Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 15



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глава 15.

«Будь всегда на первой линии, как можно дальше от собственных тыловых крыс»
Станислав Ежи Лец.

Выходные прошли под девизом «Учиться, учиться и ещё раз учиться… неохота, блин» Короче Гарри пытался догнать пропущенный материал или хотя бы узнать, что проходили без него шестикурсники. В конечном итоге получилось у него только написать реферат по зельям, да и то с помощью Гермионы. После непродолжительных уговоров на милостиво согласилась проверить его сочинение об усыпляющем зелье. Гарри чуть сам не заснул, пока писал его, ведь ему были интересны только те составы, которые могли пригодиться аврору. Он так же честно пробовал превратить подушку в птицу, но ничего не выходило. Наконец, отчаявшись добиться хоть какого-то прогресса, парень уселся играть в шахматы с Роном. Так же он дал полный и не слишком вежливый и почтительный отчёт Аллерту о том, как проходили занятия на неделе.
— Вот уроды! — с чувством воскликнул Рон, глядя на список домашних заданий, которые ему предстояло выполнить. — Надо было запретить их задавать!
— Ага! А потом получить ещё больше неприятностей со Снейпом и Макгонагалл? Нет, спасибо, — отозвался пыхтящий над трансфигурацией Поттер.
— Гарри, а нам теперь обязательно твоё задание делать?
— Увы, Кетти, обязательно. Уверен, что Аллерт теперь устроит по ней проверку не в стиле, характерном, скорее, Снейпу.
— Кошмар. — Констатировала капитан квиддичной команды алого факультета. — Придётся делать. Может поможешь?
— У меня ещё трансфигурации выше головы, — замялся парень.
— Ну хоть расскажи, как защититься от Liconitus curios, не сдавалась Кетти.
— Пятый уровень щита — Flammifer sphaera. А ещё лучше Luminius, — сказал Поттер, не отрываясь от задания Макгонагалл.
Как и следовало ожидать, Снейп впервый же урок устроил зачёт по пройденным темам. Всё, что касалось ядов Гарри записал сразу, и оставшееся время проклинал про себя алхимика последними словами, тупо глядя на оставшиеся нерешёнными задания. Правда, он отыгрался на защите, когда Аллерт решил проверить, чему же дети научились в его отсутствие. После допроса с пристрастием прочих учеников, преподаватель долго и безуспешно пробовал завалить самого Гарри, задавая ему такие вопросы, которые никто никогда не встретил бы в учебниках. Парень всё больше убеждался, что Аллерт ему противен.
В среду, вернувшись в гостиную после уроков, Гарри с друзьями обнаружили там всех гриффиндорцев, которых мадам Помфри наконец выпустила из лазарета.
— …Нет, вы бы это видели! — вещал Симус Финниган, — а когда мадам Помфри всучила Снейпу эту гадость, у него было такое лицо, будто это в лучшем случае яд «красная роза»…
— …А как Дамблдор пытался уговорить её не держать его там до понедельника!.. — Подхватил Колин Криви…
Гарри ещё с минуту молча слушал эти восклицания, а затем был атакован заметившими его однокашниками.
— Гарри, нам тут Дин порол, что ты вёл защиту…
— А ты, Гермиона, — трансфигурацию…
Короче, гвалт стоял редкостный.
— А ты был прав, Гарри, — тихо и задумчиво проговорил до сих пор молчащий Невилл, заставив остальных замолчать. — Аллерт — редкостная скотина.
— Верно. Если бы не прошлогодние занятия, то страшно представить, что бы было, — согласно закивала Лаванда.
— А сам-то тут же сбежал докладывать папочке-министру. Да он просто струсил! — излила свои подозрения присоединившаяся к ним в этой беседе Кетти.
— Короче, Аллерт — облезлая министерская крыса, как и Амбридж! — Сделал за всех вывод Симус.
— Только то была министерская жаба. Я это к чему говорю, — неуверенно, продолжил Невилл. — Возможно был бы смысл в восстановлении занятий АД, если, конечно, ты, Гарри, согласишься нас учить…
Все присутствующие, не ожидавшие такого вопроса от Невилла, тем не менее, выжидательно смотрели на Гарри, который, судя по выражению лица, напряжённо о чём-то думал.
Наконец он изрёк:
— Вы этого хотите?
Все энергично закивали.
— Тогда спрошу по другому. Этого хотите только вы, или остальные с вами согласны?
— Да что за глупости ты говоришь? — вопросил Финниган. — Как они могут быть не согласны? Тем более после того, что случилось?!
— Симус, — устало сказал Гарри, — мы — гриффиндорцы. Нам положено лезть на рожон. А вот Хаффлпаф и Ревенкло… все мы люди. А людям свойственно бояться. Они пережили глубокий шок, хотя и встретили беду с честью. Но не все снова смогут столкнуться с этим. А если они решат снова присоединиться к Армии Дамблдора, в том случае, если она будет возрождена, то есть очень много шансов снова попасть в мясорубку. А в этот раз нам просто повезло, что никто из Отряда не погиб.
— Ты, разумеется прав. Но ведь ты так и не сказал, будешь ли учить нас, если Армия восстановится, — вмешалась Гермиона, занявшая в этом споре позицию одноклассников.
— Верно. А если я скажу, что не могу больше ничему научить?
— Да ведь все мы видели, что ты вытворял в Хогсмиде! — удивлённо воскликнул Колин.
— Я не сказал, что я ничего не умею, я сказал, что не могу этому научить, пока вы не захотите учиться. Только те, кто действительно захотят научиться защите, да и нападению тоже, смогут выдержать эти занятия. Работать придётся слишком долго и слишком упорно. И я повторяю свой вопрос: вы этого хотите?
Все гриффиндорцы, не раздумывая, дали утвердительный ответ.
— Я сегодня же поговорю со старостами Хаффлпафа и Ревенкло, — объявила Гермиона. — И перескажу этот разговор. А они поговорят с одноклассниками. Надеюсь, что ты ошибся насчёт того, что они могут струсить…
— Всё может быть, — отрешённо пробормотал Гарри, занятый работой по трансфигурации. Теперь он наконец-то мог точно описать процесс оживления. Он полностью понял премудрость этих чар, и теперь пытался излить свои открытия на пергамент.
— Наверное…

После завтрака Гермиона только и делала, что отлавливала своих коллег с других факультетов, а к вечеру с радостью сообщила собравшимся друзьям, что АД будет представлен в полном составе, кроме, разве что, прошлогодних выпускников и предательницы Эджком.
У Гарри словно камень с души свалился. Внутренне он жутко боялся, что это нападение заставит Армию Дамблдора серьёзно поредеть. Значит, никто из них не побоится снова встать на защиту Хогвартса. Значит Гарри Поттер окружил себя достойными людьми, на которых можно положиться.
— Вот и отлично. Тогда завтра я и старосты трёх факультетов идём к Макгонагалл. Попробуем сделать эти занятия официальными. Только на глаза Аллерту даже попадаться будет нельзя. Предъявим заявку на организацию кружка по выполнению домашних заданий для старших курсов. Первая встреча, если мы получим разрешение, будет в четверг в 19:00.
— А если не получите? — Спросил Невилл.
— Тогда назначим другое время, — усмехнулся Гарри. — А теперь, с вашего позволения, я доделаю трансфигурацию, чем и вам рекомендую заняться, а ни то встречи будут проходить на отработках у Фильча.
На следующий день, сразу после уроков, Гарри, как и обещал, встретился со старостами возле лестницы недалеко от Большого зала и процессия направилась к кабинету замдиректора.
— И чем обязана вашему визиту, молодые люди, — удивлённо спросила профессор, строго оглядывая компанию, оказавшуюся у неё в кабинете.
— Профессор, — начала Гермиона, — видите ли, дело в том, что мы хотели бы организовать кружок для дополнительных занятий…
— Silencio Noverio! — громко крикнул Гарри, делая замысловатый жест волшебной палочкой.
Стены кабинета тускло сверкнули, на мгновение как бы покрывшись плёнкой, похожей на мыльный пузырь, а потом вновь стали абсолютно обычными.
— Профессор Макгонагалл, — вкрадчиво начал Гарри, — мы хотим восстановить АД. Что это такое вы, естественно, знаете. И, памятуя о прошлогодних событиях, мы хотим официально сделать его кружком для выполнения домашних заданий.
Профессор удивлённо смотрела на ребят.
— И что заставляет вас думать, что такие меры необходимы? — Наконец спросила она.
— Поведение профессора Аллерта во время недавнего нападения, — отозвалась староста Гриффиндора. — В свете этих событий мы все смогли полностью убедиться в его некомпетентности. С теми знаниями, которые мы получили от профессора Аллерта, мы никогда не смогли бы противостоять Пожирателям. Если бы не прошлогодние занятия… даже не знаю, что бы с нами было. А за рамки министерской программы Аллерт никогда не выйдет.
— Оказать реальную помощь аврорам смогли только бывшие члены АД, — подтвердил Эрни.
— И, естественно, профессор Аллерт не должен ничего знать, — полуутвердительно произнесла замдиректора.
— Безусловно, — снова взял слово Гарри, — если нам потребуется… м-м-м… прикрытие, то, полагаю, что мы вполне сможем его обеспечить.
После нескольких минут молчаливого раздумья Макгонагалл сказала, что прежде всего этот вопрос надо согласовать с директором. С этими словами она подошла к камину и кинула в него щепотку дымолётного порошка.
— Альбус, мне необходимо поговорить с вами.
— Проходите, Минерва, — послышался из камина голос директора.
— Ждите здесь, — приказала она ребятам, перед тем, как исчезнуть в зелёном пламени камина.
Примерно через полчаса пламя в камине ярко вспыхнуло, и из него появилась профессор.
— Директор Дамблдор дал разрешение на ваши занятия, — сообщила она терпеливо ожидавшим ответа подросткам, отряхивая со своей изумрудной мантии золу и пепел. — Так же было назначено два ответственных за этот кружок преподавателя. Я и профессор Снейп. Он появится через несколько минут.
— Что?! — Воскликнул Рон. — Это… это… — Уизли не мог подобрать слов, чтобы выразить свои чувства — Но ведь у нас нет ни одного слизеринца! — нашёлся он.
— И тем не менее директор настоял на наличии в процессе присутствия профессора Снейпа, мистер Уизли. Полагаю, что проводить занятия предстоит вам, мистер Поттер? — добавила она, резко переводя взгляд с Рона на Гарри
Юноша кивнул.
— Тогда позвольте дать вам ценный совет. Не пренебрегайте помощью взрослых. А в первую очередь ответственных за этот кружок преподавателей…
Как раз в этот момент в камине появился декан Слизерина. Вид у него был, мягко говоря, мрачный.
— А теперь, молодые люди, расскажите подробнее о своём предприятии, — продолжила профессор, не обращая внимания на недовольство коллеги.
Ребята переглянулись.
— Занятия проходили в Комнате по желанию, — начал рассказ Гарри. — Вы знаете это место как лазарет. Занятия провожу я. Основное направление — защита от тёмных искусств, используемых Вольдемортом и компанией. Преимущественно практика, но в этом году появится теория, хотя и немного. Проходят собрания вечером, после ужина. Даты назначаю так же я.
— Великий Мерлин, Поттер, — раздражённо начал Снейп, — если вы ходите по школе и на виду у всех сообщаете свои даты, то ничего удивляться, что вас так быстро раскрыли!
— Нет, сер, — спокойно отозвался Гарри, которому уже наскучило быть предметом срывания злости уважаемого алхимика. — Я не хожу по школе. У каждого члена АД есть галеон, на который Гермионой были наложены Протеевы чары. Когда я меняю дату на своей монете, остальные так же меняются.
Оба профессора уставились на покрасневшую Гермиону. Снейп непроизвольно потянулся к предплечью, но одёрнул руку, не коснувшись Метки.
— Продолжайте, Поттер, — тихо сказала декан Гриффиндора.
— На данный момент ученики могут использовать обезоруживающее заклинание, чары помех до третьего уровня, сногсшибатели, щиты так же до третьего уровня. Большинство умеют вызывать Патронуса, некоторые телестного…
— Поразительно, — прошептала Макгонагалл.
Снейп молчал.
— Как много учеников состоят в этом… кружке, — наконец спросил зельевед.
— На данный момент двадцать один. Но не исключено, что число увеличится. Хотя… сомневаюсь…
— Мариэтта Эджком?
— Да, мадам. К сожаленю мы не всегда правильно выбираем себе соратников.
— Это — позор для нашего факультете, — заявил Энтони Голдстейн. — Естественно, мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы история не повторилась.
— И когда же вы собираетесь? — поинтересовался зельевед, вид которого ясно говорил, что больше он здесь задерживаться не намерен.
— В четверг, в 19:00.
— Ясно, Поттер. Итак, наша с вами задача, профессор Снейп, отвлечь непосвящённых преподавателей и… гм… ваших студентов… от восьмого этажа. — Сделала вывод Макгонагалл.
— Я не думаю, что это потребуется, профессор…
— Поттер, нам, наверное, виднее, — раздражённо отозвался Снейп.
И тут раздался стук в дверь.
— Профессор Макгонагалл?!
— Аллерт! — В ужасе прошипел Рон.
— Чёрт. Так… профессор Снейп, вы подозреваете нас в попытке взлома кабинета зелий. Требуете нашего наказания, — быстро скомандовал Гарри, доставая палочку. — Ребята, всем сделать невинные, удивлённые лица… Enervate!
— Да, входите, Найджел.
Вошедший преподаватель ЗОТИ застал в кабинете замдиректора такую картину: профессор Макгонагалл сидит за своим столом, повернув голову ко входу, и кивком приветствуя нового посетителя. Чрезвычайно сердитый алхимик буравит взглядом учеников, находящихся в состоянии лёгкого шока.
— Эм… я не во время?
— Нет, что вы, — прошипел Снейп в своей лучшей манере. — Ещё один преподаватель нам не помешает. Итак, Поттер, я снова вынужден напоминать вам, что в этом учебном заведении вам позволено далеко не всё.
— Но сер… — неуверенно встряла умница Гермиона, как всегда соображающая быстрее других.
— Молчать! — резко прервал её, казалось, вконец озверевший профессор. — У вас, мисс Гренжер, ещё будет шанс высказаться. Так что, Поттер?..
— Сер, мы действительно не могли быть в темницах… мы были в библиотеке с Падмой и Энтони, — тихо заговорил Гарри. — Профессор Флитвик просил их объяснить нам с Роном чары, которые мы пропустили…
— А почему вы не попросили свою подругу Гренжер объяснить вам материал?
— Гм… мы с Гермионой сегодня слегка повздорили, — замялся Рон.
— Я нашла их в библиотеке и извинилась. Я действительно была неправа, — тихо добавила Гермиона.
— То, что мы были в библиотеке, могут подтвердить старосты Ревенкло и Хаффлпафа, которые нас там так же могли видеть, — закончил Гарри.
— Это правда? — спросила у ребят Макгонагалл.
— Да, мадам, — дружно закивали старосты.
— Минерва, я склонен доверять своим ученикам и охранным заклинаниям.
— Ну, возможно, они ошиблись, Северус, ведь в подземельях темно… Я считаю инцидент исчерпанным. Вы можете быть свободны.
Оказавшись за дверью кабинета, Гарри смог облегчённо вздохнуть, благодаря Мерлина за то, что товарищи по несчастью смогли адекватно среагировать на неожиданный визит уважаемого министерского Крыса. Аллерт остался на попечение Макгонагалл, а она-то знает, что ему наговорить, чтобы подозрений не возникло.
— Так, друзья, сообщите новости остальным и за уроки, — выдохнул он.
— Поттер, сегодня дополнительные зелья, — с ухмылкой, не предвещающей ничего хорошего, бросил зельедел и ретировался в вихре мантии.
— Садист, — зло прошипел Рон, глядя на удаляющегося профессора. Гарри, друг мой, боюсь, этого он тебе не простит…
— Ну ещё бы! Опять его идиотом выставили! — Отозвался Поттер.
— Зато отмазались! — Жизнерадостно ответил Рон.
— Если не вернусь в гостиную до полуночи, то он меня наконец отравил, — скорбно проинформировал друзей Гарри.
Ещё несколько секунд Гарри и Рон смотрели друг на друга, а потом одинаково гадко ухмыльнулись, отдалённо напомнив присутствующим Малфоя. Как ни странно, Гермиона тоже улыбалась.
— Это вы сейчас к чему? — осторожно спросила Падма.
— Да так… по мелочам… воспоминания, — пояснил всё ещё гадко ухмыляющийся Рон.
— Не важно. Давайте лучше по гостиным, а то Аллерт выйдет, — с некоторым беспокойством произнесла прислонившаяся к стене Гермиона.

Несмотря на то, что бал был отменён, им предстоял праздничный ужин. В день праздника, пришедшегося на четверг, все уроки после обеда были отменены. Конечно, атмосфера была далека от праздничной, но всё же девушки не подкачали. Весь этот день, да и в предыдущие тоже, они шушукались по углам, обсуждая такие важные вещи, как косметика, наряды и внешний вид в целом.
Наконец гриффиндорцы пошли в Большой зал. Сегодня он был украшен намного более скромно. Не было, например, огромных тыкв, как раньше, потому что просто некому больше было ими заниматься. Гарри снова почувствова, как неприятно кольнуло сердце. Ему очень не хватало доброго лесничего. Память немедленно нарисовала картину того, как Хагрид впервые рассказал ему о волшебном мире, как сделал самый первый в его жизни настоящий подарок на день рожденья — Хедвиг, как они вместе с друзьями помогали ему спасать гиппогрифа, как впервые увидели Грокха. «Интересно, а что с ним будет теперь? Наверное тоже отправят куда-нибудь, как Клювокрыла…», — отстранённо подумал Поттер. «А ведь мне даже не дали прийти на похороны…»
Гарри немедленно вспомнился недавний разговор с не на долго приехавшим в Хогвартс по делам Ордена Люпиным. Тогда оборотень рассказывал, о предстоящих похоронах погибших в Хогсмиде. Гарри тогда, срываясь на истерический крик, требовал, чтобы ему позволили проводить лесничего в последний путь… но Люпин, так же на повышенных тонах, объяснил юноше, что этого ему позволить не могут. Потом они ещё долго разговаривали. Преимущественно о защите — ни Гарри ни Рему не хотелось вспоминать о многочисленных проблемах, свалившихся на этот мир в лице Вольдеморта.
— Мне тоже его не хватает, — тихо произнёс сидящий рядом Рон, выводя Гарри из раздумий. Видимо друг заметил отсутствующее выражение на его лице.
Гриффиндорец молча кивнул.
Вопреки надеждам Поттера, вечер проходил очень тихо. Совсем не празднично. Лишь немногие могли смеяться и обсуждать какие-нибудь свои темы. Гарри это угнетало, ведь, сколько он помнил Хогвартс, в нём всегда быстро мирились с бедами, преодолевали трудности. Потому что ученики делали это вместе. А сейчас большинство ребят сидели и смотрели в свои тарелки, время от времени неохотно говоря что-то соседям. Но сделать Поттер ничего не мог. Сейчас проблему могло решить только время.
В середине ужина, когда та гнетущая тишина сменилась хоть сколько-нибудь весёлыми разговорами, двери в Большой зал открылись, но, вместо Квирелла, который немедленно вспомнился гриффиндорцу, в зал вошла крайне взволнованная Макгонагалл. Почти бегом она приблизилась к Дамблдору, который до этого беседовал о чём-то с Флитвиком, и что-то быстро ему зашептала. Мгновенно помрачневший Дамблдор сказал что-то Аллерту и другим профессорам, а потом вместе с Макгонагалл и откровенно скучающим до этого Снейпом торопливо покинул зал.
Гарри хотел было тоже последовать за ними, но Дамблдор остановил его, предостерегающе подняв руку.
— Что происходит? — спросил не на шутку взволнованный Невилл.
— Нападение Пожирателей, — тихо пояснил Гарри. — Министерской крысе приказали охранять детей, а он купился.
— Но ведь мы должны защищать Хогвартс, — зашептали со всех сторон.
— Напали не на школу, в этом я уверен.
— Тогда при чём тут профессора?
Парвати, ты наверное забыла, что не смотря на все свои заскоки Дамблдор является самым могущественным волшебником современности? Естественно, его помощь неоценима, — раздражённо зашипел Гарри. — И уж конечно, с его стороны было бы не разумно соваться в пекло в одиночку.
— Но почему Макгонагалл и Снейп?
— Мерлин Великий, Дин, эти двое — самые боеспособные профессора, после самого Дамблдора, — отоветила за Гарри Гермиона. — Или ты уже забыл как профессор Макгонагалл запустила в Пожирателей фонтаном?
— Не забыл, конечно. А Снейп тогда при чём?
— По-моему у него довольно богатый опыт в проведении магических дуэлей, — замялась староста.
— Странно, а я считал, что главный дуэлянт у нас Флитвик, — с усмешкой вставил Симус.
— Никогда не сравнивай Ревенкло и Слизерин, — посоветовал Гарри. — Одно дело — дуэль до разоружения, а совсем другое — до смерти. Впрочем, не важно…
— Палево! — сдавленно зашипел Рон, заметив, что мимо них собрался продефилировать сам Аллерт.
Но, как ни старался профессор ЗОТИ услышать из уст Гриффиндорцев что-нибудь запрещённое, а ещё лучше — антиобщественное, увы, проходя мимо смог узнать только то, что Гарри Поттер уже устал проигрывать Рону в шахматы и очень ждёт первого квиддечного матча. А ещё — что Дин Томас хочет подарить Джинни Уизли, которая невдалеке оживлённо шепчется с о чём-то Гермионой, на рождество что-нибудь особенное.
Естественно, что после ухода профессоров продолжать хоть какие-то развлечения смогли не многие, так что очень скоро Большой Зал опустел.
Гарри с друзьями просидели в гостиной почти до утра, что было вполне естественно, ведь все старшие члены семьи Рона, исключая Перси, состояли в Ордене Феникса, и сейчас, без сомнения, вместе с остальными участвуют в сражении.
Неведение угнетало. Мерлин! Сколько раз за этот вечер Гарри желал оказаться вместе с Дамблдором и Орденом, сразиться с Вольдемортом, погибнуть от его руки… лишь бы не сидеть здесь, не зная ничего.
Наконец, где-то в полпятого утра, в камине появилась голова Тонкс. На щеке у метаморфа красовался глубокий порез, а чёрные волосы были всклокочены.
— Мы знали, что вы будете здесь, — устало сказала она.
— Потери? — тихо спросил Гарри.
— Тяжело ранен Кингсли, но он выживет и погиб Дедалус Дингл, ты можешь его помнить. У остальных мелкие ушибы, сотрясения, переломы…
— Министерство?
— Нет, Гарри. Азкабан разрушен. Большинство сторонников Ты-знаешь-кого снова в строю. Погибли стражники-маги, авроры, Пожиратели. В общёй сложности около пятидесяти человек. Дамблдор просил рассказать вам об этом. Наверно знал, что вы будете беспокоиться. Теперь можете идти спать, а то я просто жутко устала… пока, ребята.
С этими словами Тонкс исчезла, не дожидаясь других вопросов, которые сейчас роились в головах подростков и уже были готовы вырваться наружу.
Гарри в бессильной ярости ударил кулаком по подлокотнику кресла и начал громко высказывать своё мнение об этом.
— Гарри, успокойся, — попыталась воззвать к разуму друга Гермиона.
— Ты что, не поняла, что это означает? Основные члены Первого круга снова готовы служить господину! — Бушевал Гарри. — Долохов, Малфой, Лестрейдж, Макнейр, Нотт, Руквуд… Им уже нечего терять! Они сделают всё, что прикажет Повелитель.
— Я понимаю это, Гарри, не хуже чем ты, но ведь мы сейчас ничего не можем сделать. Так что не нужно лезть на рожон, — успокаивающе произнесла Гермиона.
Вольдеморт освободил своих главнокомандующих, — констатировал Гарри. — Теперь жди беды…

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 14



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глава 14.

