Гарри Поттер и наследники. Глава 20. Побег мелких лангустов или чему быть, того не миновать. Часть 6



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Так где же мой внук?! Я, кажется, за ним тебя посылал?! – шипел от негодования Энгус Слизерин, смотря на Крама, стоявшего в каюте рядом с пораженной заклинанием девушкой. – И какого черта ты не смог выловить трех сопляков на Мысе?!

— Сэр, наследник использовал аппарирование, и все подростки скрылись, — попытался более ровным голосом оправдаться молодой человек. – Черный Джо и Кривой Питер видели мальчишек, но не успели их поймать. Говорят, что Конор только успел крикнуть, что девушка – это Пожиратель Смерти, и что он все потом объяснит.

— ПОТОМ объяснит?! – яростно сверкая глазами, взревел капитан. – Я ему шкуру до костей спущу, паршивцу! Мелкая треска! Совсем страх потерял!

Крам, вытянувшись по струнке, молча стоял, наблюдая, как закаленный в боях старый морской волк мечется по каюте.

— Черного Джо и Кривого Питера ко мне! – скомандовал пират.

Виктор моментально вылетел из каюты, выполняя приказ, и уже через несколько секунд перед капитаном стояли оба матроса.

— Конор о чем-нибудь еще говорил? – задал вопрос гроза морей, смотря на членов своей команды, с опаской поглядывающих на черного мага.

— Нет, пожалуй, — пожал плечами негр. – Только указал на лежавшую на земле девку и исчез.

Взгляд голубых глаз капитана словно пронизывал каждого из присутствующих в каюте, проникая в самый дальний уголок души, выворачивая все и вся ради крупицы нужной информации.

— Мальчишка говорил, что хочет увидеться с какой-то Гермионой, — ухмыльнулся Слизерин, от чего его рубец на щеке стал еще ужаснее. – Не та ли эта особа, с которой я запретил ему общаться?!

Энгус посмотрел на Крама. Тот нехотя кивнул.

— Отлично, — прошипел дед. – Он сам определил ее судьбу.

Виктор содрогнулся от мысли, что может сделать с Гермионой капитан, узнав, где она живет. Слизерин, прочитав мысли своего подчиненного, накинул черный камзол, расшитый золотом на обшлагах, и распорядился:

— Крама под арест до моего возвращения. Потом решу, что с ним сделать.

Матросы схватили Виктора и вывели его из каюты.

— Не брыкайся, медузу тебе в штаны! — удерживая молодого человека, ворчал Черный Джо, когда Крам попытался высвободиться из стальной хватки своих конвоиров. – Силенки тебе еще понадобятся. Капитан не прощает тех, кто не сумел выполнить его задания. Так что наслаждайся, пока можешь ходить, смотреть и дышать.

Молодой человек из последних сил рванул вперед, ударив негра, в то время как второй матрос замешкался на повороте. Освободившись, Виктор помчался на палубу под окрики со стороны других членов команды, которых он расталкивал по дороге. Очутившись на палубе, болгарин, не долго думая, выпрыгнул за борт «Летучего Голландца».

— Нам конец, — обреченно прохрипел Кривой Питер, выскочив вслед за арестантом и не обнаружив Крама.

* * *
— Я так предполагаю, сама Беллатрикс Лестрейндж решила поиграть с сопляками, сменив внешность. Неужели Риддлу до такой степени важен этот Поттер, что приходится даже применять оборотное зелье? — Слизерин снял заклинание с окаменевшей пленницы.

Пожирательница медленно встала с пола и вместо ответа только рассмеялась и попыталась плюнуть в лицо капитану. Слизерин-старший сжал кулак. Белла начала задыхаться, царапая в кровь себе горло, чтобы освободиться от душащих ее невидимых пут. Магия капитана поднимала Лестрейндж вверх, и уже через секунду ноги рьяной приверженцы Темного Лорда оторвались от пола. Казалось, крепкая петля вокруг шеи затягивалась все туже и туже, не давая ни одного шанса на выживание. Когда пленница, посинев от недостатка кислорода, была на шаг от смерти, капитан ослабил хватку, позволяя ей глотнуть воздуха.

— Неужели ты настолько глуп, полагая, что все дело только в Поттере? — прохрипела Пожирательница, упав на пол и давясь кровью, идущей горлом. – Это магловское отродье рано или поздно попадет к Хозяину. Мальчишка жив только благодаря чертовскому везенью. Волдеморту нужен кое-кто другой.

Белла попыталась рассмеяться, но кашель помешал ей.

— Рано или поздно пророчество исполнится, — устало ухмыльнулась женщина, вытирая рукавом платья кровь изо рта. – Ты ничего не сможешь сделать. Теперь Хозяин знает, о ком идет речь. Чета Поттеров была уничтожена тобой напрасно, не так ли? Ты всего лишь отсрочил неизбежное.

