следующей шахматной партии. ООС героев продолжается.

Обсуждение фанфика «Игры темной королевы» на форуме Гарри Поттера

===

— Я не понимаю, зачем нам ехать на поезде, когда можно сразу аппарировать к Хогвартсу? – сунув руки в карманы брюк, ворчал Конор, наблюдая, как женщина-магла уговаривает капризного маленького ребенка, стоя между девятой и десятой платформами на вокзале «Кингс-Кросс».

Малыш устроил истерику и не хотел слушать мать. Слизерин поморщился и закатил глаза.

— Эта малявка и его мамаша, похоже, еще долго будут околачиваться возле барьера, — кивнул в сторону платформы парень. – Пап, может все-таки плюнуть и использовать другой вид транспорта?

— Терпение, молодой человек, — скрестив руки на груди, велел Северус. – В школу в любом случае придется ехать на поезде. После того как Хогвартс восстановили, на него были наложены особые защитные чары. Как и прежде, там не может аппарировать ни один человек. И ты внесен в этот же список.

Проходившие мимо пассажиры и работники вокзала с интересом поглядывали в сторону двух странно одетых подростков и высокого поджарого мужчины, рядом с которыми стояли три довольно вместительных чемодана. Клетка с полярной совой в руках молодого человека с взъерошенными черными волосами привлекала внимание детей, шагающих вместе с родителями к поезду, только что прибывшему на перрон.

— Гарри, как ты думаешь, кто это оказался таким добрым и «осчастливил» нас своими «особыми» защитными чарами? – ехидно заметил Конор, отступая в сторону от заваленной багажом тележки пассажира-магла, спешившего к вагону.

— А что еще дед наколдовал там? – задал вопрос Гарри, поправляя очки и ставя клетку с птицей на чемодан брата.

— Много чего, — отговорился родитель, поглядывая на женщину, мешавшую им пройти через платформу незамеченными. – Школу постарались сделать как можно безопаснее. Над этим трудились многие сильные маги.

— Зачем делать Хогвартс безопасней, если Волдеморта больше нет, нападать некому? — пожал плечами Гарри, посматривая то на своих родных, то на женщину-маглу, заставлявшую их торчать здесь.

— Точно, — усмехнулся Конор. – Разве что они школу укрепляют от учеников, чтобы молодые и сильные ее не растащили на сувениры. Могу представить, как дед, старый морской черт, таскал кирпичики для ремонта.
Парни рассмеялись под недовольным взглядом Северуса.

— Мне казалось, что моим сыновьям по пятнадцать лет, — покачал головой зельевар, глядя, как его мальчишки, хохоча, наперебой предлагают друг другу версии того, как капитан «Летучего Голландца» принимал участие в возрождении школы. – Но создается впечатление, что умственное развитие застряло где-то на уровне семи лет. Вы уже скоро будете с меня ростом, а все, как малые дети, дурачитесь.

— Дай нам хоть в последние минуты подурачиться, — попросил Конор, улыбаясь. – Ведь прибудем в Хогвартс, ты же первый и начнешь делать замечания по поводу поведения. Да еще и учиться надо будет. Правда, не совсем понимаю, зачем?

— В вашем случае, чтобы хоть через знания выйти из младенческого возраста, — произнес родитель, одергивая Гарри, скорчившего рожу малышу-маглу, все еще рыдающему на платформе. – И в школе от меня не ждите пощады. В случае чего — влетит обоим.

— Что?! Опять будет «десять баллов с Гриффиндора»? – незаметно от отца Гарри продолжал дразнить плачущего ребенка.

Как ни странно, мальчик прекратил истерику и в ответ подростку начал так же морщить лицо и показывать язык. Мамаша, стоявшая рядом и рывшаяся в сумочке в поисках носового платка, подняла глаза на своего замолчавшего шалуна. Тот, подпрыгивая на одной ноге, как раз передразнивал своего противника, скорчив очередную рожу. Переведя взгляд на взъерошенного молодого человека в черной зимней мантии, дамочка возмутилась непедагогичным поступком подростка, подающего плохой пример ее маленькому сыну. Схватив ребенка за руку, женщина решительно направилась к более взрослому озорнику.

— Конечно, будет, если я посчитаю, что ты достоин этого наказания, — ответил Северус, повернув голову в сторону Гарри, который поспешно перепрыгнув через свой чемодан, встал ближе к усмехающемуся Конору, наблюдавшему за манипуляциями брата, происходившими за спиной отца.

— Это безобразие, мистер! – возмутилась женщина, тряся сумочкой и указывая на подростка в очках. – Ваш сын ведет себя недостойно и плохо влияет на моего мальчика!

Снейп удивленно приподнял бровь и спокойно произнес:

— В чем именно выражалось недостойное поведение моего сына?

— Он делал вот так, — ответил малыш, стоя рядом с матерью, скорчив рожу и оттопырив уши.

Профессор оценивающе взглянул и согласно кивнул.

— Полностью с вами согласен. Это, безусловно, ужасный поступок, и я обязательно поговорю с сыном по поводу его поведения.

— Тут уже не говорить, тут действовать надо! – не унималась дамочка.

— Хорошо, — прошипел декан, — Я вырву ему язык и отрежу уши, чтобы впредь не дразнился.

Женщина побледнела и с испугом посмотрела в серьезное лицо мужчины. Тот, в подтверждение словам, схватил Гарри за шиворот и встряхнул подростка.

— Сумасшедший садист! – пискнула взволнованная мамаша, и, то и дело оглядываясь на кровожадного психа, быстрым шагом направилась к выходу, таща за руку своего малолетнего отпрыска.

Снейп, отпустив ворот мантии Гарри, посмотрел вслед женщине и развернулся, чтобы отругать своего бедокура. Но пошипеть было не на кого, так как мальчишка, схватив свой чемодан и клетку с совой, уже мчался по направлению к порталу между девятой и десятой платформами.

— Пап, признай, что поступок Гарри избавил нас от многочасового торчания в магловском мире, — произнес Конор, поднимая чемодан и отправляясь вслед за братом. – Парень просто применил свою гриффиндорскую смекалку.

— Вот за эту гриффиндорскую смекалку и получит слизеринскую трепку, — строго заметил Снейп-старший. – Я же предупреждал вас сегодня, чтобы вели себя, как подобает цивилизованным молодым людям. А вы опять взялись за свои обезьяньи выходки. К тому же я требовал, чтобы вы не смели отходить ни на шаг от меня, пока мы еще не сели в поезд. Вот куда помчался твой брат?!

— Пап, не забывай, нам уже пятнадцать. Нельзя же постоянно возле тебя ошиваться. К тому же что может случиться в мирное время? — успел сказать подросток, перед тем как родитель подтолкнул его в портал.

— Если бы оно было мирным, — оглядываясь, прошептал профессор и шагнул через платформу вслед за отпрыском.

4 с 41234