«Ваша опера мне понравилась. Пожалуй, я напишу к ней музыку».
Людвиг ван Бетховен.

Пробуждение оказалось в высшей степени отвратительным. Болело всё. Гарри не знал, сколько провалялся в кровати, но когда их милость наконец соизволили оторваться от ложа, за окном ярко светило солнце. Глянув в зеркало, юноша ужаснулся. «Мерлин великий! Да краше в гроб кладут!» — думал он. Он долго и неуклюже рылся в чемодане, ища все необходимые предметы гардероба. Делал он это до того громко, что на соседней кровати заворочался Рон, которого юноша раньше просто не заметил.
Гарри почти бесшумно выскользнул из комнаты, чтобы больше не мешать другу спать.
Теперь перед ним встала нелёгкая задача — принять душ, не намочив повязку на левой руке. «Слава Мерлину, что есть такая вещь, как магия! Как же туго приходится магглам…»
Натянув чистую одежду, он вернулся в их спальню, чтобы тихонько полежать не кровати ещё часик, а потом пойти поискать остальных. Друг уже снова спал. Но как только Гарри закрыл за собой дверь, Рон снова заворочался и пробормотал:
— Гарри, ты уже встал? А я тут…
— Ничего, спи, я сейчас уйду, — почти шёпотом заверил его Поттер.
— Нет, подожди, — уже более внятно сказал староста, садясь на кровати. — Нам ведь так ничего и не рассказали… что было после того, как мы ушли? Почему вы не последовали за нами?
— Появились дементоры, и блокировали нам проход. Пришлось идти через Хижину. А как так получилось, что ты там был с Малфоем. И где ты был потом? В смысле, до лазарета.
— Ну… как и все, в Большом зале. Я помогал переносить раненных… хотел с тобой ещё тогда поговорить, но ты тут же куда-то пропал. А в лазарете стало не до того.
— Прости, Рон, — виновато промямлил Гарри, — я тебя, наверное, не заметил.
— Да ладно, пустяки, — преувеличенно весело ответил Уизли, так же подсевшим голосом, — у тебя и без меня дел хватало. А почему ты не снимешь повязку с руки? Теперь мадам Помфри освободилась, так что можно зайти к ней. Она отпустила всех легкораненых, а тяжёлым опасность, кажется, больше не угрожает.
— Хорошо, сейчас зайду. Мне, честно говоря, с одной рукой очень неудобно… а ты ранен не был?
— Да так… лёгкое сотрясение мозга… когда меня швырнули о стену Сладкого Королевства. А тебя-то чем достали?
— Seko, — просто сказал Гарри.
— Но ведь это жутко больно…
— Рон, идёт война, ты не забыл? Погибло двадцать Авроров, погиб Хагрид, в сравнении с травмами других Seko — мелочь. Ладно… ты извини, что я так резко… нервные выдались выходные… ты мне компанию не составишь?
— Нет, боюсь если я туда вернусь, то придётся провести в постели ещё минимум сутки, ты же знаешь нашу медсестру… я подожду тебя в нашей спальне, а потом пойдём в Большой зал.
— Хорошо.
Рон был прав — пациенты с лёгкими травмами уже были выписаны, некоторые из тяжёлых ещё не пришли в сознание, некоторые, вроде Джастина Финч-флечли, пытались уговорить мадам Помфри выпустить их из лазарета, но медсестра была непреклонна.
— Боже мой, Поттер, вы не могли явиться пораньше? — кудахтала Мадам Помфри, разбинтовывая руку парня. Бинт присох к огромному порезу не руке, проходящему от локтя до запястья, так что отдирать его было жутко больно. Гарри вскрикнул, когда медсестра наконец отделила последний присохший участок, чем заставила рану снова открыться. — Это же не шутки! Терпите, сейчас будет больно.
С этими словами она намазала рану какой-то синей гадостью, которая тут же начала дымиться и жечь. Гарри что есть силы стиснул зубы, но легче от этого не стало. Медсестра влила ему в рот какую-то гадость, и боль постепенно стала утихать. Затем она начала произносить какие-то заклинания, после которых рана перестала кровоточить и наполовину затянулась.
— Поттер, вам придётся остаться на какое-то время в лазарете, потому что могут быть осложнения…
— Мадам Помфри, при всём уважении, — вкрадчиво начал Гарри. — Я не настолько тяжело болен, чтобы оставаться здесь. Поверьте, я бы с огромным удовольствием задержался, но, тем не менее, вынужден просить вас сделать мне перевязку и отпустить. Уверяю вас, что если начнутся осложнения, то я немедленно приду сюда.
И о чудо! Мадам Помфри снова перевязала ему руку и отпустила.
Когда Гарри и Рон зашли в Большой зал Хогвартса, там назревала нешуточная потасовка. Естественно Гриффиндор и Слизерин. В это раз ни Ревенкло, ни Хафлпафф нейтралитета не придерживались. Все ученики готовы были броситься на Слизеринцев. В ход уже пошла посуда… многие достали палочки…
— Вы что творите?! — захрипел Гарри, который просто не мог говорить громче. — Вам что, мало было пострадавших, — продолжил он в воцарившейся тишине свистящим шёпотом, — теперь вы решили перебить друг-друга? Вы что, ничего не поняли? Пока мы нападаем друг на друга по пустякам, мы уязвимы. Есть тут хоть один староста?
К нему подошла Панси Паркенсон, старосты Хафлпаффа, Падма Патил из Ревенкло.
— Отлично. Ешьте, — приказал он ученикам, а сам вместе со старостами потащился в первое же свободное помещение, которым оказался кабинет магловедения.
— Итак, — тих произнёс Поттер, — всвязи с известными вам событиями большинство учителей какое то время проводить уроки не сможет. Насколько я знаю, через три дня к нам вернутся профессора МакГонагалл, Эдвардс, Вектор, Спраут и Флитвик, а так же мадам Пинс. Профессор Синистра сейчас в больнице святого Мунго и неизвестно, когда её выпишут. Профессор Снейп и директор Дамблдор будут выписаны не менее чем через неделю, равно как и профессор Аллерт, который недавно прислал соответствующее уведомление из министерства. Так же школа осталась без преподавателя УЗМС. Профессор Трелони впала в прострацию, и выходить из своего астрала явно не намерена… В данный момент на месте лишь профессор Биннс и Флоренц. Формально, сейчас в школе главный Фильч, но он заперся в своём кабинете и заявляет, что в этот дурдом не вернётся.
— И что нам делать? — Спросила Ханна Аббот.
— У нас несколько вариантов выхода из сложившейся ситуации, — продолжил Гарри, — либо придётся отменять занятия вообще, либо подбирать замену учителям из студентов старших курсов. Естественно, что у нас нет полномочий выбирать взрослых на должности преподавателей, пусть и временно, так что предлагаю набрать восемь старшекурсников, и поставить их вести уроки, хотя бы у младших, до возвращения заменяемого преподавателя.
— И как ты себе это представляешь? — спросила староста Слизерина. — Такого ведь ещё никогда не было.
— Верно, — подхватила Падма, — как всё это организовать?
— Я знаю только то, что если не занять учеников чем-либо, то при отсутствии контроля со стороны профессоров они просто поубиавают друг друга, вы же видели, что творилось в Большом зале.
— Знаете, в этом предложении есть смысл, — сказала Ханна. — Надо только выбрать замену…
Вот это оказалось намного сложнее… сначала Гарри пришлось отправить Хафлпафца следить за порядком, затем Рона за Гермионой, которая абсолютно не выспалась…
С помощью Гермионы процесс пошёл намного быстрее: сначала были составлены списки всех предметов и сколько-нибудь разбирающихся в них учеников, при том не находящихся в лазарете. Затем выбраны самые подходящие кандидатуры на замену.
В итоге через пять часов упорного труда и горячих споров получилось следующее:

Травология — Лонгботтом
Зелья — Паркенсон
Трансфигурация — Гренжер
ЗОТИ — Поттер
УЗМС — Уизли Рон
Чары — Бут
Астрономия — Боунс
Арифмантика — Аббот
Магловедение — МакМилан