— ЗАМОЛЧИ! – крикнул старый морской волк, перекосившись от злости. – Ты совершенно не знаешь всей правды!

Лестрейндж наслаждалась бессильной яростью врага.

— Возможно, — темные глаза пленницы были устремлены на Слизерина. – Но я знаю, что в настоящий момент мелкие паршивцы на пути к ловушке, и их ожидает встреча с самым могущественным магом на свете. И Снейп будет наблюдать за смертью своих ублюдков перед тем, как сам подохнет.

— Северус у Волдеморта? – побледнел капитан, хватая за волосы женщину, от чего та приглушенно вскрикнула.

— А где же ему еще быть? Возомнил себя самым умным. Решил помешать замыслу и заявился в поместье Хаффлпафф. Но он чуточку опоздал и попался к нам в руки. Мне всегда нравилось видеть, как действует на человека круцио. По приказу Хозяина Снейпа оставили в живых только ради основного действия. Всегда приятно видеть выражение лица родителя, на глазах у которого мучают его дитя.

— Если хочешь жить, скажи, где твой Хозяин, – опустившись на одно колено, предложил старик.

— Ты стал сентиментален и добр, Слизерин? – усмехнулась женщина. – Так знай. Я предана только Темному Лорду. И я отдам жизнь за него.

Повелитель Дальних Земель встал и, с презрением взглянув на Пожирательницу, протянул руку с перстнем в виде черепа со скрещенными под ним костями в сторону пленницы и прошипел:

— Ты сама выбрала свой путь.

Вопль жертвы заглушили чары, наложенные на аппартаменты капитана. Надев медальон, идентичный тому, который висел на шее у внука и его отца, пират аппарировал из своей каюты со словами:

— Надо покончить с этой давней историей. Главное, чтобы медальон был у моего мальчика. Что ж, Реддл, пора засунуть тебе якорь в глотку.

Оставшись один, сидевший на жердочке белоснежный хохлатый попугай-какаду с золотой цепочкой на лапке, вертел головой, разглядывая когда-то красивую женщину, труп которой теперь пропитывал кровью ковер в капитанской каюте.

Гарри Поттер и наследники. Глава 20. Побег мелких лангустов или чему быть, того не миновать. Часть 5



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Ферула? Что ты здесь делаешь? – удивленно уставилась на подругу Мэган Рейвенкло, когда прибыла в назначенное время на старую пристань Мыса Висельника.

— Вообще-то, меня сюда пригласили, — девушка протянула свиток пергамента подруге.

Мэган схватила послание и прочитала его.

— Мне также пришло письмо. Правда, без подписи. Я подумала, что от Виктора, — задумалась наследница, мотнув роскошными шелковистыми волосами. – Надеюсь, мое приглашение не от Поттера, как у тебя. Этот очкарик меня совершенно не интересует.

— Вот и отлично, — Ферула поправила мешавшую челку каштановых, немного вьющихся, волос. – А меня как раз только Гарри и интересует.

Мэган недоуменно посмотрела на собеседницу.

— Не думала, что тебе нравится Поттер. Кажется, ты по Гриффиндору сохла, — Рейвенкло сложила руки на груди.

Хаффлпафф расправила платье и присела на одну из старых бочек, валявшихся в изобилии на причале. Достав зеркальце, девушка начала поправлять макияж, чем опять удивила свою подругу.

«Да, — улыбнулась в душе своевольная наследница. – Если уже и Ферула начала использовать макияж, то дело действительно серьезное. Никогда не замечала за ней тяги к рассматриванию себя в зеркале. Раньше ее только растения интересовали. Как меняются люди».

— Ты же видела, что Даниэль не обращал на меня никакого внимания. А однажды даже заикнулся, что для него я как сестра, а не подруга.

— Наглый болтун, — Мэган прошлась по доскам причала.

Ветер с моря развевал черные, немного расклешенные брюки девушки. Наследница поежилась и растерла замерзающие плечи.

— Он только и умеет, что смеяться над всем, — Рейвенкло пнула ногой гнилую доску. – И зачем устраивать встречу здесь? Более теплых мест на свете нету что ли?

— Между прочим, мне кажется, что ты Даниэлю нравишься, — Ферула подошла к подруге.

— Это тебе только кажется. Он всегда смеялся надо мной. Вот Крам – это другое дело. И серьезный и постарше Гриффиндора.