Решено было не давать никому право распоряжаться баллами факультетов, а затем отправились объявлять об этом ученикам. Естественно, больше всех возмущались слизеринцы, но и им пришлось наконец смириться с предстоящей нелёгкой неделей.
Гарри не знал, как уговаривали Терри Бута и Эрни Макмиллана, которых не было на собрании, но сам, на пару с Гермионой жутко намучался с упирающимся Невилом. Только с помощью Рона и Парватти Патил удалось уломать гриффиндорца проводить уроки хотя бы у всех, кто моложе его.
Так же Рон, Сьюзен, Паркенсон и Ханна согласились брать только те курсы, программу которых они уже прошли. Гарри же, под давлением Гермионы, скрипя сердце, взвалил на себя ЗОТИ всех курсов.
Когда, наконец, споры улеглись, Гарри честно отправился узнавать расписание уроков Аллерта. Да… преподаватель ЗОТИ в этом году был загружен основательно… В понедельник ему, кроме всего прочего предстояло две встречи со слизеринцами — третьего и пятого курсов, и седьмыми курсами Ревенкло и Гриффиндора.
Поздно вечером Гарри отловил только что вышедшую из лазарета Кетти Белл, и долго расспрашивал, что они проходят по ЗОТИ. Долго потому, что юноше пришлось объяснять, зачем ему понадобились такие сведения. Оказалось, что седьмой курс сейчас проходит ускоренную защиту от простейших тёмных заклинаний. Затем он так же допрашивал остальные курсы Гриффиндора, узнавая, по каким учебникам они занимаются, и на чём остановились. Не отставали от него и другие новоявленные преподаватели. Гермиона вообще отправилась в их импровизированный лазарет, узнавать всё от пришедшей в себя Макгонагалл, которая, кстати, одобрила идею с заменами. Она была несказанно удивлена, что идея принадлежала Гарри. Заместитель директора надавала Гермионе огромную кучу советов по организации уроков, их проведению и трансфигурации в частности. Она бы инструктировала старосту и дальше, но мадам Помфри выпроводила Гермиону из лазарета. Часть советов подруга тут же пересказала главному организатору, то есть Гарри.
Следующий день начался с того, что они с Роном проспали и опоздали на завтрак, так как легли только в полвторого ночи. Рону-то повезло, у него первого урока не было, так что он мог спокойно завтракать, а вот Гарри смёл свою запеканку со скоростью голодного гиппогрифа, и, попрощавшись с Роном, отправился на урок вторых курсов Ревенкло и Гриффиндора. К кабинету он подошёл как раз со звонком и с чистой совестью запустил учеников. Ребята сели за парты и начали шушукаться между собой.
Гарри подождал с минуту, надеясь, что на него обратят внимание, но потом, отчаявшись, призвал класс к тишине.
— Если вы считаете, что то что урок ведёт ученик позволяет вам нарушать дисциплину, то вы ошибаетесь. Защита от тёмных искусств сейчас один из самых актуальных предметов, так что я бы попросил вас слушать меня внимательно. Навыки защиты могут понадобиться вам в самом скором времени, в чём вы могли убедиться в эти выходные, — обратился Поттер к притихшему классу. — Насколько я знаю, вы остановились на изучении элементарных защитных заклинаний Elias и Hellas. Они не смогут защитить вас от простейшего обезоруживающего заклятия Expelliarmos, но зато вполне смогут защитить от некоторых видов маггловского оружия. Так же ими можно попробовать отразить заклинания щекотки, смены цвета, и прочих чар низшего уровня. Elias блокирует материальные объекты, так что если в коридоре в вас полетит навозная бомба, то им стоит воспользоваться…
Скучнейшую лекцию про детские заклинания Гарри читал почти до конца урока, а ученики добросовестно записывали за ним.
— На следующий урок практикуйте эти заклинания, мы будем учиться использовать их против нападающего.
За вторыми курсами последовали пятые. После вступительной речи умолкли даже слизеринцы. Сейчас они проходили заклинания отражения чар. После короткого опроса выяснилось, что большинство знает теорию простейшего Protego, так что пришлось устраивать практику. Его Expelliarmus пробил щит пятиклашки со второго раза, после чего ученики были расставлены друг напротив друга, как на занятиях АД, а сам Гарри, как и тогда, ходил между пар, и давал советы.
После пятых пришли третьи курсы, которым Поттер пересказал лекцию Люпина о болотных огоньках.
В итоге на обед он явился совершенно никакой. Рядом с ним сидел Рон, шумно высказывающий своё мнение о бешенных детях. Невилл, занятия которого проходили в стиле «Очень тихо сам с собой веду беседу», подавленно молчал. Гермиона тоже явно устала, но виду не подавала. На вопрос Рона как прошли её занятия она ответила, что, наверное, не стоило брать седьмые курсы. Нет, программу их Гермиона знала, но вести уроки у тех, кто старше тебя…
— Да брось ты, Гермиона, я ведь вёл занятия АД у семикурсников, хотя сам учился на пятом.
— Гарри, это нельзя сравнивать, ведь в АД ребята шли добровольно.
— Ну, не знаю… у меня сейчас сдвоенные седьмые курсы Гриффиндора и Ревенкло, а завтра седьмой Слизерин.
— Вот и посмотрим, как ты заговоришь, а мне пора, мне ещё до хижины дойти надо, приятного аппетита, — попрощался Рон и устремился к выходу из зала.
— Мне тоже пора, — виновато сказал Гарри, и последовал за другом.
Седьмые курсы, хоть и изрядно поредевшие из-за того, что многие до сих пор находились в лазарете, действительно не были настроены на занятия. Из АД присутствовали только Кетти Белл и Мариэтта Эджком.
— Сейчас вы остановились на защите от простых заклинаний чёрной магии. Что я могу сказать… тема вполне актуальная. Прежде всего я назову несколько заклинаний чёрной магии, от которых вам предстоит научиться защищаться. Это Seko, Racenrer, Paulaves, Serpensotria.
— Действительно, Seko — не простейшее заклинание, — произнёс он, заметив поднятую руку, но как бы то ни было, вы должны уметь от него защищаться.
— Но ведь его нельзя использовать против учеников, — возразил какой-то ревенкловец, которого Гарри видел до этого всего пару раз.
— Я и не собираюсь его против вас использовать. В отличие от Racenrer, Paulaves, и Serpensotria за это мне светит если не исключение, то взыскание точно. От Seko можно защититься заклинанием Protego четвёртого, а лучше пятого уровня.
Далее Гарри диктовал формулы щитовых чар с модификациями до пятого уровня.
— От заклинания Seko на месте попадания остаётся глубокий порез, который довольно долго и неприятно болит, и из которого без медицинского вмешательства не перестаёт течь кровь. При прямом попадании по конечностям жертва рискует лишиться их.
— А как лечится этот порез? — спросил Робби Корс из Гриффиндора.
— М-м, протянул Гарри, глядя на свою по-прежнему намертво забинтованную руку, — скачала мажут какой-то синей дрянью… потом заклинания… вам лучше обратиться с этим вопросом к мадам Помфри. Можете попробовать спросить про синюю дрянь у мисс Паркенсон или профессора Снейпа, когда тот покинет лазарет… итак, продолжим. Заклинание Serpensotria вызывает змею, которая нападает на противника. Его мы можем попрактиковать, конечно, если вы не возражаете. Змею легко уничтожить заклинанием Evanesko. Racenrer — чары дезориентации. Тёмным его назвать можно с огромной натяжкой. Я бы поставил его в один ряд со сногсшибателем. Racenrer заставляет противника перестать ориентироваться в пространстве. Действует не долго, но вполне достаточно для того, чтобы обезоружить противника, удивлённого тем, что не может отличить пол от потолка. Используется это заклинание не часто, так как существует риск обратного воздействия при достаточно сильном сопротивлении со стороны противника. Защититься можно элементарным Protego. И наконец Paulaves. Заклинание иллюзий. Врагу кажется, что он, допустим, горит. Физического вреда это не причиняет, но под воздействием Paulaves многие сходили с ума. Не действует на тех, кто владеет оклюменцией. Остальные же могут защититься заклятием Prevouta. Так же можно противостоять ему наравне с империусом. Сейчас мы будем практиковаться в защите от Racenrer, Paulaves и Serpensotria. Начнём с последнего. Гарри взмахнул палочкой, произнося отталкивающее заклятие, и все парты передвинулись к стенам, образовав в центре свободное пространство. Сейчас вы все встанете друг напротив друга, и будете применять Serpensotria друг к другу. Змей надо будет уничтожать заклинанием Evanesko. Я же буду следить, чтобы змеи ни на кого не напали. Начали!
Тут же раздалось несколько криков и появилось около десятка змей. Затем почти все змеи были благополучно уничтожены. Осталось две южные ядовитые змеи, норовившие напасть на учеников.
— Убить… рас-с-сорвать плоть… с-с-смерть…
Одну из них тут же уничтожили, но вторая уже приготовилась к прыжку. Жертвой своей она наметила капитана Гриффиндорской команды по квиддичу. Остальные стояли и удивлённо смотрели на разворачивающуюся перед ними картину.
— Evanesko! — крикнул Гарри, направляя свою палочку на рептилию, которая немедленно испарилась. — Ещё раз.
Так они тренировались пока все змеи не были уничтожены. Самое трудное было попасть в рептилию. Затем практиковали другие заклинания. Но их накладывал на учеников сам Гарри. Пробовать больше двух раз на каждом он не отважился.
Ученики буквально вывалились из кабинета вместе с самим преподавателем, который после такого дня просто завалился в кресло напротив камина и сидел, дожидаясь появления друзей. Гермиона была просто никакая после встречи с первокурсниками-слизеринцами, Рон жаловался на то, что он не может объяснять предмет, когда ученики постоянно разбегаются. Невиллу, как выяснилось, пришлось хуже всех: никто не считал необходимым слушать его пояснения, теплицы после набега этого стада бегемотов находились в плачевном состоянии.
— Ну, Гарри, как тебе семикурсники? Всё ещё считаешь, что вести урок у тех кто старше тебя легко?
— Не скажу, что легко, но не так трудно, как об этом говоришь ты. Главное не сдаваться на их милость.
— Чего? — не понял Рон.
— У Гарри проблем не было, — пояснила Гермиона, — ладно, раз у нас нет домашнего задания, то предлагаю до ужина кое-что обсудить, —
— Что, например, — подозрительно сощурился Гарри, предчувствуя что-то не хорошее.
— Понимаете, ведь нападение может повториться… наверное надо организовать охрану из учеников старших курсов…
— Гермиона, неужели ты думаешь, что об этом никто не позаботился? — спросил Гарри, — сейчас все ходы в школу, как тайные, так и общеизвестные охраняются аврорами. Около двух сотен стоят по периметру запретного леса. Остальные охраняют прочие важные объекты. Так что нагружать учеников ещё больше не стоит.
— Ладно, ты прав… Чем займёмся? — преувеличенно жизнерадостно спросила она.
— Предлагаю шахматы, — встрепенулся Рон.
— Согласен, — живо отозвался Гарри.
Оставшиеся до ужина два часа пролетели незаметно. Рон трижды выиграл у Гарри, в то время как он победил лишь один раз, да и то только потому, что противника отвлекла Джинни, просившая пояснить что-то по твареведению.
На ужине вновь царила обычная для школы непринуждённая атмосфера, во многом поддерживаемая неусыпным контролем со стороны старост факультетов. К Гарри несколько раз подходили ученики разных курсов и факультетов и задавали самые разные вопросы по ходу уроков. Парень старался всем ответить, но получалось это у него сомнительно, так как одновременно есть и читать лекции он не привык.
После ужина Гарри потащился к мадам Помфри, просить снять повязку с руки. Заодно ему пришлось выслушивать наставления вновь активизировавшейся Макгонагалл относительно организации учебного процесса и быта факультета Гриффиндор. В итоге получилось, что до четверга, когда часть предметов можно будет сдать обратно учителям, школа худо-бедно дотянет.
Следующий день ознаменовался очередным скоростным завтраком, отличавшимся лишь тем, что Рону тоже предстоял первый урок, да не у кого-то там, а у самих слизеринцев шестого курса вместе со своими однокашниками. Гарри же мудро промолчал и отправился на занятия с первокурсниками, заключавшиеся в рассказе о магловских методах в борьбе с простейшими тёмными существами.
После первокурсников ему тускло фосфоресцировала встреча с седьмыми курсами Слизерина и Хафлпаффа. Слизеринцы почли своим долгом сострить по поводу неподготовленности нового преподавателя, затем кто-то весьма едко поинтересовался, с чего профессор собирается начать урок.
Профессор так же едко ответил, что поскольку они отстают от второй группы семикурсников, заклинания проходить им ещё рано, так что он намерен рассказать о вампирах и приёмах защиты от них. Засим последовала пространная лекция о том, что и как должно быть у того, кто не хочет пасть жертвой кровососа.
— А как отличить вампира от человека? — спросила девушка из Хафлпаффа… Гарри никак не мог запомнить как её зовут.
— Прежде всего вампиры передвигаются исключительно в тёмное время суток, ввиду того, что солнце мгновенно убивает их. Так же вампиры отличаются неестественной бледностью, наличием тридцати восьми зубов, четыре из которых — клыки. Вампира можно отличить и по глазам: они представляют собой сплошные зрачки. Чтобы уничтожить вампира необходимо воткнуть ему в сердце осиновый или серебряный кол, либо облить святой водой. Так же вампиры боятся чеснока. Чтобы обезвредить вампира необходимо применить заклинание lumos totalios. Оно обезвредит противника приблизительно на минуту. Как ни странно, но заклинание Lumos для вампиров не опасно. Так же вампира можно убить заклинанием Avada kedavra. Использование данной формулы против вампиров приравнивается к экспериментам над животными, то есть не преследуется законом. В том случае, конечно, если вампир проявил по отношению к вам агрессию, — добавил Гарри глядя на слизеринцев. — Вопросы есть?
Вопросов у притихших учеников не было.
— Тогда все свободны. К следующему уроку конспект в виде таблицы о местах обитания вампиров.
Ещё не совсем пришедшие в себя ученики Хафлпаффа спешно покинули кабинет, а слизеринцы потащились к выходу, бормоча что-то о гриффиндорцах в целом и Гарри в частности.
На обеде Гарри вместо еды прикидывал ход урока в своём изрядно поредевшем классе. В итоге пришлось проводить практическое занятие по использованию боевых заклинаний.
Следующие дни текли однообразно. Ребята пробовали приспособиться к манере преподавания Поттера, который один раз, к общему веселью выдал монолог про ПОСТОЯННУЮ БДИТЕЛЬНОСТЬ. Впрочем веселье учеников тут же померкло, ввиду того, что Гарри заставил их практиковаться в наложении чар помех друг на друга и задал, мягко говоря, не маленькое домашнее задание.
В четверг за учительским столом появились первые преподаватели, так что в класс смогли вернуться Гермиона, Терри, Ханна, Невилл и Эрни. Теперь так же убавилось забот с организацией и дисциплиной. Профессор МакГонагалл так же взвалила на себя объяснения с министерством и организацию встреч родителей с учениками. В первую очередь, естественно, тех, кто ещё находился под опекой мадам Помфри. Так же с Гермионы были сняты обязанности ответственной за ночное дежурство по коридорам школы, передав их профессорам. Со старост трёх факультетов были сняты навалившиеся в отсутствие деканов заботы. После ужина все старосты, преподаватели и просто организаторы были собраны на ковёр профессором Макгонагалл. Факультетам были зачислены дополнительные баллы, вынесена отдельная благодарность за участие в спасении детей из Хогсмида. За этим последовало перечисление преподавателей, с пояснениями когда их ожидать. В итоге получилось, что в субботу к общественности вернутся алхимик и Аллерт, а в воскресенье сам директор. Последней, пока неизвестно когда, вернётся профессор Синистра. С возвращением директора будет найден новый преподаватель УЗМС.
До конца недели дожили без происшествий, разве что у Гермионы не с первого раза получилось заклинание Protego третьей степени, но этому кроме неё никто особого внимания не предал. Вернувшийся в воскресенье Дамблдор прочитал речь о том, что надо уже объединяться, сказал пару слов в память о Хагриде, объявил минуту молчания. Отменил уроки УЗМС до появления преподавателя и вынес отдельную благодарность тем ученикам, которые не растерялись в этой тяжёлой ситуации. Засим последовало объявление, что в честь Хеллоуина состоится ежегодный праздничный вечер, вместо запланированного бала, ведь как раз к тому времени все пациенты должны быть выписаны.
— Да, и ещё, — добавил директор, — сегодня все оставшиеся больные будут транспортированы в больничное крыло, так как теперь лазарет вполне в состоянии уместить всех оставшихся.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 13. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глупых вопросов больше не последовало. Авроры вкратце шёпотом объясняли товарищу, с каким сопляком он только что спорил. Те, кто мог колдовать, практически одновременно вскинули палочки и с помощью заклинания Lokomotor подняли в воздух тех, кто самостоятельно передвигаться не мог, и отправились следом за Элизабет.
Сам же Гарри с и пятнадцать человек эскорта отправились к мадам Помфри.
По дороге парень тихо спросил Люпина о второй волне атаки. Тот поведал ему, что очевидно в планы Вольдеморта входило заставить преподавателей сражаться с дементорами, которые напали на Хогвартс примерно в то же время, что и Пожиратели. Дамблдору пришлось разделить преподавателей, отправив пять человек на помощь Аврорам, а для защиты школы вызвать Орден Феникса. Дементоры смогли войти в школу, и были остановлены уже внутри.
— Среди учеников младших курсов было много пострадавших, — рассказывал Рем, — Основной удар взял на себя директор, так что когда у него кончились силы, остальные смогли прогнать дементоров. Примерно в это же время появились первые спасшиеся из Хогсмида, от которых мы узнали, что там творится. Но прийти вам на помощь не представлялось возможным, так как большинство было занято усилением защиты Хогвартса, а остальные — распределением пострадавших. Но скоро наша помощь понадобилась раненным, которых доставили члены твоего прошлогоднего отряда. Потом Аластор спросил, есть ли ещё тайные ходы из Хогсмида. Получив ответ, он отправил двух учеников к воротам. Дальше ты знаешь. После того, как ты потерял сознание, на территорию школы прорвалось около десятка дементоров, наверное отставших от общей армады. От них избавились быстро, но пострадала Минерва. Что произошло в Хогсмиде я уже слышал от Авроров. И тебе, Гарри, могу посоветовать только одно — не вини себя, ведь это война…
— Да, сер, война…
— Господи, Гарри, — устало, вздохнул оборотень, — сколько раз повторять — зови меня по имени, я уже три года как не профессор. Кстати о профессорах… ваш преподаватель ЗОТИ смылся в министерство, согласовывать ситуацию с Фаджем, как только стало известно о нападении. Он так и не появился.
— …..!!!
— Гарри!
— Прости, Рем.
В больничном крыле Гарри предстоял долгий спор на повышенных тонах с мадам Помфри, которая ни в какую не желала покидать лазарет. В итоге решающим аргументом стало заявление Гарри, что она просто не хочет помогать больным. Уязвлённая мадам Помфри сдалась, и позволила перенести больных. Всю дорогу Гарри, которому досталась честь нести медикаменты, приносил свои извинения медсестре, уверяя, что иначе её было бы не заставить. Помещение она оценила, и, дав понять, что Гарри прощён, с утроенным рвением занялась больными, поминая последними словами дементоров.
Но вскоре перед ними встала новая проблема — нехватка лекарств, приготовлением коих обычно занимался профессор Снейп, который сейчас занимал одну из коек.
Гермиона, — тихо обратился Гарри к девушке, которая по-прежнему прижимала к себе Селену МакАлистер, — нужна твоя помощь.
— Да, Гарри, что случилось, — так же тихо и устало отозвалась подруга, поднимая на него глаза.
— У нас проблема с лекарствами. Необходимо собрать учеников, которые смогут приготовить заживляющее, крововосстанавливающее и обезболивающее зелья в больших количествах и в очень короткие сроки. Я помогу тебе собрать команду, и взломать кабинет зелий. Ингредиентов там, как сказала мадам Помфри, в избытке.
— Конечно… только как я оставлю Селену?
Услышав это, девочка дёрнулась и крепче прижалась к старосте.
— Пусть останется с Роном и Джинни. Они сейчас у кровати Билла… он очень плох, но, надеюсь, всё обойдётся. Ты нужна…
— Ты снова прав, Гарри, — вздохнула Гермиона, поднимаясь.
— Да, Гермиона, ты не поверишь, — прошептал Гарри, который в процессе спора с медсестрой лишился остатков голоса, — Снейп сам разрешил взломать свой кабинет, после того, как мадам Помфри запретила ему двигаться с места.
— Это — страшный день, Гарри…
Заботу о девочке взяла на себя Джинни, а Гермиона проходила между коек, называя имена тех, кто будет работать над зельями. Многочисленные охранные заклинания были благополучно взломаны объединёнными усилиями Малфоя, который знал где и как они размещены и Гарри, который умел их снимать. Дожили! Хотя, конечно, без взаимных оскорблений и едких замечаний не обошлось.
— Поттер, профессор Снейп с тебя шкуру спустит, когда узнает, — шипел Малфой.
— Захлопнись, а — нервируешь… разрешение на взлом кабинета зелий получено непосредственно от профессора Снейпа, так что некоторые мелкие хищники могут не трястись от ужаса, — процедил в ответ Гарри, взламывая очередной защитный барьер.
Оставив двенадцать старшекурсников со всех факультетов наедине с котлами, Гарри вернулся в комнату по желанию. Он должен был что-то сказать этой девочке…
Он бы вовсе не удивился, если бы она испугалась его, заплакала… в конце-концов это он снёс голову Эвери, заставив малышку пережить ещё больший шок. Да, именно малышку. Не смотря на то, что сам Гарри ещё будучи на первом курсе смотрел в глаза Вольдеморту, что на втором курсе он убил Васелиска, против которого выйдет не каждый взрослый волшебник. Что в шестнадцать лет он стал убийцей… это — он, а это — маленькая девочка с третьего курса, которая не была готова ни к смерти ни к пыткам. Что он ей скажет? — не важно.
И он говорил. Говорил всякие глупости про войну, про то, что совсем скоро всё пройдёт… Ребёнок не убежал, не заплакал… девочка слушала его. Как он рассказывал про квиддич, как говорил о том, что это — война, и она на своей шкуре испытала что это такое…
Наконец Селена, которая за всё время разговора просто неподвижно смотрела на собеседника, истерически разрыдалась, уткнувшись носом в плечо сидящей рядом Джинни.
После этого Гарри завалился на ближайшую кровать и наконец заснул. Но долго отдыхать ему было не суждено: спустя пару часов его разбудила мадам Помфри и, как понял Гарри, новый командир Авроров.
— Мистер Поттер, — начал он густым басом, — командующий Джон Стил. Считаю необходимым согласовать с вами дальнейшие действия. Дементоры могут вернуться, так что стоит поставить сторожевых на стены..
Тут парень понял, что теперь он негласно стал командиром обороны Хогвартса. Это, конечно, очень лестно, но он никогда не замечал за собой способности вести людей вперёд… но за ним шли. И теперь ему достался ещё один геморрой…
— Сколько человек в нашем распоряжении, командующий? Каково точное количество раненных?
— В нашем распоряжении на данный момент сорок Авроров. Из детей никто не погиб, но многие находятся в тяжёлом состоянии. При обороне Хогсмида погибло двадцать четыре аврора, пятеро продавцов и один преподаватель, все учителя небоеспособны.
— Спасибо. Думаю, что возобновлять атаку сейчас бессмысленно — школа слишком хорошо охраняется. Надо полагать, что на территории уже залёг и окопался как минимум полк Авроров, хотя, конечно, вы мне об этом сказать не имели права.
— Верно, но больше подкрепления не будет, ведь так же необходимо защищать министерство магии, Косой переулок…
— Они правы, теперь нигде не безопасно. Сорок боевых единиц должны быть распределены по замку. Необходимо наложить систему охранных заклинаний на потайной ход, через который дети бежали из Хогсмида. Второй ход защищён достаточно надёжно. Необходимо установить по два человека на башнях и около шести перед воротами. Речь не идёт об охране границ Запретного леса, так как это слишком опасно. Преступайте.
После этой милой беседы Гарри, вместо заслуженного отдыха поплёлся в подземелья, проверить, не убили ли ещё ученики друг друга. Оказалось, что не убили. Все двадцать котлов в кабинете были заняты всевозможными снадобьями. Участники процесса бегали между котлами, добавляя в них какие-то сухие травки. Временами призывали себе из шкафа необходимые ингредиенты. Трое первокурсников стояли недалеко от входа, очевидно ожидая когда будут готовы зелья, чтобы доставить их к мадам Помфри.
Гарри подошёл к Гермионе, которая как раз заканчивала крововосстанавливающее зелье.
— Как у вас тут? Справляетесь?
— Вполне. Скажи, Гарри… кто погиб?
Гарри глубоко вздохнул и пересказал ему сё то, что узнал от Рема и этого командующего… как бишь его… Стила. На подругу смотреть было жалко — ведь ей так и не удалось поспать, в то время как он беспардронно дрых почти пять часов.
— Знаешь, Гермиона, думаю, что я мог бы тебя тут заменить. А ты поспишь пару часиков, — неуверенно предложил он.
— Да нет, Гарри, я же знаю, что ты умеешь готовить только яды и противоядия, а они пока не нужны.
— Но…
— Гарри Джеймс Поттер, немедленно покинь лабораторию — ты мешаешь нам работать, — притворно строго сказала Гермиона. Спорить с ней Гарри не рискнул и немедленно ретировался восвояси, под благородным предлогом помощи в доставке лекарств в больницу.
Через полчаса Гарри чувствовал себя абсолютно пустым. Он вежливо дал понять мадам Помфри, что ему хватит обезболивающего зелья, и что вовсе не обязательно оставлять его в больнице. На автопилоте юный чародей добрёл до гриффиндорской гостиной, мельком видел, как Лаванда пробует успокоить какого-то первоклашку, буквально ввалился в пустую спальню, рухнул на кровать, и моментально уснул.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 13. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глава 13.

«Что не излечивают лекарства, то излечивает железо; что не излечивает железо, то излечивает огонь; что не излечивает огонь, то излечивает смерть»
Гиппократ.

Медленно, со скрипом и скрежетом, парень приходил в себя. Сначала из глубин памяти появилось его имя — Гарри Поттер, Мальчик-который-выжил. Чтоб его, — привычно добавил про себя Гарри. Затем из темноты возникли лица друзей. Рон, Гермиона, Джинни, за ними Рем, Сириус…Хагрид… Затем, словно вырвавшись из ящика Пандоры, на него нахлынули воспоминания о прошедшей бойне в Хогсмиде. Что он, Гарри Поттер, теперь самый настоящий убийца, ничем не лучше ненавистного Вольдеморта. У него было только одно оправдание: он — мальчик-который-выжил, и не имеет права быть слабым, сожалеть, долго горевать. Он должен убивать, чтобы жили другие, как бы противно ему это ни было. Он не может сожалеть — это война. Гарри продолжал упорно убеждать себя в этом, однако сердцем понимал, что это лишь бессмысленные отговорки. Но, как бы то ни было, именно эти слова ему придётся повторить тем ребятам, которые в этот день стали убийцами, а ведь были и такие…
Затем в голове возник вопрос намного более важный, чем жалость к себе: сколько человек погибло, кто ранен, а самое главное — что с ними сейчас. Сколько прошло времени он представлял себе слабо, так что об этом решил не думать.
Вдруг — как будто в голове что-то щёлкнуло, и кто-то включил звук. Гарри слышал стоны раненных, причитания медсестры, проклинающей тех, кто посмел напасть на детей. Из этого Гарри понял, что находится в больничном крыле, и что мадам Помфри в панике.
Парень медленно, с большим трудом разлепил глаза и осмотрелся. Да, очевидно всё намного хуже чем он мог себе представить: на соседней кровати лежал директор Дамблдор.
Мадам Помфри металась между кроватями, сращивая кости, вливая в рот раненным какие-то зелья. Она отдавала распоряжения девчонкам-старшекурсницам, которые сами пребывали в состоянии близком к шоку. Очевидно, пострадавших было так много, что одна мадам Помфри уже не могла справиться.
Когда Гарри попытался подняться, левую руку пронзила резкая боль. Тем не менее он героически сел, обнаружив, что в отличие от большинства своих пробуждений в лазарете после очередного приключения на свою голову, одет он был по-прежнему в свою грязную, рваную, окровавленную мантию. «Значит прошло, скорее всего, несколько часов», — подумал Гарри.
Только сейчас медсестра заметила, что Гарри пришёл в себя, и, возможно, совершит попытку бегства.
— Мистер Поттер, ложитесь и не вставайте, — затараторила старушка, хватая с тумбочки какое-то зелье.
— Нет, — возразил Гарри севшим голосом, — я всего лишь очень устал… что происходит?
— Лазарет переполнен, — начала семикурсница из Хафлпаффа, которая находилась ближе всех, — раненных сотни, а здесь только те, кто находится в очень тяжёлом состоянии.
— А что я тут делаю, — перебил Гарри, — я прекрасно себя чувствую…
— Да ты бы себя видел, когда тебя сюда принесли, — подхватила другая девушка, как услужливо подсказала Гарри память, одноклассница Чжоу Чанг, — ты больше труп напоминал. Не понимаю, как ты ухитрился восстановиться за какие-то три часа?
— Вашими стараниями… Так что с остальными?
— Они все находятся в Большом зале, — продолжила свой рассказ первая девушка, вливая в рот Дамблдору какое-то ярко-розовое зелье, — у многих тяжёлые ранения. С ними сейчас ученики и взрослые, которые могут ходить. Боюсь, что если не доставить их в больницу, то к утру мы многих не досчитаемся…
— У многих детей нервное потрясение, — продолжила сокурсница Чжоу, до этого намазывающая какой-то гадостью огромный ожог на груди мужчины, лежащего через кровать справа от Гарри, — особенно у одной девочки с Гриффиндора, она, я слышала, не отходит от их старосты…
Гарри предпочёл промолчать. В данный момент он про себя бранил Вольдеморта последними словами и напряжённо пытался найти выход из сложившейся ситуации. Но в голову ничего путного не шло. Перед глазами застыли друзья, которые шли за ним на смерть. Насколько он знал, никто из них не умер… пока… Если не приспособить Большой зал под лазарет, то многие из них вполне могут умереть. Он не зря тренировал ребят — в критический момент члены АД показали себя с лучшей стороны. А.Д… ЭВРИКА!!!
— Мадам Помфри, — позвал Поттер, отчаянно пытаясь подняться с кровати, — я знаю, что может заменить нам лазарет.
— Поттер, ложитесь на кровать, это не ваша забота, вам надо отдыхать, — оборвала его подбежавшая медсестра.
— Нет. Если немедленно не перенести пострадавших в комнату по желанию, то может оказаться поздно, — не оставляя попытки встать тараторил Гарри.
— Куда? Хотя, впрочем, какая разница. Ложитесь — у меня нет на вас времени, — сказала она, разворачиваясь и явно намереваясь уйти.
— Нравится вам это, или нет, — просипел Гарри, поднимаясь с кровати, — но я немедленно займусь транспортировкой. Ваше присутствие необязательно. Девочки знают, что необходимо.
— Медсестра что-то утвердительно пробурчала, дозируя «Костерост» для Симуса, который лежал в другом конце больницы. Очевидно, она поняла, что спорить с ним бесполезно, и предпочла позволить ему действовать, вместо того, чтобы отвлекать её от работы.
Гарри пришлось схватиться за спинку кровати, чтобы не упасть.
— Вы двое, — обратился он к говорившим с ними семикурсницам, тщетно пытаясь отогнать тёмные круги, которые стояли перед глазами, — следуйте за мной. Живо!
Парень уже который раз за сегодня отметил, что может быть убедительным, если очень того захочет. Он не знал, откуда в нём взялись силы, но весь кросс до восьмого этажа они проделали бегом. Девчонки едва поспевали за ним. Гарри остановился около портрета, висящего напротив входа, и уставился на стену перед собой, где должна была появиться дверь. Девчонки смотрели на него как-то странно, не иначе как полагали, что ему здорово досталось по голове.
— Ты, — резко сказал Гарри, указывая на хаффлпафку, — трижды пройди мимо этой стены, представляя такую палату, которая нам необходима, и она появится.
— А ты точно в порядке, — недоверчиво спросила ученица Ревенкло.
— Мерлин, за что мне это? — Возопил Гарри, — это же Хогвартс! Здесь возможно всё! А пока вы тут устанавливаете степень моего психического здоровья, раненные могут расстаться с жизнью. Делай что говорю!!!
Этого парень от себя не ожидал, полагая, что таким тоном во всей школе может излагать свои мысли только Снейп. Однако, как выяснилось, Гарри Поттер вполне способен и на такой стиль выражения чувств. Девушка, видимо проведя сходную аналогию, вздрогнула и начала быстро ходить мимо стены, хотя было понятно, что она всё ещё не верит Гарри, за что тот снова мысленно поблагодарил незабвенную Риту Скитер.
Как только девушка завершила третий круг, в стене, к её безграничному изумлению, появилась уже хорошо знакомая Гарри дверь. Парень резко распахнул её, и оказался в огромном светлом зале, заставленном аккуратно застеленными кроватями, на многочисленных тумбочках стояли склянки с медикаментами, около дальней стены стоял огромный стол, на котором лежали горы чистых бинтов. Судя по лицам девчонок, это было именно то, что нужно.
Тут что-то, очевидно проснувшаяся совесть, медленно потянулась, широко зевнула, и начала делать своё дело, неприятно давая понять Гарри, что он был не прав.
— Эм-м-м… извините, что накричал, — тихо пробормотал он, — все мы сейчас на взводе… а как вас зовут?
— Элизабет Ричардс, — представилась девушка из Ревенкло, — не извиняйся, ведь ты оказался прав…
— А я Анния Томпсон, — протянула ему руку вторая девушка.
— Приятно познакомиться, Гарри Поттер, — вежливо отозвался Гарри, пожимая руку девушки — выделываться с поцелуями было не время и не место.
— Так, Анния, оставайся здесь, и готовься к большому наплыву посетителей, а ты, Элизабет, иди со мной в Большой Зал. Покажешь дорогу до этого места тем, кто будет переносить раненных.
— А ты?
— А я пойду ругаться с мадам Помфри, чтобы она позволила перенести сюда тяжёлых больных. Так, двигаемся быстро.
До Большого зала они добирались с приблизительно с той же скоростью, что и до бывшего штаба АД. В процессе спуска Гарри несколько раз едва не упал с лестницы, но всякий раз каким-то чудом удерживался на ногах.
Когда они вломились — по другому не скажешь — в зал, то перед Гарри предстала абсолютно ужасающая картина: ученики со всех курсов, учителя, авроры, члены Ордена Феникса… все они сидели и лежали прямо не полу, столы факультетов были просто свалены в одну кучу чьим-то заклинанием. Некоторые сейчас, как Хана, Падма, Парватти и Чжоу делали пострадавшим перевязки, кто-то пробовал остановить кровь… некоторые, в основном авроры, произносили обезболивающие заклинания. Гермиона и Джинни сидели спина к спине, и тихо что-то говорили Селене, которая сейчас крепко держалась за мантию Гермионы и иногда судорожно вздрагивала. Многие просто пытались прийти в себя. Гарри заметил Люпина, который как раз накладывал шину ни ногу девочки, которую выносил Смит. Но как только Гарри и Элизабет переступили порог Большого зала, все взгляды устремились на них.
— Сейчас, — хрипло начал Гарри, — все, кто в состоянии передвигаться и держать палочку, будут транспортировать остальных туда, где будет возможность оказать им необходимую медицинскую помощь. В так называемую комнату по желанию. Мисс Ричардс покажет вам дорогу. Пятнадцать человек сейчас отправятся со мной в Больничное крыло, чтобы помочь перенести особенно тяжёлых пострадавших.
Гарри понимал, что с его стороны бесчеловечно заставлять этих людей подниматься на восьмой этаж, но другого выхода не было.
— А почему мы должны идти за каким-то сопляком неизвестно куда, — спросил какой-то умник из Авроров. Ранений у него не было, из чего можно было заключить, что в обязанности данного субъекта входила охрана внутренней территории школы.
— Могу ещё предложить Тайную комнату, — язвительно отозвался Гарри, — но там грязно, воняет, и в зале со статуей Слизерина валяется дохлый Василиск. Вас это устроит? Нет? Ну так не задавайте глупых вопросов и делайте что велит мисс Ричардс!

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 12. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Они заняли свободный столик, Гарри сходил за сливочным пивом и теперь ребята сидели и просто болтали ни о чём. К ним ненадолго подсели Эрни МакМилан и Джастин Финч-Флечли. Джастин, жутко краснея, признался, что скоро должна появиться Сьюзен, которой он назначил свидание. Они с Роном его тихонько подкалывали под недовольные замечания Гермионы. Но, как ни странно, Джастин вовсе не обиделся, а напротив смеялся вместе с друзьями.
Наконец на пороге гостеприимного заведения мадам Розмерты появились Сьюзен Боунс и её подруга Ханна Аббот. Джастин встал, приветствуя подругу, но не успела она подойти к ним, как случилось то, чего Гарри больше всего боялся: на улице раздались громкие детские крики. Гарри похолодел, к горлу подступил колючий комок: «Неужели они осмелятся атаковать детей?», — думал он. Последняя бредовая надежда на то, что это чей-то неудачный розыгрыш растаяла как дым, когда все дети, находящиеся снаружи так же начали кричать, плакать… Гарри как заколдованный смотрел на то, как белый от страха третьекурсник-слизеринец врывается в таверну… за ним ещё несколько ребят… он отчётливо слышал, как снаружи кто-то из Авроров громко сообщил остальным очевидное: «Атака Пожирателей!!!». Как во сне он глядел на перепуганных ребят в таверне, на побледневшую мадам Розмерту, которая сейчас тяжело опиралась на стойку и с ужасом глядела в окно, на Джинни, выронившую стакан из руки… он переводил взгляд с одного белого лица на другое… Кипучая волна холодной ярости поднялась в нём, ненависть к этим убийцам бурлила в его жилах… каждой клеточкой своего тела он ощущал решимость, желание вступить в бой, погибнуть, если потребуется… надо немедленно спасать детей, — пронеслось у него в голове.
Гарри Поттер вскочил со стула, выхватывая свою палочку. Он окинул ребят пронзительным взглядом зелёных глаз, в которых было какое-то странное спокойствие, трезвость… именно тогда Гермиона Гренжер, староста Гриффиндора, поняла, что никогда, даже в шутку, не сможет больше спросить Гарри Поттера, когда же он, наконец, повзрослеет… Не говоря ни слова, она поднялась, доставая свою собственную палочку, так же поступили Рон, Джинни, Джастин… все бывшие члены АД, которые сейчас находились в «Трёх мётлах» как по команде достали свои палочки, не сговариваясь отдали друг другу какой-то странный салют, и одновременно посмотрели на Гарри. Тот лишь едва заметно кивнул им, и двинулся к выходу. Армия Дамблдора неотступно следовала за ним.
Пожирателей было около двухсот, хотя точно утверждать Гарри не мог — у него было всего несколько секунд, чтобы оглядеть поле битвы. Авроров было всего около пятидесяти… проклятые Пожиратели точно знали, куда надо ударить — первым был убит командир. Оказавшиеся «обезглавленными» солдаты запускали заклинания во все стороны. У них не было ни одного шанса — надо было отступать в замок. Но детей оставлять было, конечно, нельзя… Тут ему в голову пришла абсолютно сумасшедшая идея… да, это был единственный путь к спасенью.
— Рон, Гермиона, «Сладкое королевство» пароль Диссендиум!!! — крикнул он, запуская сногсшибатель в кого-то из нападающих. Друзья, кажется поняли, что он имеет ввиду, и немедленно кинулись к магазину сладостей, расчищая себе дорогу сногсшибателями.
— Все ученики, — орал Гарри, — немедленно бегите в «Сладкое королевство»!!! Немедленно!!! Шестой курс, охраняйте вход! Атакуйте всех врагов!!! Остальные АД — помогайте детям добраться до магазина! Пусть восемь Авроров прикроют бегущих — Tormenta — сколько детей в деревне?! — крикнул он ближайшему аврору.
— Сто двенадцать, — незамедлительно ответил тот. Времени удивляться, что ему не только отвечают, но и выполняют его команды взрослые опытные авроры, восемь из которых уже приготовилось защищать малышню, у Гарри не было, так как именно в этот момент в него летело сразу пять заклинаний, судя по всему, намного серьёзнее сногсшибателя. Шитовое заклятие седьмого, высшего, уровня смогло отразить только три из них, от других же пришлось примитивно уворачиваться. УЙ… seko-таки задело левую руку… жутко неприятно…
— Гермиона, детей всего сто двенадцать, минус АД!!! — кричал он, срывая голос. Тут в голову ударила другая догадка, — Защита, если увидите крыс, то атакуйте и их — среди них есть анимаг…
Дальше Гарри помнил, как он атаковал ненавистных Пожирателей, как падали стоящие рядом авроры, он мельком видел, как Чжоу раскидывает заклинанием кучу бессознательных тел, оставленных его очередью из пяти заклинаний, когда они пытались напасть на охранников «Сладкого королевства» со спины, как Захария Смит тащит на руках маленькую девочку из Ревенкло, которая, очевидно, серьёзно повредила ногу… как не него пытался напасть сзади какой-то амбал в маске, но его тут же оглушил Невилл. Парень помнил, как на улицах Хогсмида, теперь ставших полем боя, появилось несколько профессоров, как он скомандовал им помогать аврорам удерживать пространство перед магазином сладостей, как на него при этом посмотрел Снейп, как на поле появился Хагрид с арбалетом, как Клык вцепился в горло какого-то особенно миниатюрного Пожирателя, наверное женщины, хотя может и нет… как прямо рядом с ним возникла огромная фигура Хагрида… несколько нападающих падают со стрелами в горле… от взрывного заклятия Гарри упало сразу пять человек, и нет времени думать, убил он их, или нет… Гарри видит, как один из этих уродцев в масках атакует Симуса в спину, но сам он в этот момент вынужден был абсолютно немыслимым движением уворачиваться от смертельного проклятия. В другое время он бы ни за что не смог повторить этого прыжка.
Но следующий момент Гарри запомнит на всю оставшуюся жизнь. В стоящий рядом Хагрид отвлёкся наклонился к обезглавленной только что заклинанием Seko собаке, не в силах сдержать слёзы. Гарри успел только пронзительно закричать, прежде чем зелёная вспышка ударила в полугиганта. Он, наверное, даже не понял, что произошло…
Злость, кипевшая в Гарри, немедленно выплеснулась наружу. В того, кто посмел убить дорогого ему человека полетела цепь из двенадцати сложнейших заклинаний. Все они достигли своей цели, но тут Гарри особенно отчётливо понял, что Хагрида этим уже не вернуть и надо спасать тех, кто ещё жив…
— Бросьте оружие, министерские собаки, — раздался до боли знакомый визгливый голос, который Гарри уже много раз слышал в своих кошмарах, — иначе эта малютка умрёт, — уже тише добавила Беллатрикс Лестрейдж.
— И вы, детишки, тоже, — пробасил стоящий рядом Эвери, держащий свою палочку у самого горла третьекурсницы Гриффиндора Селены МакАлистер. Девочка не плакала — она просто не могла, настолько она боялась умирать. Она просто смотрела на них затравленными глазами. Но она была гриффиндоркой…
— Нет, — пискнула она, — не бросайте…
— Молчи, малышка, — сладко проговорила Беллатрикс, — иначе они все умрут. А ты теперь будешь наказана… Филипп….
— Curucio, — скомандовал Эвери, очевидно получавший огромное удовольствие от криков ребёнка.
Холодная ненависть снова поднялась в Гарри.
— Да что ты, Беллатрикс, — ядовито заговорил он, — а так вы нас не убьёте? Или тот слизняк, что гордо именует себя Лордом пощадит нас, своих врагов, если она замолчит?
— Да как ты…
-Молчать!!! Ты — ничтожество, как и твой господин, что нападает на безоружных детей в школе. Отпусти её, Эвери, — очень тихо но угрожающе прошипел парень, но в воцарившейся тишине услышали его абсолютно все, — или готовься к смерти.
Беллатрикс стянула с себя маску. Она не улыбалась и не глумилась, как в прошлый раз в министерстве. В самой глубине её глаз застыл страх. Убийца Сириуса Блека смотрела прямо в глаза Гарри.
— Ты наконец-то поумнел, мальчишка, присоединись к нам, и Лорд сделает тебя великим, — говорила она, — ты получишь власть, которой даже представить себе не можешь…
— Как ты смеешь?! Ты, убийца, предлагаешь мне встать на колени перед этой рептилией?! — голос Гарри звенел о ярости, хотя он и прекрасно понимал, что она просто отвлекает его… ну, получай же… — никогда!!!
Никто, даже союзники не поняли, зачем парень направил палочку на статую какой-то ведьмы, рядом с которой стоял Эвери, по-прежнему держащий Селену, никто сразу не понял, что за магическую формулу он произносит… только когда кулаки статуи сошлись там, где ещё секунду назад была голова Пожирателя, а испачканную кровью и противной серой гадостью Селену потянуло к земле весом обмякшего тела, все наконец осознали, что сотворил Гарри. Сию же секунду со стороны «Сладкого королевства» полетели заклятья, заставившие Пожирателей отступить от тела товарища, а следовательно и от Селены. Когда Гарри получил новый шанс оглянуться, то увидел, как девочку хватает на руки Терри Бут, и тащит к спасительному тоннелю.
Кровавая бойня возобновилась с новой силой. Прячась за кучей трупов от Авады, Гарри осмотрел поле боя. Враги несли большие потери, но им везло ненамного больше: из боя выбыло много Авроров, была тяжело ранена профессор Синистра, погиб Хагрид. Но с обороной они отлично справлялись. Снейп сейчас косил каких-то молодых Пожирателей, которые, очевидно, не знали, с кем имеют дело, иначе были бы намного осторожнее, Макгонагалл вырубает сразу троих, запустив в них здоровым куском фонтана, который раньше стоял на центральной улице магической деревни… «дались им эти фонтаны», — ни с того ни с сего подумал Гарри.
Тут парень заметил, что члены АД перешли в нападение, а это означало, что все дети в безопасности. Вдруг, неожиданно, снова произошла временная аномалия. Весь мир словно остановился… все двигались очень медленно… заклятья висели в воздухе, медленно подплывая к жертвам… Он успел сбить восемь, остальные же достигли цели. Гарри выкрикивал заклинания одно за другим, зная, что блокировать их никто не сможет. Силы были на исходе… он уже не мог себе позволить использовать высшие заклятия… раненная рука нещадно болела…
Наконец время вернулось к своей обычной скорости, и смерч, который мельком могли видеть некоторые участники сражения, снова превратился в Гарри Поттера.
И тут всё кончилось. Словно кто-то невидимый щёлкнул выключателем. Пожиратели, все как один, дезапарировали в неизвестном направлении. Однако секундная радость Гарри тут же омрачилась крайне нехорошим предчувствием. Что-то было не так, и Гарри это что-то было вовсе не по душе.
— Быстро! — Командовал он охрипшим голосом, — уносите раненных через потайной ход! Отступайте в Хогвартс! Покажите тоннель, — крикнул он прислонившимся к стенке магазина ребятам. — На отдых нет времени.
Ученики и некоторые взрослые немедленно начали транспортировку раненных защитников Хогсмида. Были среди них и продавцы, и авроры, и учителя… и ученики, — с ужасом понял Гарри. Симус Финниган и Майкл Корнер были в тяжёлом состоянии, растрёпанная и измазанная кровью Гермиона крепко привязывала сломанную руку Джинни к телу полосой, оторванной от её собственной мантии, а точнее от того, что от неё осталось. Терри держался левой рукой за повреждённую голову, пытаясь остановить кровь, одновременно с этим правой левитируя в магазин сотворённые Макгонагалл носилки. Сам же Поттер с новой силой ощутил боль в обоих руках. Левая рука просто горела, а правая упрямо не хотела двигаться после долгой нагрузки. Левый рукав мантии уже весь пропитался кровью.
Так продолжалось около пяти минут. Когда последние раненные вместе с Гермионой скрылись в проходе, Гарри наконец решил, что можно вздохнуть свободно.
— Теперь мы, — хрипло сказал он оставшимся взрослым. Но когда они уже приблизились к «Сладкому королевству», Гарри внезапно почувствовал хорошо знакомую волну холода…
— Дементоры!!! — крикнул он со всей силой, на которую был способен.
Гарри слышал, как выругался кто-то из Авроров, и понял, что пора сваливать.
— Уходим! В тоннель…
Все ломонулись в сторону магазина, но случилось страшное: дементоры надвигались на них именно с той стороны, куда приказывал двигаться Гарри. Уже через секунду стало ясно, что им не успеть — бездушные монстры перегородят им путь. Противопоставить им было нечего, ведь их всего лишь шестнадцать жутко усталых раненных магов.
— Поттер, есть у вас ещё светлые идеи? — как-то непривычно просто осведомился стоящий неподалёку Снейп.
— Ну… кое-что прикидываю, профессор, — заверил алхимика парень. — Так… хорошо… — пробубнил он пытаясь сосредоточиться на воспоминаниях о прошлом рождестве, — EXPECTO PATRONUM!!!
Серебристый олень вместе с чьём-то мангустом удержали дементоров, но, как услужливо подсказывало сознание, не на долго.
— В Визжащую хижину!!! — крикнул он, понимая, что больше не может держать Заступника, так как это забирало слишком много сил.
Из присутствующих его поняли только Макгонагалл и Снейп, которому, правда, было совсем не до язвительных замечаний по поводу его истинных обитателей. Но, как бы то ни было, все дружно ломонулись к пресловутому дому с привидениями. Вход был моментально разблокирован взрывным заклятьем какой-то женщины-аврора, и все оставшиеся полезли в тоннель. Гарри не мог отказать себе в удовольствии, да и при том ещё и необходимости, поставить несколько — а точнее сорок штук — защитных заклятий высшего уровня, по правде сказать не особо приветствуемых мигнистерством, но никто из представителей закона не возражал, и теперь надеялся, что хотя бы «на морально-волевых» сможет дотянуть до кровати. Минут через пятнадцать компания достигла выхода из тоннеля.
— Стойте, — совсем уж тихо сказал Гарри. — Мы под Гремучей ивой, если вы учились в Хогваритсе, то знаете, что это, а если нет — поверьте мне на слово — она очень опасна, пока её не выключить. Эм… профессор Макгонагалл… Вы не могли бы… пробраться туда, — неуверенно спросил своего декана Гарри.
— Думаю, могла бы.
С этими словами профессор превратилась в кошку, и выбралась из прохода. Через некоторое время профессор, уже преобразовавшись в человека, известила присутствующих, что можно вылезать.
Когда группа отошла на безопасное расстояние от вновь активизировавшегося дерева, и уже почти подошли ко входу в замок, где их ждали всё ещё находящиеся в шоковом состоянии Малфой, который так же находился в Хогсмиде, и ничего не знал о нападении, и в процессе экстренной эвакуации, надеясь, что никто не заметит, запустил нечто, до боли напоминающее Seko в кого-то из Пожирателей, и Рон, который, по его собственным заверениям, был «в полном порядке, а это всё — ерунда, так — царапины, да и вообще, должен же кто-то за этим Хорьком приглядывать…». Как только Гарри убрал палочку, произошло нечто неожиданное: Снейп внезапно схватился за предплечье, где была выжжена Метка, падая на колени, а секундой позже Гарри почувствовал жуткую боль в собственной «метке», и жуткую злость… ЕГО злость… Больше Гарри ничего не чувствовал. Он упал на камни около ворот без сознания.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 12. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глава 12.

«Кто хочет жить в мире, тот должен готовиться к войне».
Макиавелли.