«Хотя в последнее время Виктор как-то заметно охладел ко мне, — подумала Мэган, печально вздохнув, – Может, это из-за его новой службы. Старый Слизерин, наверняка, взваливает на него слишком много работы. Хотя, возможно, я сама виновата. Высказала в последнем письме все, что накипело на душе из-за его шашней с Грейнджер. Вот теперь он и не пишет, и не появляется. Я-то думала, что утреннее послание от него. Сбежала из дома, пока мама с папой уехали покупать новых драконов (будто им старых мало). А тут оказывается, Даниэль ко мне неровно дышит. Он, конечно, парень красивый, но его вечные приколы иногда раздражают. Хотя некоторые из них довольно смешные. Но я же не могу показать всем, что мне нравятся шутки. Я же все-таки Рейвенкло, и у меня должна быть гордость. Это Феруле хорошо. Все ее знают как добрую, милую девчонку. А тут всю жизнь противостоишь двум оболтусам – Слизерину и Гриффиндору. Им бы только надо мной поиздеваться. А все-таки интересно, Даниэлю я и вправду нравлюсь?»

Рейвенкло вскрикнула от неожиданности, когда прямо перед ними появились трое парней. Конор отпустил позеленевшего Гриффиндора, старающегося поглубже вдохнуть свежий морской воздух, чтобы отогнать подступившую тошноту. Гарри, увидев Ферулу, слабо улыбнулся.

— А вот и они, герои аппарирования, — усмехнулась Мэган, поглядывая на Даниэля.

— Здравствуй, Гарри, — Хаффлпафф лукаво улыбнулась.

— Меня интересует, кто из вас додумался прислать нам письма, согласно которым мы должны ждать невесть кого на этом прогнившем холодном причале? – Рейвенкло обвела взглядом парней и остановилась на Коноре. – Снейп, это твоих рук дело?

— Догадливая ты, — усмехнулся наследник. – Может, тебе погоду научиться предсказывать?

Девушка перекосилась от негодования, но продолжила:

— И зачем вам понадобилось нас вызывать сюда?

— Давно не виделись, решили, что вы будете не против сходить в бар «Золотой осьминог» потанцевать.

— Я так рада, — улыбнулась, смотря на Гарри, Ферула.

— Успокойся, — одернула подругу Рейвенкло. – И почему вы думаете, что мы согласимся с вами пойти?

— А разве вы не хотели бы посетить сегодня знаменитый бар? – спросил Даниэль, стоя рядом со Снейпом-младшим.

— С вами? – поморщилась Мэган.

— Нет, с командой «Летучего Голландца», — фыркнул Конор, устав от неприступности ветреной наследницы. – Конечно с нами, с кем же еще.

— Тогда последний вопрос: кто из вас будет лишним?

— Не беспокойся, девушек на всех хватит, — ответил Слизерин, проходя мимо кузины. – Только за Гермионой слетаем и все.

— Снейп, ты растерял все мозги при аппарировании?! Хотя, что я говорю. Их у тебя с рождения нет, – Мэган направилась за братом. – Ты хочешь привести сюда эту грязнокровку?!

Конор резко остановился и, развернувшись, сказал:

— Она не грязнокровка!

— Да, конечно, у маглов ведь всегда только чистокровные дети-волшебники получаются! — фыркнула наследница, глядя на Слизерина.

Мальчишка только кинул на нее яростный взгляд и крикнул друзьям:

— Эй, вы! Еще долго вас ждать. Поттер, я свою часть договоренности выполнил и теперь жду выполнения твоего обещания.

— О чем он? – поинтересовалась Ферула, сжимая ладонь парня.

— Я обещал провести его к Гермионе, — прошептал Гарри. – Она проживает в пригороде Лондона в магловском мире.

— И ты даже знаешь ее адрес? – наследница улыбнулась.

— Да, — пожал плечами подросток.

— Тогда, пожалуй, нам следует всем вместе прогуляться к маглам, — хихикнула Ферула и потащила удивленного Гарри к Слизерину.

— Хаффлпафф, только не говори, что это магломания заразна, — возмущалась поведением подруги Мэган.

Девушка ничего не ответила. Остановившись возле Конора, наследница махнула рукой Даниэлю, молча стоявшему в стороне.

— Надеюсь, ты с нами?

— А как же, — согласно кивнул головой Гриффиндор.

Уже подходя к друзьям, парень вдруг протянул руку в сторону Ферулы и прокричал:

— Остолбеней!

Девушка вскрикнула и упала на землю, словно статуя. Все были настолько поражены поступком Даниэля, что на несколько секунд молча уставились на окаменевшее тело наследницы.

— Гриффиндор, ты что наделал?! – отошла от шока Мэган.

— Конор, я бы на твоем месте сообщил деду, что по его территории бродят Пожиратели Смерти, — кивнул в сторону Ферулы наследник.

— Ты хочешь сказать, что она…- Гарри уставился на лежавшую девушку.