Следующие несколько дней в школе только и говорили, что о дуэлях. На занятия к Снейпу Гарри пришлось добираться под мантией-невидимкой, так как карта мародёров показала, что на пути в подземелья его поджидают несколько «засад» в виде сумасшедших девчонок. Гарри прекрасно знал, что они наперебой будут предлагать себя в качестве партнёрши великого Гарри Поттера на бал в честь Хелоуина. Алхимик тут же выдал несколько замечаний в своих лучших традициях по поводу столь нестандартного появления ученика.
Занятия проходили как обычно: сначала Поттер пытается научиться произвольно, независимо от эмоций, блокировать своё сознание, что получалось вполне сносно, затем пытался пробить блок профессора. Это получалось в крайней степени фигово. Но в этот раз произошло то, что заставило Гарри Поттера покраснеть как варёный рак. На глаза ему попалось лежащее на учительском столе непроверенное сочинение Драко Малфоя. Гарри немедленно вспомнил, как на кладбище сквозь прорези на маске на него смотрели холодные серые глаза его отца. Затем пришли воспоминания о битве в министерстве… ненависть кипучей волной подступила к горлу, ударила в голову… в таком состоянии Гарри изо всех сил ударил по блоку профессора. В воображении Поттера тут же возникла карикатурная картинка изображающая крайне неприличное действо с участием непосредственно Вольдеморта, Хвоста, Беллатрикс и Рудольфуса Лестрейджей, Макнейра, обоих Малфоев… и потом юное дарование заметило, что Снейп одной рукой держится за голову, а другой направляет на него палочку.
— Protego, — выдавил алхимик.
Гарри почувствовал, что его как будто толкнули в грудь
— Вообще-то нашей целью сейчас не стояло научиться передавать мысли, но для вас это огромный прогресс, — сухо произнёс профессор, и только парень решил, что бури не последует, как Снейп добавил: весьма остроумно с вашей стороны, Поттер, но не слишком ли вы увлеклись?
Гарри залился краской.
— Пятнадцать баллов с Гриффиндора.
— За что? — опешил Гарри. — Да, и скажите, а как я могу передать то же самое м-м-м другому абоненту?
— Кому? — Не подумав брякнул Снейп.
— Эм… это магловский термин… когда общаешься с кем-то по телефону — это то же, что и через камин, только говорящие не видят друг друга — то того с кем говоришь называют абонентом, — пояснил Поттер.
Снейп не сразу понял, о ком шла речь, что само по себе удивительно, но потом совершил ещё более странный поступок: он доходчиво объяснил процесс передачи «сообщения».
Минут десять спустя Поттер пытался сосредоточиться на том, как он ненавидит Вольдеморта, и всё, что с ним связано. Наконец он, уже практически непроизвольно, потянулся к противнику через всё расстояние, что их разделяет. Гарри видел всё как-бы со стороны. Лорд толкал какую-то речь перед толпой Пожирателей. Поттер услышал только окончание: «…живых не оставлять. Теперь этот маглолюб и его приспешники ничего не смогут сделать. Лорд Вольдеморт получит плату за всё». Тогда Гарри всей своей ненавистью ударил по мозгам противника. Он практически чувствовал, как рушится стена вокруг его сознания… Гарри снова представил не менее увлекательную картинку, с афтографом внизу. Тут шрам Гарри буквально взорвался болью. Зал начал таять… Поттер в самый последний момент загородился блоком.
Гарри обнаружил, что лежит на полу в кабинете Снейпа, а сам профессор, уже, очевидно, привыкший к тому, что для Гарри обморок — нормальная реакция на окружающую действительность, просто сидел за столом, и что-то чиркал в сочинении Невила.
Гарри поднялся с пола, и как-то не по-Гриффиндорски ухмыльнувшись, провозгласил:
— Сообщение доставлено.
— Рад за вас, Поттер, — не отрываясь от проверки сообщил Снейп. — На сегодня всё, вы можете быть свободны. Да, и не забудьте надеть мантию-невидимку, а то не дай Мерлин кто-то нападёт на вас в коридоре…
Гарри пропустил насмешку мимо ушей, и самым будничным тоном спросил:
— Профессор, а вы знали, что сегодня Вольдеморт, — Снейпа передёрнуло — проводил собрание Пожирателей смерти?
— Что вы сказали, Поттер, — очевидно такое заявление произвело ожидаемый эффект.
— Я говорю, что наш приятель Вольди решил чего-нибудь такого осквернить, — сообщил Гарри, — и дал установку не щадить никого, закончив заверением, что «они за всё мне заплатят».
— Так, Поттер, команда завернуться в мантию-невидимку и идти на горшок и в люльку отменяется. Следуйте за мной, — и с этими словами профессор вылетел из кабинета.
Сегодня Гарри открыл в себе новый талант: не отставать от Северуса Снейпа. Это без сомнений можно было назвать великим достижением.
Как отметил Поттер, те, кто устраивал «засады» так и не отчаялись поймать Гарри Поттера, но очевидно они не рискнули приставать к нему в компании Снейпа, тем более, что вид у Поттера был отнюдь не виноватый.
Всё-таки Гарри не хватало практики, и темп ходьбы «любимого» алхимика его утомил. Наконец они оказались перед гаргульей, за которой, как известно, был вход в кабинет директора.
— Лимонные дольки, — с видимым отвращением сказал пароль профессор.
…И ничего не случилось. Снейп выругался. Из этого Гарри сделал вывод, что пароль совсем недавно сменили.
— Ладно… — прошипел Поттер, — взрывающаяся жвачка… ультрафокусы Уизли… забастовочные завтраки…
Снейп смотрел на него как на человека, которому уже поставили диагноз.
— М-м-м, — протянул Поттер, — розовые слоники?
И… о чудо! — гаргулья отодвинулась в сторону, открывая вход в кабинет Дамблдора. Снейп что-то пробормотал о том, как директор защищает свой кабинет от проникновения посторонних.
— А слизеринцы что, лучше? Готов спорить, что пароль что-то вроде «Чистая кровь», или «смерть грязнокровкам», или «Честь Салазара»… — выразил своё субъективное мнение Гарри во время подъёма.
— А у Гриффиндора «миру мир», или «победа или смерть»? — едко поинтересовался очевидно задетый за живое профессор.
— Вообще-то нет. Пароль мы меняем раз в неделю. Прошлый, например, был «2, 3, 5, 6, — тетроэтилхлороводородоктен — 2, 4.
— Бедный Лонгботтом, — пробормотал Снейп. — И такого соединения не существует.
Гарри почёл за лучшее промолчать. Невилла действительно было жалко. На надо посоветовать Гермионе безотказный пароль до рождественских каникул. А за одно и проверим Гриффиндорцев на психическую стойкость. Давно пора.
Директор, судя по всему, играл с фениксом, и был вполне готов к неожиданному визиту, и даже как будто ждал их.
Сначала слово взял Снейп, который поведал о том, как Гарри передавал мысли лорду, умолчав, однако, о их содержании, а затем юноша вывалил директору содержание «подслушанной» части разговора, и пространно изложил свои подозрения по этому поводу, основным смыслом которых было то, что Вольдеморт постепенно перестаёт доверять профессору Снейпу — тот стоял и хлопал глазами: ещё бы, для него логически мыслящий Поттер был чем-то на грани фантастики — так же, что стоит усилить охрану министерства магии, Косого переулка, Хогсмида, особенно в эти выходные, когда там будет пол-Хогвартса и прочих общественных предприятий. Если это возможно, то необходимо так же по возможности усилить охрану магловских общественных объектов. Но при этом нельзя допускать паники. Директор с ним торжественно согласился, и наконец отправил Поттера спать. Было уже, к стати около полуночи.
Завтра парню предстояло пережить две истории, и тренировку по квиддичу, а затем наступят долгожданные выходные в Хогсмиде.

Гарри добрёл до спальни шестикурсников Гриффиндора, в которой уже мирно спали однокурсники, и завалился в кровать.
На следующий день первым уроком была история магии, на которой Гарри благополучно прокемарил лекцию о житие Гриндевальда. Чары и астрономия так же прошли без происшествий. ЗОТИ Поттер тоже гордо проспал, потому что счёл ниже своего достоинства слушать рассказ о заклятии Protego первого и второго уровней, о коих и сам мог бы прочитать внушительную лекцию.
Наконец наступила долгожданная суббота. Гарри вместе с Роном и Гермионой спустился на завтрак в, Больщой зал, по дороге попав под обстрел Пивза, который решил, что ему просто жизненно необходимо жонглировать над головами учеников наградами, очевидно стащенными из трофейного зала. Одна из табличек летела прямо в голову Рону, но тот, неизвестно как, ухитрился её поймать. Рон замер и просто смотрел на бронзовю табличку, которую держал в руках. Сделанная золотыми буквами витиеватая надпись на ней гласила: «…За заслуги перед Хогвартсом. Том Марволо Ридл, Слизерин…». Казалось, мир вокруг снова остановился… хотелось, чтобы он остановился, но этого не случилось. Гарри сузившимися от неожиданно подступившей ненависти глазами смотрел на серебряную табличку в руках Рона… вот он переводит на Гарри взгляд… Гарри видит в глубине голубых глаз озорные искорки… едва заметный кивок головой, такой же озорной взгляд в ответ… Мерлин, он почти слышал, о чём думает Рон в этот момент… Взгляд на Гермиону… короткий кивок — она тоже поняла его без слов…
В следующую секунду ненавистный кусок металла полетел в сторону полтергейста. Но, не долетев до цели, он разлетелся на миллион маленьких кусочков. Вокруг учеников возник переливающийся щит из помеховых чар. Гарри же, так и не опустив палочку, смотрел, как последние песчинки уничтоженного памятника первому преступлению Тома Ридла, так и оставшемуся безнаказанным, падали на каменный пол Хогвартса.
Ученики, что стали свидетелями этого действа смотрели на гриффиндорцев со странной смесью уважения и непонимания — взрывному заклятию такой силы не учили в школе.
Раньше Гарри бы никогда не позволил себе нарушать школьные правила столь вопиющим образом: мало того, что на переменах колдовать теретически не разрешалось, на что ему, честно говоря, всегда было глубоко плевать, но вот уничтожение награды из трофейного зала, кому бы она ни принадлежала, было довольно серьёзным нарушением, не говоря уж о том, что но никогда бы не позволил себе втянуть в эту авантюру друзей. Однако теперь он не чувствовал даже тени былого волнения. Исключить его за такую мелочь никто не может, тем более если принимать во внимание, что же они уничтожили. Ни Фильч, ни Снейп ни кто бы то ни было ещё его абсолютно не волновали. В голове всё ещё глухо стучала ненависть. Однако парень быстро взял себя в руки, и лишь ухмыльнулся зрителям. Они с Роном, не сговариваясь, абсолютно синхронно отвесили аудитории до неприличия вежливый и в то же время насмешливый поклон Гермиона весело улыбнулась, и гриффиндорское трио покинуло помещение под аккомпанемент нескончаемых и в высшей степени возмущённых воплей Пивза, на которого вдруг всем стало резко наплевать. Сами того не желая, друзья за несколько секунд завоевали место Фреда и Джорджа Уизли, которое вот уже полтора года безуспешно пытались занять самые отъявленные хулиганы со всех факультетов.
В Большом зале стояла лёгкая и непринуждённая атмосфера, навеянная предстоящей вылазкой в Хогсмид. Ученики весело переговаривались, шутили. Друзья немедленно заняли свои места за Гриффиндорским столом, где уже заканчивали трапезу многие гриффиндорцы. Гермиона привычно уткнулась в какую-то старую, пыльную и жутко умную книгу, не замечая ничего вокруг себя, Рон с набитым ртом пытался доказать Гарри, что финт Вронского ничем не хуже мёртвой петли Морэ, на что Поттер только снисходительно кивал и, картинно закатывая глаза, уверял Рона, что мудрость придёт к нему с возрастом, а сейчас он просто не в силах понять величины его, Гарри, опыта и чрезвычайно глубоких познаний на таком нелёгком поприще, как квиддич. Закончив свою тираду, Гарри неожиданно для себя обнаружил, что на них украдкой косятся почти все ученики школы. Да нет, чего там, — поправил он сам себя, — многие вообще беззастенчиво пялятся.
— Очевидно, наше утреннее приключение стало достоянием общественности, — безразлично бросил он друзьям.
Рон кивнул, а Гермиона так и не смогла оторваться от книги, так что ограничилась неопределённым мычанием.
— А что случилось-то, — поинтересовался Дин, оторвавшись от очередной карикатуры, которые в последнее время он штамповал пачками.
После того, как Рон подробно пересказал однокашникам байку о том, как они лишили Пивза аудитории, взорвав перед ним же первый попавшийся под руку предмет, сопровождаемую комментариями Гарри и взрывами хохота доблестных гриффиндорцев, Дин немедленно изобразил эту картину, напрочь забыв о недорисованном портрете Аллерта.
Когда ребята наконец оказались в Хогсмиде, Гарри, как впрочем и все остальные, не мог не обратить внимание на то, что не каждом углу, возле каждой двери стояли авроры. Гарри заметил ещё несколько охранников, стоящих прижавшись к стенам под заклятьем хамелеона.
— Нет, директор, конечно предупреждал, что здесь будет охрана, но такое, — возмущению Гермионы, казалось не было предела.
— Гермиона, это необходимая мера, — как можно более спокойно сказал Гарри, хотя, если честно, то ему такая толпа тоже была далеко не по вкусу, — не забывай, что сейчас настали неспокойные времена. Давайте лучше зайдём в «Три метлы» — я плачу.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 11



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глава 11.

«Я не диктатор. Просто у меня такое выражение лица»
Аугусто Пиначет.

Юноша решил, что думать над словами таинственного Стража, сейчас просто не может, и попробовал вернуться к ЗОТИ. Но ничего не получалось. Он просто не мог сконцентрироваться на занятиях. Ход мыслей постоянно прерывался абсолютно посторонними размышлениями.
Каким оружием пользуются его враги? Своими врагами Гарри в первую очередь, естественно, считал Вольдеморта и Пожирателей смерти. И, наверное, министерство, пока там командует Фадж. Он попробовал рассуждать логически. Главное оружие Тёмного лорда — его слуги. Он может заставить Пожирателей выполнить любой приказ, ибо они боятся его гнева. Так… что-то мысли начали путаться…попробуем по-другому.
Гарри взял лист пергамента, и попробовал изложить на нём свои догадки:

??? Бороться с врагами их же оружием, но не уподобляться им. ???

Враги:
Волдеморт, Пожиратели смерти, те, кто их поддерживает. Фадж.
Оружие врагов:
Волдеморт: большой магический потенциал, знания, доступ к высшим чинам министерств магии мира, способность заставить слуг бояться себя. Чёрная магия. Постоянный контроль над Пожирателями. Страх. Люди боятся даже произносить его имя.
Пожиратели смерти: непростительные проклятия, чистокровность, а, следовательно, большие связи. У большинства слизеринская изворотливость, количество.
Министр магии — закон, злословие.

И что???

Гарри тупо смотрел на листок пергамента, когда из спальни спустился Рон.
— Ты что, спать не ложился, — первым делом спросил тот.
— Нет.
— Очень содержательный ответ, — надулся Рон.
— Извини, я просто никак не могу сосредоточиться, — пояснил Поттер, делая вид, что потягивается, а на самом деле по-тихому заталкивая пергамент себе в рукав мантии, — я тут просто прикорнул слегка.
Рон очевидно ещё до конца не проснулся и не заметил манипуляций Гарри с пергаментом.
— А на завтрак-то ты пойдёшь? — безуспешно пытаясь подавить зевок протянул Рон.
— Да, конечно, меланхолично отозвался вернувшийся к занятиям Поттер.
Рон уселся в кресло напротив, и там заснул, а Гарри честно почти написал ЗОТИ про «теорию непротивления злу насилием». Концовку и несколько пропусков он надеялся списать у Гермионы.
Часам к девяти начали спускаться другие студенты. Как ни странно, но среди последних была Гермиона. «Наверное читала в постели пол ночи» — подумал Гарри.
— Доброе утро, ребята. — Провозгласила сияющая староста, — как спалось?
— Нормально, — пробубнил из своего кресла разбуженный приветствием Рон, — пока ты нас не разбудила.
— Кого это нас? — вспыхнула Гермиона. — Да один ты можешь дрыхнуть в такое время. — Похоже возмущению её не было предела. — Или вы, Рональд Уизли, уже настолько зазнались, что говорите о себе во множественном числе?
— Нет, я решительно ничего не могу понять, меня будят, можно сказать, на самом интересном месте, а потом заявляют, что у меня мания величия! Никаких извинений, ничего!
Гермиона уже открыла рот, чтобы довести до аудитории в лице Рона, Гарри и всех остальных Гриффиндорцев, которые имели счастье в этот момент находиться в гостиной, всё, что она думает о некоторых неблагодарных оболтусах, которые ещё смеют предъявлять какие-то претензии, но Гарри во время успел вклиниться в их спор.
— Ладно, хватит вам, лучше скажите, знаете ли вы, какой сегодня день?
Рон глубоко задумался. Гермиона так же выглядела озадаченной. Потом её лицо вдруг как-то странно стало одновременно грустным, понимающим и сочувствующим.
— Ой, Гарри, прости… я совсем не подумала, правда…
— Гермиона, ты о чём, — Гарри явно не понял, с чего такая странная реакция.
Через несколько секунд до Гермионы дошло, что Гарри говорит не о том, о чём она подумала.
— Гм… Гарри, — тихо начала она, — ровно пятнадцать лет назад тебе оставили твой знаменитый шрам.
Минута молчания. Весь факультет вымер. Рон упал на кресло.
— Прости… — тихо закончила Гермиона.
Гарри в очередной раз напомнил себе, что для всех он герой, и ему непозволительно показывать свои слабости: таков уж удел Мальчика-который выжил… и, сделав над собой титаническое усилие, спокойно, и даже слегка озадаченно ответил:
— Вообще-то я имел ввиду, что сегодня Аллерт обещал устроить нам дуэли с другими факультетами. Но если ты настаиваешь на копании в прошлом, то давай лучше вспомним, что скоро шесть лет с того момента, как мы подружились.
Этой фразой он полностью разрядил обстановку. Гриффиндорцы вернулись к своим делам, Рон и Гермиона впали в глубокую ностальгию. Лишь немногие заметили, что знаменитый Гарри Поттер сидит в кресле, и тупо смотрит в одну точку, теребя в руках кусок пергамента.

Из ступора Гарри вывел голос Рона.
— Гарри, завтрак вот-вот начнётся… или ты не пойдёшь… послушай, мы с Гермионой понимаем, что тебе сейчас не до этого, но всё-таки… как защититься от Invencius mortus? Ведь дуэли будут уже сегодня… а если нам попадётся слизеринец. В общем хотелось бы знать как защититься…
— Я уже перерыла все справочники, которые нашла в библиотеке, но так ничего и не нашла, — подхватила Гермиона, — и мы с Роном подумали, что может быть ты знаешь… и Гарри, ещё раз извини меня, — Гермиона потупила взгляд, и уставилась на свои туфли, что было абсолютно несвойственно старосте Гриффиндора, лучшей ученице Хогвартса, и так далее.
Довольно неуклюжая попытка вывести его из состояния оцепенения. Что-ж… всё равно приятно…
— Да нет, ребята, всё в порядке. В конце-концов это было пятнадцать лет назад… Invencius mortus вызывает некое подобие комы. Длится приблизительно трое суток. Относится эта формула к третьему уровню высшей магии нападения. Блокируется либо защитным заклинанием protego-mauvais-maxima, аналогичного третьего уровня, либо protego-mortus-mauvais-maxima, четвёртого уровня. Если использовать заклятия пятого, шестого и высшего, седьмого, то это может быть опасно для неопытного противника, так что на школьной дуэли, даже со слизеринцами, его применять запрещено. Отражающая формула длинная, так что если не успеваете прочитать заклинание, то попробуйте увернуться, оно не целенаправленное.
Рон и Гермиона слушали, приоткрыв рты. Да, такой лекции от него явно не ждали. Ну, такова незавидная доля Гарри Поттера — поражать всех своими познаниями а области Защиты от тёмных искусств…
— Какое-какое? — не понял Рон.
— Целенаправленное, — включилась в беседу Гермиона. — Это заклинание, от которого нельзя увернуться. Достаточно пустить его в оппонента, и как бы он не извивался, в цель заклинание всё равно попадёт.
— Если конечно не встретит материальной преграды, достаточно прочной, чтобы выдержать его заряд. По этому принципу и работают защитные и щитовые заклятия, — закончил Гарри.
— Боже мой, с кем я общаюсь, — возвёл очи к небу Рон. — Кстати, до конца завтрака осталось семь минут, друзья мои, так что сейчас мы либо бежим завтракать, либо потом голодаем.
— Предлагаю вместо завтрака сходить на кухню, проведать Добби и Винки. А за одно и перекусим, — сказал Гарри, засовывая в карман тот самый клочок пергамента.
Предложение было единогласно принято.
— Гермиона, — взмолился Рон по дороге на кухню. — Только не надо им, а за одно и нам мозги компостировать своим ГАВНЭ, ладно.
— Рональд, ты просто не понимаешь, как важен фактор свободы и выгоды в труде, а всё потому, что не учишь историю. Домовики должны получить свободу, вот увидишь, после этого они будут трудиться гораздо продуктивнее. А рабство это не выход. Если домовики не понимают этого, то их стоит пожалеть…
— Кхе-кхе, — попробовал изобразить Амбридж Гарри, — получилось у него, мягко говоря, не очень, но тем не менее, необходимый эффект это действо возымело: Гермиона замолчала. — Мы пришли, — закончил парень.
Внимая пламенной речи Гермионы, Рон даже не заметил, что они уже несколько минут стоят перед картиной с грушами, уж сама Гермиона тем более не обращала внимания на происходящее вокруг.
Гермиона снова потупила взгляд «Второй раз за день — немыслимо, следующим номером последует апокалипсис», — подумал Гарри.
Как только ребята протиснулись через портрет, на них со всех сторон налетели домовики с вопросами типа: «что желают господа?». Гермиона была явно недовольна, а вот мальчишки, ни капли не стесняясь, перечисляли все свои пожелания.
Из глубины кухни выбежал Добби. Одет домовик был так же необычно, как и в прошлый раз. Только теперь к его гардеробу добавилась левая вязанная перчатка с обрезанными пальцами.
— Гарри Поттер, сер, Добби приветствует Вас, и Добби приветствует друзей Гарри Поттера, — затараторил домовик, описывая круги у ног ребят.
— Привет, Добби, как Винки, — поинтересовался Поттер.
При упоминании Винки Добби опустил свои огромные уши.
— Винки по прежнему тоскует о своих старых хозяевах…
Когда Добби вспомнил прежних хозяев Винки, Гарри осенило:
— Послушай, Добби, ты ведь служил Малфоям и, наверное, знаешь, что они считают своим главным оружием.
— Гарри Поттер, сер, Добби, увы, не был посвящён в семейные дела хозяев, но Добби может сказать, что хозяин всегда предпочитал мучить, а не убивать.
— Отлично, спасибо, Добби. Ты мне очень помог, — преувеличенно радостно воскликнул Гарри.
Добби просиял, и тут же засуетился, спрашивая, не нужно ли ещё чего-нибудь гостям. Друзья вежливо отказались, и домовик вернулся к своей повседневной работе.
Рон и Гермиона выглядели слегка ошарашенными неожиданным диалогом между Гарри и домовиком, но поймав его предостерегающий взгляд воздержались от вопросов.
Они поблагодарили эльфов за завтрак, и покинули кухню. Затем, не сговариваясь, отправились на третий этаж, где находилось их тайное убежище. На самом деле это была просто ниша под лестницей, но она великолепно подходила для разговоров без свидетелей.
— Гарри, а теперь объясняй, как это понимать, — начала Гермиона. — Сначала ты не ложишься спать, затем спрашиваешь Добби о его прежних хозяевах. На оклюменции ты доводишь Снейпа до потери сознания, по вечерам стараешься поскорее от нас с Роном избавиться… что с тобой случилось?
Гарри прекрасно понимал, что упрёки друзей небезосновательны, но просто не мог рассказать им о видениях. Мало ему было снов с Вольдемортом, так теперь ещё это…
— Послушайте, — начал он, — то, что вынуждает меня молчать относится к тому же списку, что и злосчастное пророчество Трелони… в последних событиях даже Дамблдор не может разобраться до конца, так что я просто никак не смогу объяснить то, что происходит. Я просто не могу позволить себе подвергать вас опасности…
— Да не говори чепухи, ты же прекрасно знаешь, что опасности мы не боимся. Ты что, забыл битву в министерстве? — встрял, Рон, но тут же прикусил язык.
— В том-то и дело, что не забыл… понимаете… я только что хотел сказать, — продолжил он после секундной паузы, — что вы ещё не готовы, или что-то вроде этого… но сам себе напомнил Дамблдора. Знаете, я не буду повторять его ошибок, и вы очень скоро обо всём узнаете. Но не сегодня. Не обижайтесь. Да, и Снейпа до потери сознания я никогда не доводил.
По лицу Рона было видно, что он о чём-то напряжённо думает.
— Гарри, а это не опасно для тебя? — тревожно спросила Гермиона.
— Повторяется история второго курса, — брякнул Поттер, — ну ладно, — пробормотал он, мысленно ругая себя за болтливость, — нам уже пора в большой зал…
С этими словами Гарри вылез из укрытия, и направился в сторону лестницы. Рон и Гермиона переглянулись, и последовали за ним. Юноша шёл необычно быстро, так что друзьям пришлось даже пробежаться, чтобы нагнать его.

Когда друзья зашли в Большой зал, их глазам предстала непривычная картина: столы исчезли, а вместо них появился такой же помост, как и на втором курсе, когда Локарту взбрело в голову открыть дуэльный клуб. Ученики толпились вокруг помоста, возбуждённо перешёптываясь. Ребята с трудом протолкались в первые ряды, и у Гарри наконец появилась возможность осмотреться.
За помостом стояло шесть человек: директор, деканы факультетов и сам Аллерт.
Прошло ещё по крайней мере двадцать минут, когда все ученики старше третьего курса наконец собрались в зале. Аллерт поднялся на помост, и гул, стоящий в зале тут же исчез, как будто выключили звук у маггловского телевизора. Преподаватель окинул аудиторию быстрым взглядом, и, наконец, начал говорить.
— Итак, я вижу, что все, наконец-то, в сборе. Всвязи со сложившейся в мире политической ситуацией — все вы знаете, о чём я говорю — профессор Дамблдор настоял на открытии в Хогвартсе дуэльного клуба. Насколько я знаю, несколько лет назад попытка создать данное учреждение надлежащего эффекта не возымела… — те, кто помнил этот клуб непроизвольно усмехнулись — … но уверяю Вас, в этот раз всё будет по-другому. А теперь, ребята, я расскажу вам правила дуэли. Вы должны одолеть своего соперника, использовав любые доступные вам заклятия, кроме, разумеется, непростительных. Так же в стенах школы вам не дозволено пользоваться заклятиями, которые могут нанести серьёзные повреждения физическому и психическому здоровью оппонента. Сегодня будут сражаться между сбой ученики разных факультетов. Начнём с четвёртого курса. Сейчас не важно, победите вы соперника, или нет, но через несколько занятий мы начнём турнир, по результатам которого выявим шестнадцать лучших бойцов Хогвартса, по четыре с каждого курса. — Здесь профессору пришлось сделать паузу, для того, чтобы ученики смогли обсудить полученную информацию. Минуты им на это не хватило, поэтому Аллерт поднял руку, показывая, что хочет продолжить. — Существует несколько разновидностей дуэлей. Прежде всего по цели. Здесь выделяются в основном четыре типа: до того момента, как кто-то из противников не будет обезоружен, пока кто-то не сдастся, пока один оппонент не потеряет сознание, и наконец, пока один из противников не будет убит. Другие условия окончания дуэлей заранее оговариваются дуэлянтами, или их секундантами. Естественно, мы будем практиковать только первые два типа дуэлей. Итак, начнём с седьмого курса…
Гарри отметил, что семикурсники сражаются довольно слабо. Исключение составляли лишь бывшие члены АД и какой-то парень из Слизерина. В итоге, собственно, они и победили соперников, обезоружив их.
— Великолепно, — вещал Аллерт, — а теперь шестой курс! Первыми будут сражаться Сьюзен Боунс, Хафлпафф, и Милисент Булстроуд, Слизерин.
Гарри прекрасно помнил прошлую дуэль Миллисент, правда тогда она сражалась с Гермионой. Тогда сражение закончилось потасовкой с выдиранием волос и попытками выцарапать противнице глаза. Сейчас Поттер был абсолютно уверен, что Сью легко одолеет такого противника. Естественно, он не ошибся: первый же Expelliarmus Боунс достиг цели, благо мишень была отнюдь не маленькая. Гарри довольно улыбнулся: как, наверное приятно слизеринке проиграть ученице самого пустоголового факультета… Следующими сражались Симус Финниган и Джастин Финч-Флечли. Они порадовали аудиторию гораздо более продолжительным поединком, в котором с небольшим перевесом победа осталась за грифиндорцем. Зато Парватти Патил проиграла в сражении с собственной сестрой Падмой. Гермионе достался довольно крепкий орешек, в лице Панси Паркенсон. Естественно победила староста Гриффиндора, которая, как выяснилось, весьма неплохо владеет боевыми заклятиями. Естественно, откровением это явилось только для слизеринцев. Дину Томасу посчастливилось дуэлировать с самим Малфоем. Гриффиндорец показал, во истину, чудеса высшего пилотажа. Очевидно, магглорождённый маг оценил всю прелесть этой ситуации, и смог извлечь из неё максимальную выгоду. Хотя, надо признать, что временами Драко весьма ощутимо огрызался. Но, тем не менее, победа осталась за Томасом.
Наконец, после победы Рона над Терри Бутом, Аллерт вызвал на помост Гарри Поттера и Блейза Забини.
Очевидно, этот рыжий слизеринец с голубыми глазами всерьёз рассчитывал на победу. После первой же атаки, Гарри ясно понял, что старший Забини ему не ровня. Да, представление было то ещё… Гарри ловко уклонялся от вспышек, запущенных Забини, и время от времени посылал что-то типа Impedimenta. Вскоре Забини понял, что над ним издеваются — это Гарри предположил увидев как Блейз побагровел — и запустил в него несколько сногсшибателей. Гарри отработанным жестом отбил их заклятием щита третьего уровня. Затем слизеринец совершил самую большую ошибку в своей жизни: он, не задумываясь о последствиях, выкрикнул Serpensotria. Перед Гарри возникла королевская кобра. Она была не такая внушительная, как Кеара, которая, кстати, уже вымахала до двух метров, но не менее ядовитая. Сначала змея довольно бурно изливала своё недовольство тем, как с ней обращаются, но тут заметила Поттера, и поползла прямо на него. Кобра выразила желание немедленно прикончить надоедливого человечишку.
— Повинуйся мне, ибо иначе ты вместо быстрой смерти будешь страдать, — прошипел Гарри. От Кеары он узнал, как правильно заставить змею подчиниться.
Кобра поднялась на хвосте, и прошипела:
— Что прикаж-ж-жет повелитель?
Очевидно Забини опомнился, так как в гриффиндорца полетел очередной сногсшибатель, но Поттер просто сделал шаг в сторону, и луч пронёсся мимо. Только сейчас до Гарри дошло, что в зале стоит мёртвая тишина. Все, кто стоял вблизи помоста, отшатнулись.
— Напугай того, кто вызвал тебя. Не убивай его, — поспешно добавил он.
Гарри видел, как змея сжалась в кольцо, и неуловимо быстрым движением обвилась вокруг застывшего слизеринца. Тот боялся даже пошевелить пальцем. Палочка выпала из переставшей слушаться руки.
— Accio палочка Забини! — Оружие послушно влетело ему в руку. — Довольно, — добавил он, обращаясь к кобре. — Умри с миром… Evanesko! — змея просто сгорела.
Гарри подошёл к насмерть перепуганному Забини, и протянул его палочку. Тот резко выхватил её, наградив Гарри полным горечи и обиды взглядом проигравшего. Гарри отдал салют, показывая, что победа осталась за ним. Блейз нехотя повторил его жест.
— Выпускать змею в змееуста, Забини, было чертовски плохой идеей, учти… на будующее, — кинул Поттер, и спрыгнул с помоста.
Слегка обалдевший Аллерт громко объявил о победе Гарри Поттера. Публика только тогда пришла в себя, и начала бурно аплодировать, свистеть, кричать и другими способами выражать свои чувства.
— Здорово, Гарри, говорила ему Гермиона по пути в гостиную.
— Да, видел бы ты рожу Забини после того, как ты отпустил его! — бурно восхищался Рон.
— Гарри, — подхватила Гермиона, — ты победил слизеринцев их же оружием! Не скажу, что одобряю эти методы, но это было великолепно!
«Ты победил слизеринцев их же оружием», — звенел в голове голос Гермионы, — «Их же оружием»…
Так вот что имел ввиду Страж… Принципы Слизерина… око за око, зуб за зуб… смерть за смерть. Коварство Слизерина…
Весь оставшийся вечер для Гарри прошёл как в тумане. Он не слышал поздравлений, пропускал мимо ушей комплименты. В самый разгар праздника, по поводу славной победы героев дня — Поттера, Томаса и Гренджер, он пожелал Рону и Гермионе спокойной ночи, и завалился в кровать. Парень ещё долго не мог уснуть. Он слышал, как в спальню ввалились счастливые ребята, но, не желая выслушивать их впечатления от сегодняшних дуэлей, Поттер притворился что спит. Вот они разлеглись по кроватям… и вскоре уже все мирно спали. Гарри тоже наконец почувствовал, что долго не протянет. «Что-ж… коварство так коварство… готовьтесь к худшему, хотя, естественно менять своего отношения к друзьям и союзникам я не намерен, что бы Страж не молол» — подумал он, и наконец заснул.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 10



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глава 10.

«Храбреца испытывает война, мудреца — гнев, друга — нужда»
Арабская мудрость

Как и следовало ожидать, Гарри утром был готов умолять товарищей немедленно пригласить сюда Вольдеморта, чтобы тот убил его на месте, лишь бы только не просыпаться. Но, как ни крути, вставать пришлось. Ещё не хватало — в первую же неделю заработать взыскание!
После третьей кружки кофе, наколдованного лично им (кстати, кофе получился вполне приличный), юный волшебник начал приходить в себя. Но очухаться до конца ему не дали. Именно в тот момент, когда Поттер сосредоточенно соображал какой сейчас вообще год, под потолком раздалось хлопанье крыльев сразу нескольких сотен сов. Гарри писем было ждать не от кого, так что он даже не поднял головы.
Однако, вопреки ожиданиям, на их стол приземлилось сразу несколько десятков сов.
— Опять, — простонал юноша. — Ну за что мне это? Мало мне Вольдеморта?
Но одно письмо внезапно привлекло его внимание. Наверное, дело было в том, что написано оно было детским почерком, чёрными чернилами. В нём восьмилетняя Марианна Сейн говорила, что у неё во время летнего нападения в на районы Лондона умерла мама. Естественно, она знала о том, что Гарри пережил много потерь, и хотела узнать, будет ли потом легче. Желала победы, просила отомстить.
Это парня впечатлило. Раньше он всегда игнорировал эти письма, ибо содержали они в основном призывы типа «ЖЕНИСЬ НА МНЕ, ГАРРИ!!!» или очередные извинения за недоверие, соболезнования. Сейчас же он, даже не задумываясь о том, что делает, потянулся за пером и пергаментом. Ответ получился короткий, но вполне сносный. Гарри сказал, что пустота останется навсегда, но потом действительно станет легче. Посоветовал, если будет трудно, если встанешь перед выбором добро или зло, задуматься одобрит ли твой поступок мама. Юноша отдал письмо сове, и отпустил её. Друзья смотрели на него очень странно. Гарри просто передал им письмо Марианны Сейн. Прочитав это послание, Гермиона чуть не разрыдалась и в сердцах прокляла имя Вольдеморта. Хотя, наверное, от этого Лорду было ни жарко ни холодно.
— Что, Поттер, поклонники и почитатели не дают ни минуты покоя?
— Малфой, кажется я тебе ещё в поезде всё доходчиво объяснил, — сказал Гарри, поворачиваясь к подошедшему слизеринцу. Свита Малфоя, в размере пяти товарищей габаритов Кребба и Гойла на Поттера никакого эффекта не оказала.
— Если забыл, то позволь уведомить тебя, что в том случае, если я ещё раз услышу твой голос, или увижу тебя ближе в двух метрах от себя и своих друзей, можешь не удивляться, если найдёшь в своей постели ядовитую змею.
— Ты мне угрожаешь? — Стараясь не показывать страха, спросил Драко но голос его едва заметно дрожал.
— Именно, — прошипел Гарри, подавшись вперёд. — И только пикни об этом кому-нибудь. Тогда даже сам Вольдеморт тебя не защитит.
Непрошенных гостей как ветром сдуло.
— Баран, — констатировала Гермиона, когда Малфой со свитой удалились на достаточное расстояние.
— Не баран, а хорёк, — назидательно поправил её Поттер.
На общем уроке зелий Гриффиндора и Слизерина Гарри получил назад своё сочинение, которое, как видно, не удалось ни утопить ни сжечь. Снейп вручил ему работу с таким видом, что скорее проглотил бы её. На листке стояло «Превосходно».
«Нет, ну уж если СНЕЙПУ было не к чему придраться, то я герой» — думал Гарри.
За прошлую работу, как бы то ни было, он получил «Удовлетворительно». Не фонтан, конечно, но лучше чем раньше. Зато на Роне алхимик отыгрался по полной программе. У того было «Удовлетворительно» и «Слабо». После конспектирования лекции про зелье иллюзий, обильно сдобренного сниманием баллов с Гриффиндора в целом и с Лонгботтома в частности — «За взгляды, не соответствующие интеллекту».
За зельями последовала двойная защита, а за ней чары, так же со слизеринцами. Надо сказать, что при профессоре Флитвике ученики «зелено» факультета не рисковали открыто задирать никого из гриффиндорцев, понимая, что миниатюрный декан Ревенкло не будет делать поблажек, или снимать баллы только с Гриффиндора. Именно по этому чары прошли без происшествий. Если, конечно, не считать происшествием то, что Кребб исхитрился взорвать подушку, которую надо было призвать с другого конца кабинета при помощи манящих чар.
Этим вечером Гарри решил вернуться к общественности. С начала года он почти не общался с одноклассниками, разве что только с Роном и Гермионой. Перед ними сегодняшней ночью вновь поблёскивала и переливалась всеми цветами радуги перспектива тащиться на астрономическую башню, «дабы узреть своими глазами изменения на звёздном небе». Но перед астрономией шестикурсники, кроме Гермионы, вместо выполнения домашнего задания играли в подрывного дурака на желание.
Игра окончилась тем, что Рон и Невилл дурными голосами исполняли гимн Англии.
На астрономии профессор Синистра несказанно обрадовала известием о том, что со следующего урока они будут заниматься шестой парой в классе с имитированным звёздным небом, так как все необходимые наблюдения, требующие особой точности, уже были сделаны.
Следующим утром Гарри проснулся с осознанием того, что к сегодняшним занятиям он абсолютно не готов. Не говоря уже о том, что он не выспался.
«Хотя первые два урока — история, так что это не проблема» — поправил он сам себя, глядя на своё отражение в зеркале в гриффиндорской ванной.
В классе профессора Биннса не заснуть было нельзя. После того, как единственный в Хогвартсе профессор-привидение просочился в класс прямо сквозь доску, он монотонно начал бубнить про программу этого курса. В этом году шестикурсникам предстояла новейшая магическая история, а именно события XX века.
— Сначала у нас будет краткий обзор забастовок гоблинов 1910 года, затем борьба с гигантами 1914-18 годов. Потом приступим к изучению деятельности Гриндевальда и борьбы с ним, — бормотал Биннс. — А к рождеству начнём раздел Того-кого-не-называют и Мальчика-который-выжил.
Услышав это, Гарри со стуком уронил голову на парту лицом вниз. Потом поднял и снова ударился лбом о деревянную поверхность. Гриффиндорцы в упор сверлили его взглядами.
— Молодой человек… Скиннер… кажется… что-то не так? — обратился к нему прервавший свои излияния Биннс.
Это был шок. Впервые на его памяти профессор заметил, что в классе что-то происходит. Однако именно сейчас Гарри было на это абсолютно наплевать. Юноша поднял на него пронзительно-зелёные глаза, в глубине которых горели безумные огоньки. Как затравленный зверь он посмотрел на учителя и иронично изрёк:
— Нет, сер, совсем ничего.
Этого Биннсу оказалось достаточно и он вернулся к лекции. Гарри же потребовалось ещё почти пол урока и три удара головой об парту, чтобы смириться с тем, что его будут проходить по истории. И, если верить Биннсу, то им светит несколько контрольных, посвящённых лично Гарри Поттеру. «Прям как Локарт» — обречённо думал он.

— Так ты знала?! — в который раз переспрашивал Гарри у Гермионы, когда они стояли около кабинета ЗОТИ.
— Конечно. И если бы ты изволил открыть учебник по истории, то для тебя бы не было таким ударом то, что тебе лично там посвящён целый раздел. Не говоря уж о Вольдеморте.
— РАЗДЕЛ? Там что, подробно описано как Вольдеморт добрался до Годриковой Лощины? С подробным художественным описанием ландшафтов? — кипел Гарри. — Может, там ещё мой точный адрес написан, любимый цвет, размер члена?
— За этим обращайся в редакцию «Пророка», — посоветовала покрасневшая Гермиона.
— О да! Обязательно! Такого о себе узнаю — закачаешься! — не успокаивался гриффиндорец.
— Гарри Джеемс Поттер! Немедленно прекрати вести себя как маленький мальчик! Возьми себя в руки, в конце-концов! — взорвалась Гермиона.
Гарри сделал глубокий вдох, пытаясь успокоиться. И в самом деле, чего он взвился? Статьи «Пророка» он прекрасно терпел. Так что ему мешает потерпеть и тот бред, который написан в учебниках? Что там полный бред Гарри почему-то даже не сомневался.
— Извини, — пробормотал он, покраснев. — Не знаю, что на меня нашло. Я не хотел кричать на тебя, ведь, в конце-концов, ты тут не при чём.
— Да ведь это же здорово! — не выдержал Рон. — Мы ведь сэкономим целую кучу времени на справочниках, когда будем писать про тебя сочинение!
Гарри лишь состроил страдальческую мину и закатил глаза, однако уже через несколько секунд на его лице расцвела в высшей степени ушлая улыбка, не предвещающая ничего хорошего.
— Разумеется, мы не упустим такой редкий шанс, — протянул он, в упор глядя на Рона, выражению лица которого сейчас позавидовали бы все черти преисподней. — Гермиона?
— Ну куда же вы без меня? — копируя интонацию Гарри сказала староста, кладя руки на плечи обоих мальчишек.
Продолжение этого спектакля ученики Гриффиндора так и не смогли увидеть из-за появления Аллерта.
Весь урок они конспектировали параграф о тралах, паразитах, живущих в магически небезопасных местах, вроде руин замка Дракулы.
Суббота была посвящена квиддичу. Сегодня вся команда собралась на стадионе, дабы выбрать новых игроков. А игроков нужно было много. Надо было по возможности подобрать новых отбивал и найти одного загонщика. То есть сейчас в наличии было четыре человека. Рон — вратарь, Гарри — ловец, Джинни и Кетти — загонщики.
Кроме членов команды на стадионе собралось около двадцати человек желающих попробовать себя в квиддиче. Первым делом пробовали отбивал. Пробовать их пришлось, так сказать, на своей шкуре. Гарри, не поднимавшийся в небо — на метле — с того времени, как Амбридж объявила о его дисквалификации, так что сейчас ему было немного неуютно. Но, стоило его ногам оторваться от земли, он вновь ощутил свободу. Но мог делать всё что угодно. В небе для него не было границ, не было ничего невозможного. Когда отбивалы попытались сбить его бладжерами, он даже не обратил на это внимания: легко увернувшись от слабо пущенных мячей Гарри ушёл в почти отвесное пике, потом сделал «мёртвую петлю», снова пике… свечка… мимо снова просвистел бладжер… вступили другие игроки… ещё одна пара отбивал вступила в игру. Опять то же самое: бладжеры летят слишком слабо, и капитан тоже это понимает. Выбор капитана вновь остановился на прошлогодней паре — Керк и Слоупер. Сейчас игрокам предстояло опробовать загонщиков. Рон занял место в воротах, отбивалы запускали в загонщиков бладжеры, а Гарри изображал команду соперника, всячески мешая игрокам делать передачи. Хотя, конечно, мешать у него получалось не очень. Он далеко не всегда мог перехватить Кваффл, во время передачи, или преградить дорогу игроку. Хотя, впрочем, ему и не положено — он ловец, и его дело поймать крошечный снитч, а не кидаться красным громилой.
Наконец выбор команды остановился, по традиции, на девушке. Третьйм загонщиком стала Элаиза Митчелл, одноклассница Джинни.
Когда команда была укомплектована, Кетти выпустила мячи. Мерлин! Как же он соскучился по квиддичу! За двадцать минут он трижды поймал снитч, как бы отыгрываясь за прошедшие месяцы. Молния, как и прежде, была великолепна. Она так и осталась лучшей гоночной метлой сезона, даже не смотря на то, что в продаже появились Нимбус 2002.
Когда ребята уже собирались идти в гриффиндорскую башню, откуда-то сверху спикировала Хедвиг. К лапке её была привязана записка, в которой Хагрид приглашал их к себе в хижину на чай с кексами.
— Ну что? Пойдём? — спросил Гарри у Рона.
— А как же Гермиона?
— Перо есть?
Пера у Рона не было, так что пришлось идти в гостиную за подругой.
Гермиона тоже была не против проведать лесничего, так что, оставив мётлы в спальне, ребята отправились к Хагриду.
— Э… привет, ребят! — громогласно поздоровался великан, открывая дверь. — Ну проходите скорей, чой-то вы на пороге-то стоите, — засуетился он.
Уже через несколько минут перед каждым из гостей стояла чашка чая, размером с небольшое ведро, и тарелка с фирменными кексами а-ля «гранит науки».
У лесничего они просидели почти до вечера, разговаривая обо всём подряд. Хагрид, чуть ли не подпрыгивая от радости, рассказал, что Грокх уже почти связно говорит некоторые фразы по-английски. Ещё он очень долго ругал Аллетра и Фаджа, а потом неожиданно начал спрашивать про учёбу. Узнав, что все трое пойдут на разные отделения аврората, Хагрид сначала испугался, потом обрадовался, потом стал говорить, что это очень опасно.
— Хагрид, а жизнь — она вообще опасная штука, — вздохнул Гарри.
Больше эту тему не поднимали. В полседьмого вечера друзья отправились в башню, чтобы хотя бы начать делать уроки. А в случае Гермионы, уже всё закончившей, посмотреть как их будут делать другие, или что-нибудь почитать.

На следующей неделе Хагрид гордо продемонстрировал классу небольшого акромантула.
— Гарри, он спятил, — пролепетал Рон, едва только увидел предмет изучения.
— Зато не Васелиск.
— Лучше бы Васелиск, — ответил рыжий друг, безуспешно пытаясь спрятаться за спину Гарри.
Гарри в очередной раз порадовался, что слизеринцы стараются лишний раз не попадаться ему на глаза, а ни то сейчас бы они засмеяли Рона. В общём, урок получился так себе. После этого Хагрид, к счастью, больше не демонстрировал этого «маленького симпатягу», а ограничился более мелкими плотоядными хищниками.
Шло время. Наступил октябрь. Погода испортилась. Вместо солнечных дней стояла промозглая истинно английская сырость. Учёба превратилась в настоящую пытку. У Гарри так ничего и не получилось с трансфигурацией, Оклюменция, а вернее Лигилименция, проходила в высшей степени отвратно — после того как от него потребовали учиться защищаться общепринятым способом дело почти не двигалось, хотя, конечно, было лучше чем в прошлом году. Гарри не переставал подозревать, что либо дамблдор провёл со Снейпом воспитательную беседу, либо тот очень серьёзно заболел. Либо и то и другое одновременно. Как бы то ни было, за последний месяц к Гарри профессор цеплялся значительно меньше. Впрочем, от потери баллов Гриффиндор это не спасало.
Близился Хеллоуин, а вместе с ним и первая вылазка в Хогсмид. Всвязи с этим обострился и вопрос девичьего внимания, достававшегося Гарри Поттеру, как герою-освободителю, что лично его ужасно раздражало. За неделю уже около двух десятков девчонок ухитрились пригласить его в Хогсмид и получить вежливый, но безоговорочный отказ. Эти выходные друзья решили провести втроём.
За завтраком в субботу имел место не слишком приятный для Гарри разговор. После трапезы в коридоре его перехватила Чжоу Чанг.
— Гарри, можно с тобой поговорить?
— Слушаю.
— Гм… понимаешь, я бы хотела извиниться, — тихо сказала она. Я тогда ошиблась и Мариэтта тоже. Она испугалась… но ведь все мы боимся этого.
— Если ты хочешь снова выгораживать свою подругу, то можешь не продолжать.
— Нет, я не за этим. Я… понимаешь… я хотела попросить прощенья… начать заново…
Гарри практически насквозь видел эту недалёкую девушку. Начать заново! Ха! Ведь даже ежу понятно, что ей, как и всем, нужен Гарри Поттер. А ещё лучше — попасть с ним на первую страницу «Пророка». И точно:
— Может сходим вместе в Хогсмид?
Как он мог быть НАСТОЛЬКО слепым? Она до сих пор маленькая девочка, считающая себя чем-то значимым. Хотя она — никто. Не в том смысле, что она ничего в своей жизни не сделала, а в том смысле, что она ничего не представляет как личность. Хотя, возможно, со временем это пройдёт. Жизнь всё ставит на места. Она выгораживает свою подругу. Нет, если бы Рон, что, впрочем, невозможно, оказался в подобном положении, то он тоже оправдывал бы его. Но не в этом случае. Чжоу Чанг либо была непроходимо глупа, что для Ревенкло было нехарактерно, либо до Гарри её не было ни какого дела. А юноша склонялся именно к этому варианту.
— Знаешь, Чжоу, не пойми меня неправильно, ты замечательная девушка и вообще, но я уже договорился сходить с Роном и Гермионой. Я уже не влюблённый по уши мальчик, так что меня нельзя поманить пальцем. И я ни кому не позволю собой манипулировать. В Хогсмид ты вполне можешь сходить с Майклом Корнером. А я… давай будем просто друзьями? — закончил он, пытаясь хоть как-то смягчить впечатление от своих слов.
Объяснение было исчерпывающим. Сейчас в Чжоу Чанг боролись негодование и нежелание так просто отказываться от Гарри, или, хотя бы от его дружбы. Второе пересилило.
— Да, верно, — улыбаясь сказала она. — Так будет лучше.
После этого разговора Гарри отправился на квиддичное поле. В ноябре должен был состояться первый матч, Гриффиндор-Хафлпаф. И, не смотря на то, что команда у факультета профессора Спраут была не очень сильная, Кетти гоняла гриффиндорцев по страшному, отрабатывая всевозможные приёмы и комбинации. Гарри снова подумалось, что дух Оливера Вуда переселяется в следующего за ним капитана, заставляя его гонять подопечных до полного изнеможения. Хотя, по фанатичности Кетти до Оливера было, конечно, далеко.
Тем же вечером Гарри, полностью уничтоженный, пытался написать доклад по защите, хотя абсолютно не мог сосредоточиться. Сегодняшняя тренировка прошла просто отвратно. Юноша трижды едва не упал с метлы, а снитч пришлось искать Джинни. Вспомнился вчерашний день. Сначала он проспал историю, потом воевал со слизеринцами на чарах, за что потерял тридцать баллов, потом препирался с Роном не ЗОТИ. Потом была Оклюменция. Снейп гонял до посинения, а точнее до звёздочек перед глазами, но Гарри так и не смог пробить его блок. После занятий он снова до утра безуспешно оживлял доспехи. И вот сейчас, прикрываясь учебниками по ЗОТИ, он строчил работу Макгонагалл. Хотя она пока получалась довольно слабая. Он с максимальной точностью описал Патронуса, а вот с превращениями были проблемы. Мерлин, как хотелось спать!
Рон ещё два часа назад объявил, что делать задание сегодня не намерен, и отправился спать. Гарри же упрямо продолжал сидеть в пустой гостиной. Он тупо смотрел в книгу, даже не разбирая буков. Хотя зачем? За полтора месяца он уже на зубок выучил всё, что есть в этом фолианте про нужные чары.
Расплывчатые буквы медленно начали темнеть. Гарри вскочил, сбрасывая с коленей гору свитков, и начал озираться по сторонам, целясь в невидимого врага палочкой. Мир вокруг быстро погружался в темноту. Гостиная удалялась, будто отодвигали зеркало. Минута, и вместо комнаты с большим камином и ярко-красной мебелью возник уже знакомый замок. В этот раз Гарри смог рассмотреть его получше. Двенадцать башен, казалось упирались в небо. Неприступные стены, и главная башня, почти вдвое массивнее других. Под верхним куполом, за блестящими решётками было нечто, издалека напоминающее сгусток света. Парень наблюдал панораму как-то со стороны.
— Приди на Ось, — гремел уже знакомый голос, — Тот-кто-выжил, приди на Ось Времён!
— Что я должен делать!? — прокричал он в пустоту. — Кто ты?
— Я Страж. Ты поймёшь когда настанет время. Сейчас ты не готов. Сейчас учись. Уничтожай врагов их же оружием, но не уподобляйся им. На тебя возложена ответственность за судьбу времени. Тебе предстоит защитить Время
С каждым словом голос становился всё тише и слабее. Сияние, исходящее от чего-то на верху цитадели померкло, голова закружилась, как будто он разом потерял все силы.
Замок удалялся, и парень снова оказался посреди гостиной своего факультета. Рядом с ним валялись листы пергамента и учебники по трансфигурации и защите. Юноша пошатнулся, и рухнул в кресло. Но уже через несколько минут волшебник почувствовал, что он в полном порядке. Даже спать уже совсем не хотелось, хотя он не спал уже вторые сутки. Окинув комнату быстрым взглядом, Гарри увидел, что камин догорел. Юноша посмотрел в окно, и с ужасом понял, что уже встало солнце.
«Значит уже скоро придёт ребята!» — в ужасе думал он. Парень кинулся к своим учебникам и со всей возможной скоростью сложил их в стопку и запихнул в лежащую рядом сумку, оставив лишь учебник по ЗОТИ.
В мыслях снова прозвучали слова того, кто представился Стражем.
Бороться с врагами их же оружием, но не уподобляться им… после этих слов вопросов стало ещё больше.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 9. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Казнь на рассвете, — хмуро констатировал Рон, глядя на сборную группу шестикурсников с четырёх факультетов. Группа была малочисленна и почти треть её составляли слизеринцы, что тоже радости не добавляло…
После того, как ученики сдали летние сочинения (на своё Гарри, опираясь на горький опыт, наложил целый набор водо и огнеотталкивающих заклинаний, чар защиты от внешних повреждений и прочих заклинаний в таком духе),Снейп объявил, что им сейчас предстоит проверочная работа.
— Тебе бы прорицания преподавать, — прошептал Рон в ухо Гарри.
— Мерлин упаси! Хотя… прорицаю! Сегодня ты встретишь старого друга, которого не видел много лет. После продолжительных споров ты получишь от него удар в спину.
— Вот спасибо, — пробурчал Уизли.
На работу отводилось полчаса, по истечении которых все ученики должны были немедленно сдать листки. Гарри уже почти вспомнил чем отличаются друг от друга лекарственные зелья категорий А и Б, но именно в этот момент случилось то, чего он меньше всего ожидал.
— Ось времён! Приди не Ось времён, Тот-кот-выжил, — звучал в голове тихий голос.
— Как? — мысленно воскликнул юноша, надеясь, что его услышат.
Но голос уже пропал, оставив после себя лишь гулкое эхо, отражающееся от самых дальних уголков сознания.
Стараясь не подать виду, что что-то произошло, Гарри вернулся к своему заданию. Через семь минут, когда всё было сделано, Гарри насторожился. По правде сказать, его удивило, что за всё это время никто не потерял ни балла. Юноша настороженно огляделся по сторонам. И вот именно сейчас он понял, что влип. И влип серьёзно. Нет, он по прежнему сидел в классе зельеделья и все остальные во главе со Снейпом были на месте. Но никто из них не двигался. Все, кто был в классе, как будто превратились в ледяные статуи. Как будто все они разом подверглись нападению Васелиска.
Парень начал паниковать. Он был готов ко всему. К смерти, к пыткам, к нападениям, к ударам в спину. Но никак не ожидал такого.
Так. Стоп. — Оборвал он сам себя, — буду думать. В замок Вольдеморт попасть не мог, а тем более с Васелиском. Их бы заранее засекли. Просто переправить его нельзя — в Хогвартсе нельзя аппарировать. Нашего Васелиска я убил. Вывод: это что-то другое.
Однако что это было Гарри узнать уже не смог. Да и сиюминутная необходимость в этом отпала после того, как парень ощутил, что у него кружится голова. Мир как будто сделал полный оборот вокруг него, и гриффиндорец немедленно услышал скрип перьев учеников. Мир вернулся в нормальное состояние. Но от размышлений о том, «что же, чёрт побери, случилось?» юного волшебника отвлёк шёпот Рона.
— Что это было?
— Что?
— Как будто сквозняк… и шуршало что-то.
— Не знаю, я…
— Минус десять баллов с каждого за разговоры на уроке, — не отрываясь от чтения какой-то книги объявил Снейп. — С каждого.
Как он дожил до конца зелий Поттер не знал. Голова жутко раскалывалась, в глазах двоилось, эхо того голоса так и не перестало звучать в голове. Вместо усыпляющего зелья у него получилось нечто, смутно напомнившее содержимое горшка с мандрагорой после подкормки. Наконец прозвенел колокол и ученики с максимальной скоростью на которую были способны старались покинуть душные подземелья. Кроме наличия Снейпа это место имело ещё одну очень неприятную особенность: зимой здесь было жутко холодно, а с середины весны и до ноября невыносимо душно.
— Поттер, задержитесь, — продолжая что-то писать кинул алхимик.
Гарри уже собиравшийся экстренно эвакуироваться из кабинета, остановился, и, заверив друзей, что догонит, или, в худшем случае присоединится за обедом, подошёл ближе к учительскому столу.
Снейп, наконец оторвавшись от созерцания пергамента, испещрённого буквами, изрёк:
— Занятия блокологией будут проходить по средам и пятницам со следующей недели. Так же директор поручил сообщить вам, Поттер, что Найджелл Аллерт не менее опасен, чем Амбридж. Аллерт получает указания непосредственно от Фаджа, как и она. Но теперь их цель поймать лично вас на действиях, порочащих в глазах общественности.
— Откуда такая информация?
— Не вашего ума дело, — отрезал Снейп. — Можете быть свободны.
— Тогда скажите, что это даст министерству, кроме проблем?
— Я кажется ясно сказал, что разговор окончен, — угрожающе процедил сквозь зубы готовый взорваться профессор.
Гарри поспешил ретироваться, дабы не попасть под горячую руку. Конечно, Фадж был идиотом. Только из вредности Снейп не сказал очевидного. Министр надеется силами Авроров вскоре ликвидировать проблему Вольдеморта, решив, что тот ещё недостаточно силён. Так что Гарри Поттера он терпит лишь из-за общественного мнения. Но стоит Гарри сделать что-то не так, стоит ему лишиться поддержки людей, как он угодит в Азкабан. И Найджелл Аллерт прислан в школу специально для того, чтобы быть рядом, когда Гарри совершит этот промах (а в том что мальчишка сделает глупость министр не сомневался). И когда это случится, Аллерт обо всём доложит Фаджу.
Так Гарри оказался зажатым между двух огней. С одной стороны Вольдеморт, целью которого было убить мальчишку. Если бы Лорд Судеб знал, что Гарри — единственный, кто стоит между ним и его целью — властью над миром, то дни Гарри были бы уже давно сочтены. Однако, месть Гарри Поттеру за «разбившиеся мечты и поломанную жизнь» сейчас была для Вольдеморта чем-то сродни хобби, навязчивой идеи. Знай он об истинной сути этого мальчика, то давно, не церемонясь, убил бы его смертельным заклятьем, благо больше оно от него не отлетит. Но Лорд ничего не знал, и планировал для Гарри долгую и мучительную смерть, на глазах у своих верных Пожирателей.
С другой же стороны было министерство магии, а именно министр — Корнелиус Фадж. Старый дурак, помешанный на собственной власти, попавшей к нему в руки непонятной шуткой судьбы. И сейчас он использует всё своё влияние, всю мощь министерства магии, все связи, чтобы сжить со свету Гарри Поттера, заставившего его престиж пошатнуться. Фадж, возомнив себя королём мира, наивно полагал, что сам в силах справиться с нависшей угрозой.
Об этом думал Гарри Поттер по дороге в Большой Зал. Он невольно улыбнулся, представив себе этого дрессированного тюленя, решившего, что он — пуп земли. Только вот чем так занят директор, что поручает передачу таких сведений Снейпу, а не, на худой конец, Макгонагалл.
Занятый своими мыслями, Гарри поковырялся вилкой в гарнире, и отправился вслед за Роном к Флоренцу.
По наставлению кентавра они снова жгли какие-то сухие травки, пытаясь увидеть грядущее в столбе дыма. Лично Гарри смог увидеть одну муть…
— Скажите — раздался голос Лаванды, — а кентавры ну совсем не могут предсказывать будущее отдельным людям?
— Мелочные проблемы людей ничтожны по сравнению со Вселенной, — последовал ответ. — Мы видим лишь то, что во истину значимо. Я вижу, как в небе над нами сияет Марс. Война Крови началась. Грядёт битва. Судьба и проклятье первого были предрешены, второй создал своё проклятье сам. И исход войны зависит от одного из вас, того, кто знает в лицо смерть.
Гарри тут же почувствовал себя как-то неуютно. Ещё более неуютно ему стало когда все взгляды устремились на него.
— Исход битвы по-прежнему неясен, ибо чёрная вуаль отделяет её от этого мира, — продолжал кентавр, — люди, раздираемые собственной гордыней не помнят, что сила в единстве, а не в мощи. Марс ярок, — отрешённо говорил он, пол сути ни к кому не обращаясь, он подавляет Венеру.
После удара колокола гриффиндорцы побрели на трансфигурацию, заваливать обещанную проверочную работу.
Когда страсти, поднятые Гермионой по поводу того, что она «кажется, не так ответила на шестой вопрос» улеглись, староста потребовала, чтобы мальчики немедленно занялись уроками.
— Напишите хотя бы работу по алхимии!
— Да он же её на две недели вперёд задал!
— Рональд Уизли! Если ты считаешь что это повод для валяния дурака, то ты глубоко заблуждаешься!
Гарри страдальчески закатил глаза и откинулся на спинку кресла.
В итоге парни героически начали писать длиннющий реферат про применение простейших микстур лечения.
— Ну как? Я ведь говорила, что это интересно! Главное не отвлекаться.
— Тоска зелёная, — возвестил Гарри, зевая. — У меня уже почти свиток, а у тебя?
— Почти полный свиток, только половина всего неправильно, — отозвался Рон.
— Шахматы?
— Никаких шахмат! Раз начали дело, то надо заканчивать!
— Ой, да успокойся, Гермиона, мы ведь уже много написали! Ну можно мы поиграем? Ну пожалуйста! — начал канючить Гарри.
Гермиона сдалась, и весь вечер Рон нещадно обыгрывал Гарри в шахматы.
— Пойду-ка я спать, — сказал Гарри, продув пятую партию.
Но спать он так и не лёг. Он вновь листал «Магистров трансфигурации», чтобы при следующей встрече преподнести Вольдеморту сюрприз-инфаркт. После того, как мальчишки заснули, юный волшебник спустился в общую гостиную, дабы попрактиковаться на чём-нибудь. Оптимальными для этой цели оказались латы, стоящие возле лестниц.
Но как Гарри ни бился, ни одна попытка не увенчалась успехом. Он был практически уверен, что его действия правильны, но ничего всё равно не получалось. Несколько часов спустя юноше показалось, что палец перчатки шевельнулся. Но, скорее всего, ему просто показалось. Но, как бы то ни было, он отправился досыпать оставшиеся до завтрака несколько часов.
Во сне юноша видел неясные очертания золотого замка.

Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 9. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Глава 9.

«Годы учения, как я полагаю, прошли впустую, если человек не понял, что большинство учителей идиоты»
Хескет Пирсон

Следующее утро явило собой хаос в самом прямом значении этого слова. Как выяснилось, навык вставания в семь тридцать утра был катастрофически и безвозвратно утерян большинством Гриффиндорцев, и теперь на каждом шагу можно было встретить зевающих, не выспавшихся и жутко злых учеников алого факультета.
Казалось, одна только Гермиона была свежей и бодрой и теперь с энтузиазмом втолковывала что-то так же не выспавшимся первоклашкам.
Рон, — простонал Гарри, — как она может? Я щас помру, не дожидаясь Вольдеморта (прекрати дрожать — нервируешь), а Гермионе хоть бы что! Как будто совсем спать не хочет!
— Может она какое-нибудь зелье выпила? — предположил Уизли, борясь с зевотой.
— Да нет. Она бы его сготовить не успела. Не в штабе же его варить, в самом деле… тем более, там бы мы это заметили.
— Наверное.
— А расписание вам когда дадут?
— В том году дали перед завтраком. Наверное сейчас тоже так будет…
— Ну, тогда пошли на завтрак, — констатировал Поттер.
На завтраке выяснилось, что в сонном состоянии пребывала большая часть Хогвартса. Но спать мальчикам оставалось не долго, ибо к ним уже приближалась Гермиона расписанием.
— Рон, на, раздай это третьим, четвёртым и пятым курсам, — приказным тоном обратилась она к Уизли, протягивая стопку листков. — И вот наше сегодняшнее расписание.
После первого же беглого взгляда на листок настроение у
Гарри совсем упало. Да что уж там! Потенциальный убийца Вольдеморта готов был завыть.
— За что!? — вопросил он, обращаясь, по всей видимости к своей тарелке.
— Что стряслось? — с интересом спросил Симус.
— На, смотри.
Как только Симус увидел, то, что так задело Поттера, он закрыл глаза, глубоко вздохнул, и выругался.
— Вот именно.
— Мало нам зелий и УЗМС со Слизерином, так теперь ещё чары весь год с ними будут! — возмущался Финниган.
— Нет, ну чем были плохи Ревенкло?..
Поскулив ещё немного над своей тяжкой участью, получив собственные листки с расписанием от Гермионы, шестикурсники поплелись в башню за учебниками.
Сейчас им предстояло две трансфигурации.
Первые пятнадцать минут профессор нещадно проповедовала несчастным гриффиндорцам о важности трансфигурации, необходимости учить заклинания, как в теории так и на практике. Наконец, закончив лекцию обещанием в скором времени провести проверку знаний, она приступила непосредственно к уроку.
— Этот семестр в основном будет посвящён оживлению неживых предметов, — говорила профессор, — но не так, как мы привыкли, превращая, к примеру, чашку в мышь. Мы будем оживлять непосредственно объект. Использовать мы будем небольшие статуэтки, которые, при правильно выполненном заклинании, будут подчиняться вашей воле.
После того, как Макгонагалл продемонстрировала эти чары, Гарри очень живо вспомнил летнюю дуэль Дамблдора и Вольдеморта, когда профессор заставил статуи защищать его.
— Да, мистер Поттер, — обратилась к юноше профессор, заметив поднятую руку.
— Скажите, профессор, а мы будем проходить, хотя бы в теории, заклинания, оживляющие статуи?
Макгонагалл, которая тут же поняла, чем обусловлен этот вопрос, медленно ответила:
— Нет, таких заклинаний мы изучать не будем. По крайней мере на уровне школы. Эти чары относятся к категории сложнейших, так что их просто невозможно выучить в рамках ограниченного времени школьной программы. Ещё вопросы есть?
— Нет, профессор.
— Тогда продолжим…
Весь оставшийся урок они пытались оживить маленькую гаргулью, что получилось, да и то частично, только у Гермионы. И ещё у Лаванды она начала немного шевелить крыльями.
— Профессор Макгонагалл, — обратился к декану Гарри, когда все остальные ученики, включая Рона и Гермиону, которым юноша сказал, что догонит позже, покинули кабинет. — Скажите, а в нашей библиотеке есть информация об этом заклинании?
— Поттер, в Хогвартской библиотеке есть всё. Только вот вам всё знать вовсе не обязательно, я полагаю.
— Но мадам, мне просто интересно, как можно одновременно ставить щиты и управлять статуями, поэтому я хотел узнать побольше об оживлении статуй.
— А чем обусловлен ваш интерес?
— Понимаете, создавая Патронуса волшебник может либо удерживать его, либо создавать другие заклинания, а недавно я был свидетелем сотворения так же высших чар, но параллельно были задействованы более простые заклинания. Так что это в основном научный интерес.
Профессор Макгонагалл, подозрительно прищурившись, смерила гриффиндорца изучающим взглядом. Юноша смотрел на декана кристально честными глазами, в которых ничего нельзя было прочитать.
— Если вам это так интересно, то необходимые книги есть в запретной секции библиотеки, — уже мягче сказала декан.
— Гм… а… не могли бы вы дать мне разрешение на её посещение? — осторожно спросил обнаглевший Гарри.
Однако, вместо увещевательной лекции о том, что шестикурсникам не положено интересоваться подобными вещами, или вообще взыскания Гарри получил разрешение на посещение запретной секции для мадам Пинс, подписанное деканом Гриффиндора, и задание на ближайшие два месяца. Он должен был сделать полную сравнительную характеристику чар Патронуса и оживления, составить об этом чуть ли не диссертацию, и рассказать на ежегодном занятии вместе с учениками седьмых курсов, для которых, собственно, подобные предприятия и были организованы.
— Да, Поттер, после зелий задержитесь и узнайте у профессора Снейпа о занятиях Оклюменцией. А так же, как вы знаете, — продолжила она, не обращая внимания на то, как перекорёжило Гарри при упоминании Снейпа. — В этом году команда факультета по квиддичу находится в плачевном состоянии. Как вы понимаете, все приказы Амбридж с её уходом были отменены, так что вы снова ловец сборной. Сейчас нам не хватает охотника и, возможно, двух отбивал. Смотр желающих будет в субботу, вместе с капитаном Кетти Белл. Вы можете быть свободны.
— До свиданья, профессор, — пробубнил Гарри и отправился на прорицания, которые, вопреки их с Роном надеждам не были полностью отменены.
В кабинете Трелони было как и раньше: душно и скучно. Однако, в этом году Гарри вновь приходилось торчать здесь. Прорицания в этом году у них были два раза в неделю. В понедельник — с Трелони, в среду — с Флоренцем.
Так что сейчас гриффиндорцы сидели в душном классе и мечтали о свободе.
— Дорогие мои, — таинственно-идиотским голосом обратилась к классу Трелони, — сейчас мы заглянем в будущее! Сегодня проводником нам послужит горящий пергамент. Сомните листы пергамента, и подожгите их, — вещала она. — Сейчас вы будете смотреть на тень пламени на тёмной стене, а потом, согласно справочнику, толковать образы. А дома вам предстоит вновь составить календарь сновидений.
Гарри честно поджог пергамент, и они с Роном сейчас увлечённо следили за тем, как он горит.
— Может поднести поближе к шторам? — предложил Рон, — Тогда не надо будет больше сюда ходить.
— А пожар спишут на несчастный случай, — подхватил Гарри.
— Хотя нет. Это плохая идея.
— А что тебя не устраивает?
— На дым сбегутся остальные учителя, пожар потушат, а нам вставят по первое число. Смотри, у тебя на лошадь пламя похоже!
— Значит мне в этой жизни пахать и пахать …
— Это не лошадь, — трагичным тоном возвестила подошедшая на вопль Рона Трелони, — это Гримм…
При упоминании Гримма Гарри вспомнил третий курс. Как он принял за Гримма Сириуса Блека… как тот оказался его крёстным… Юноша сжал под столом кулак, мысленно проклиная Трелони и её чуть ли не шизофреническую манию пророчить лично ему скорую и непременно трагичную гибель.
— Что, опять? — мрачно спросил Гарри. — Повторяетесь, профессор. Гримм был три года назад. Должен вас огорчить, но мы с ним подружились. Хотя, если вы так уверены, то, возможно, скажете, могу ли я не делать календарь сновидений.
— Как так не делать? — удивилась Трелони.
— Ну, ведь я умру и вы его не проверите…
— Молодой человек, как смеете вы издеваться над великим даром провидения?! — возопила невмеру быстро понявшая всё профессор, — специально для тебя, неверующий, календарь сновидений должен быть готов через две недели.
— На весь месяц? — невинно хлопая глазами поинтересовался Гарри
У профессора был такой комичный вид, что от хихикания в скатерть не смогли удержаться даже Парвати и Лаванда, не чаявшие в ней души. Этого уж прорицательница вынести не смогла, так что Гриффиндор лишился двадцати баллов за неверие в высокие пророчества.
Про высокие пророчества Гарри Поттер тоже мог сказать много разного, но предпочёл сдержаться.
После травологии Поттер, поплёлся в библиотеку, оставив Рона и Гермиону морально готовиться к ночной прогулке на астрономическую башню в компании всего курса и профессора Синистры.
После того, как он заверил мадам Пинс в своих миролюбивых намерениях, предъявил ей разрешение с подписью профессора Макгонагалл, дал полный отчёт о порученном ему проекте, Гарри наконец был торжественно допущен в запретную секцию Хогвартской библиотеки. Ему понадобилось не менее получаса чтобы найти книгу, название которой было указано в списке литературы Макгонагалл «Магистры трансфигурации». Как только он увидел заклинание, о котором шла речь, он понял, что имела ввиду профессор трансфигурации. Сама формулировка состояла из двух строчек, составленных из Хинди и наречия ацтеков.
Парень захлопнул книгу, и направился в гостиную своего факультета, дабы там, в спокойной обстановке, когда-нибудь потом, разобраться с этими чарами, и по возможности запомнить хотя бы заклинание.
Однако он ошибся, полагая, что в гостиной будет создана необходимая атмосфера спокойствия. Как только он прошёл сквозь портрет Полной дамы, то обнаружил, что в него летит подушка. Увернуться парню не удалось, и подушка, порвавшаяся при столкновении, превратила его в первого в мире человека-курицу. Когда злой и недовольный Гарри Поттер восстановил подушку, перед ним трясясь от ужаса стояли четверо первокурсников во главе с Брандом Забини. Как выяснилось в ходе последующего допроса, детишки решили выяснить, кто из них прав путём потасовки, перешедшей в битву подушками. Потом, преследуя спасающегося бегством Девида Моргана, они перешли в общую гостиную. Потом импровизированный снаряд угодил в вошедшего Поттера, как он уже мог заметить.
— Вообще то я должен позвать старост, чтобы они вычли с вас очки за нарушение дисциплины в гостиной, но думаю мы сможем договориться. Сейчас вы рассказываете, что из себя представляет профессор Аллерт, ведь, если мне не изменяет память, у вас сегодня была защита, а потом идёте наводить порядок в своей спальне, а я по опыту знаю, что это занятие не из простых.
Оказалось, что Аллерт не так плох. По крайней мере, первым же занятием у него была практика. Хотя, как первокурсники могут оценить преподавателя, если не с кем его сравнить?
Однако оказалось, что вполне могут. После рассказа об Аллерте, ребята поведали душешипательную историю об их первом уроке алхимии, обильно сдобренную словами, которые первокурсникам, согласно мнению взрослых, знать не полагается.
— Поверьте моему опыту, — вздохнул Гарри. — На уроках Снейпа лучше не выдрючиваться. Когда с вас снимают баллы — молчите. Будете спорить — будет хуже.
Через пятнадцать минут вместе с Гарри опытом делились остальные ученики старших курсов, засыпая несчастных первоклашек советами относительно уроков, прогуливания, поведения и взысканий.
— Слава Мерлину, у нас зелья теперь раз в неделю, — уже в который раз за сегодня повторил Невилл.
— Хорошо тебе! У меня так вообще четыре, — со вздохом признался Гарри.
— Погоди-ка, как это четыре? — вмешался Дин.
— А вот так. На специализацию аврора, которую я выбрал, зелья — один из основных предметов. Так что первые три урока в среду придётся провести в подземельях со смешанной группой из четырёх факультетов.
— Аврора? — чуть ли не благоговейно переспросила Лаванда, с интересом слушавшая разговор мальчишек, сидя в кресле напротив.
— А я-то думал, что ты будешь играть в квиддич, — протянул Симус.
— Три урока подряд, — сочувственно промямлил всё ещё приходящий в себя Невилл, — ужасно!
— Зато экстримально, — заявил Гарри.
Несколько минут спустя, когда не замечающие ничего вокруг однокашники самозабвенно сочиняли «оду профессору Снейпу», содержащую самые неожиданные подробности личной жизни профессора, Гарри смог незаметно переместиться в дальний угол гостиной, где уткнулся в пособие по трансфигурации. Он упрямо пробовал расшифровать формулу заклятья, или хотя бы найти сходство с выписанной в библиотеке формулой Патронуса. Так, попеременно листая три справочника, стащенных у Гермионы и изредка делая пометки на листе пергамента, он просидел почти до полуночи, после чего отправился спать.

Первым уроком во вторник у шестых курсов гриффиндора и Слизерина был Уход за магическими существами с вернувшимся в Хогвартс Хагридом. Первую часть урока лесничий расспрашивал о том, что ребята прошли с профессором Грабли-Планк. Потом весьма путано объяснил, что на этот урок он не смог достать никаких животных, однако через неделю, то есть на следующем занятии, он покажет им кое-что очень интересное.
— Что-то меня пугает это «очень», — настороженно прошептал Рон друзьям.
— Может вампиров притащит, или дементоров, — предположил Гарри.
— Или саламандр, — подхватил Рон.
— Или Вольдеморта в клетке, — отрешённо продолжил гадать Гарри.
— Может василиска? — спросила Гермиона, стараясь отвлечь Рона от представления Вольдеморта в клетке.
— Так и стоит перед глазами Хагрид, надевающий на василиска солнечные очки, — хихикнул Поттер.
— Или натягивающий поводок на дракона, — шёпотом продолжил мысль Рон.
— А может мантикора?
— Точно! Или Химеру притащит.
— Или гидру.
— Ребят, а чё это вы тут делаете, — спросил подошедший с тыла Хагрид.
Гарри аж подпрыгнул на месте.
— Хагрид, на следующее рождество я подарю тебе колокольчик, — пролепетал он, держась за сердце.
— Мы сейчас сравниваем химеру и мантикору, — вставил Рон.
— А, ну эт просто, — обрадовался лесничий, — у мантикор хвост как у скорпиона, а туловище как у льва. Да ещё крылья. Я их, это, через два месяца планировал показать. А Химеры — эт такие зверушки, — басил он, — у них змеиный хвост, туловище козла, а всё остальное как у льва.
— Спасибо! Я же тебе говорил, — прошипел Рон Гарри.
Наконец, пережив трансфигурацию, шестикурсники отправились на ЗОТИ к Аллерту.
Класс, как и предполагалось, почти не изменился. Разве что на стене за столом учителя висело несколько грамот, свидетельствующих о том, что с предметом своим Найджелл Аллерт худо-бедно знаком.
— Добро пожаловать на урок защиты от тёмных искусств, — с пафосом начал профессор, — в этом году мы будем учиться элементарной самозащите. Как вы должны помнить из программы прошлого года (большинство присутствующих разочарованно вздохнули, а Гермиона раздражённо фыркнула), лучший способ урегулировать конфликт — не позволить ему начаться, — закончил он, не обращая внимания на реакцию учеников. — Однако, иногда столкновение предотвратить невозможно, так что приходится защищаться. Сейчас у нас будет практическое занятие, которое станет проверкой ваших знаний боевых заклинаний. Первым делом вы должны будете обезоружить меня. Заклинание, надеюсь, вы знаете.
Заклинание знали все.
Повинуясь взмаху профессорской палочки, столы бесформенной кучей свалились у стены, образовав в центре свободное пространство. Чем-то Гарри это напомнило Крауча-Хмури, демонстрировавшего им на четвёртом курсе заклинание Империус. Доверия к профессору это, естественно, не добавило.
— Подходите по списку, и разоружайте меня, — скомандовал Аллерт.
С обезоруживающим заклятьем у Гриффиндорцев проблем, разумеется, не было.
— Не плохо, — преувеличенно весело сказал преподаватель, — на других факультетах Expelliarmus знают далеко не все шестикурсники. А некоторые знают, но использовать не могут. Десять баллов Гриффиндору. Но только это была разминка. Теперь выходите по списку, и пробуйте снова меня обезоружить. Но учтите, что теперь я этого так просто не позволю.
Гарри, между тем, новый профессор нравился всё меньше и меньше.
Сейчас напротив него стояла Лаванда Браун и соображала каким же заклинанием в него запустить. Ничего подходящего на ум не приходило, так что она сразу воспользовалась разоружающими чарами. Заклинание было благополучно отбито Protego, отразившим чары влево от Лаванды.
— Petrificus Totaius! — продолжила гриффиндорка.
— Protego, Stupefy!
— Мисс Браун, — говорил Аллерт Лаванде после того, как она пришла в чувства, — вы могли увернуться и продолжать поединок. Пять баллов с Гриффиндора.
Гарри мысленно согласился с ошибкой однокурсницы, однако если он так и будет отнимать по пять баллов с каждого проигравшего, то, судя по всему, получится немало.
Симус не смог поставить нормальный щит, так что был повержен тем же сногсшибателем. Что же касается Гермионы, то она, не долго думая, запустила в него несколькими выученными летом заклятиями. Они были достаточно крепкими, чтобы пробить профессорский шит второго уровня, но, увы, Гермиона переоценила свои силы. Дело в том, что старосте прежде не приходилось использовать такие крепкие чары, так что она не правильно произнесла основную формулу. Случилось то же, что и с пером Рона на первом курсе, когда они проходили Wingardium Leviosa. А именно — ничего. Отличница так растерялась, что даже не заметила, как её обезоружили. Обидно.
Невилл показал чудеса высшего пилотажа. Пока что он сопротивлялся дольше всех и исхитрился пробить Аллерта заклятьем ватных ног. Однако он не смог вовремя среагировать на сногсшибатель.
Паватти тоже надолго не хватило, однако она исхитрилась запустить в учителя, очевидно, первое пришедшее в голову заклятие. Зная Парватти не трудно угадать, что это было заклятие снятия лака для ногтей, однако Гарри выяснил это чуть позже. Аллерт на такие мелочи не отвлекался, и обезоружил противника.
Наконец настала очередь Гарри. Как он понял из предыдущих поединков, Аллерт часто пользовался заклятиями Stupefy и Impedimenta.
Для разминки Поттер запустил банальный Expelliarmus, который был благополучно отбит. Затем пришлось использовать Protego против заклятия дезориентации. Аллерт, надо полагать, решил, что детские заклинания для Гарри Поттера не подходят и перешёл на более высокие чары. Парень запустил в преподавателя очередь из заклятия слепоты Luminicus и «Чорного сглаза», психического заклятья, заставляющего считать, что поединок заранее проигран. Затем несколько простых боевых заклятий. Увернулся от сногсшибателя, и использовал детские Rictusempra и Tarantalegra. Последнее таки пробило защиту, ведь чары уровня детского сада — это последнее, чего ожидал учитель после довольно серьёзной боевой магии. Заклятие попало в Аллерта. Эффект его не замедлил сказаться. Гарри стоял и праздно наблюдал, за тем, как уважаемый профессор исполняет жуткую смесь их румбы и чечётки, пока тот не прохрипел Finite. После этого Поттер использовал обезоруживающее заклинание.
Гарри отвесил поклон аплодирующим одноклассникам и отсалютовал противнику.
— Что-ж, Поттер, — с видимой досадой проговорил учитель, — двадцать баллов. Мне нечего сказать.
После того, как ученики поняли, что победить профессора не так сложно, у них ощутимо прибавилось уверенности в себе. В результате чего победителями из поединка вышли так же Дин и Рон. Тем более, что особой прыти учитель, защищаясь, не проявлял, а нападать больше даже не пытался.
Гарри немедленно начали терзать смутные сомнения, что всё это представление было разыграно чтобы узнать уровень боевой подготовки учеников. А в первую очередь именно его — Гарри Поттера. Юноша мысленно порадовался, что не использовал ничего по-настоящему серьёзного.

— Нет, не пойдёт! Лучше напиши, что под цунами ты попадёшь во вторник!
— А в среду тогда будет аутодафе! — подхватил Гарри, поспешно записывая в календарь снов очередной вид собственной смерти.
— А в четверг мне приснится… непонятная чёрная туча, пришедшая с востока.
— А потом начнётся ураган, — задыхаясь от переполнявших его чувств подхватил Рон.
— Пятница — глупость какая-нибудь. Только с летальным исходом.
— Точно! Например как мы играем в квиддич на драконах.
— А потом кто-то, напиши, что не понял кто, падает вниз.
— Ладно. Тогда Вольдеморт мне приснится в субботу. Он потребует м-м-м мою жизнь в качестве платы за…
— Этого не надо.
— Что значит не надо? — взвился Гарри. — А какой способ быстро и мучительно умереть ты мне посоветуешь?
— Гарри, с этим не шутят, — предельно серьёзно и вкрадчиво сказал Рон, глядя в глаза Поттеру.
— Рон, — в тон ему сказал Гарри. — Если я не буду над этим смеяться, оно сведёт меня с ума.
Однако больше такого веселья в процессе сочинения предсказаний для Трелони не было. Вечер был окончательно испорчен тем, что гермиона напомнила Гарри о грядущём зельеварении.
— Нет, ну я не понимаю, — возмущался он, — почему я должен был сдавать Снейпу тест на наличие умственного развития, а тебя просто так взяли в продвинутую группу? — обратился он к Рону.
— Когда это ты Снейпу тест сдавал?
— Вместо последней Оклюменции.
— Ну и что?
— Зачатки интеллекта имеются, но теперь их надо упорно и обильно поливать и удобрять. Как видишь, в группу я попал, — в пол голоса рассказывал Гарри.
— Ладно, я хочу хоть немного поспать этой ночью, — сказал Гарри, поднимаясь с кресла. — Разбудите перед астрономией?
Естественно, спать Поттер не собирался. Оказавшись в пустой спальне, он первым делом извлёк из недр чемодана свои заметки по поводу трансфигурации, коими занимался в течение последующих полутора часов. Потом ещё почти час посвятил листанию учебников по зельям, не сомневаясь, что завтра им светит самостоятельная работа, или, как минимум, опрос. Хотя, когда он рассказал о своих опасениях на этот счёт Рону, тот посоветовал не суетиться. «Прорвёмся!». Однако Гарри Поттер благоразумно решил хотя бы попробовать подготовиться к завтрашнему уроку. В том, что его спросят, сомневаться не приходилось.
Конечно, энтузиазма его хватило минут на десять. Остальное время до прихода однокурсников он хмуро сидел под пологом своей кровати, и бездумно глядел на скучнейшие рецепты, как фонариком пользуясь волшебной палочкой. И наконец несчастные гриффиндорцы потащились на астрономию. Всё дело в том, что, как объявила профессор Синистра, в этом году, ближе к лету, будет событие, происходящее раз в несколько тысяч лет. А именно — полный парад планет Солнечной системы. И теперь несчастные дети должны вместо сна изучать нынешнее состояние всех планет, и делать заготовки для будущих наблюдений за этим «грандиозным событием».
Снова оказавшись в Гриффиндорской гостиной, Гарри, уже засыпая отрешённо думал, что если зелье правды смешать с успокаивающим, а в качестве катализатора использовать яд «орхидея», то получится очень даже не плохое снотворное, действующее около сорока лет. Но придумать как это зелье незаметно подлить Снейпу или — ещё лучше — Малфою парень не успел.



скачать | книги | картинки | постеры | фильмы

n22