— Это не Ферула, Гарри, — пояснил Гриффиндор. – С первых минут я никак не мог понять, что в ней меня беспокоит. Какая-то она была не такая, как всегда. Я достаточно хорошо знаю все ее привычки и манеру общаться. Сначала подумал, что она просто решила перед Гарри повыделываться что ли. Но после того, как она прошлась по цветам, ведя Поттера, что абсолютно не свойственно настоящей Феруле, мои подозрения подтвердились.

Ребята посмотрели на поверженного врага. Мэган отошла подальше от окаменевшего тела.

— Если это Пожиратель Смерти, то где же настоящая Ферула? – забеспокоился Гарри Поттер.

— Ее надо допросить, — предложил Конор и уже хотел было расколдовать пленницу, как позади них послышались голоса.

— Вон они. Говорил же, что могут быть здесь.

К подросткам приближались несколько вооруженных мужчин. Один из них, высоченный, с громадными плечами негр, показывая на ребят и ухмыляясь полным золотых зубов ртом, пробасил:

— А Крам их в барах ищет. А они тут решили поразвлечься. Вон одна уже лежит.

— Как ты думаешь, если мы помчимся вдоль берега, то есть шанс оторваться от них? – встревожился Даниэль.

— Предлагаю аппарировать. К моему деду мы всегда успеем, — шепнул Конор своему брату, глядя на матросов «Летучего Голландца». – В конце концов, я еще не увиделся с Гермионой.

— Мальчики, если что, то я к вашим аферам отношения не имею, — заявила Мэган. – И, пожалуй, мне пора. Пойду драконов на рынке выбирать. Родители, наверное, все еще там. Всегда мечтала себе огнедышащего друга заиметь. А с капитаном вы уж сами как-нибудь разбирайтесь. Прощайте!

— Стой, Мэган! – схватил за руку девушку Гриффиндор. – Есть хорошее предложение прогуляться по магловскому миру. Конор умеет аппарировать и перенесет нас туда.

— Отпусти руку! – попыталась освободиться наследница. – Я еще только по магловскому миру с вами не бегала. Там нет ничего, что могло бы меня привлечь.

— Мэган, ведь ты ни разу в том мире не была, — уговаривал подросток, поглядывая на приближающихся матросов. – Может, там интересно. К тому же, ты не думаешь, что твои родители будут не особо довольны, когда узнают от капитана, что ты покинула дом без их разрешения? Решайся. Магловский мир лучше, чем душная каюта, в которой нас обязательно запрут под замок, если сейчас поймают.

Рейвенкло тяжело вздохнула и согласно кивнула. Даниэль притянул ее к Конору и сам встал рядом, обхватывая Гарри.

— А как же Ферула? – показывая на окаменевшую девушку, спросил Поттер, все еще не до конца веря, что это не наследница.

— Хочешь взять ее с собой? – ухмыльнулся Снейп.

— Может, это не Пожиратель, а Хаффлпафф, — продолжал смотреть на то место, где лежала подозреваемая, Гарри.

— Нет. Настоящая Ферула, наверняка, дома сидит, цветочки поливает, — улыбнулся Даниэль, крепче прижимая Рейвенкло.

— Так мы будем аппарировать или дождемся, пока капитанские амбалы нас схватят? — фыркнула Мэган в объятьях.

— Ладно, — вздохнул Конор, — После того, как я увижусь с Гермионой, обещаю перенести тебя к дому Ферулы, удостовериться, что с ней все в порядке.

— Эй, вы! Не смейте ничего предпринимать! – крикнул пират с рассеченными губой и подбородком, находившийся в нескольких метрах от ребят. – Конор, тебя давно капитан не учил уму-разуму?

— Передайте ему, что я все позже объясню! И заберите эту девушку, — указал на Ферулу наследник перед аппарированием. – Это Пожиратель Смерти в чужом обличии.

Матросы не успели перехватить подростков. Как только дети исчезли, негр разозлено плюнул на землю.

— И что теперь нам докладывать капитану? Крам упустил этих мелких лангустов, теперь мы. Слизерин шеи свернет всем.

— Крам назначен ответственным за поимку беглецов. Вот пусть и докладывает капитану сам. Из-за этого болгарского щенка нам пришлось шастать по Мысу, вылавливая непослушных паршивцев, будто у нас других дел нету, — прохрипел невысокого роста плечистый матрос.

— Правильно, пусть Крам обо всем говорит Слизерину. Принесем эту, — негр указал на Ферулу, — а там хозяин сам разберется, кто она.

— Вообще-то, похожа на Хаффлпафф, — всматриваясь в лицо девушки, рассуждал мужчина с рассеченными губой и подбородком.

— Да хоть на Волдеморта, — хмыкнул низкорослый пират. – Нам-то какая разница? Главное — доставить ее на «Летучий Голландец».

Негр, посмотрев на приятеля, взвалил на себя окаменевшее тело девушки и пошел по направлению к городу, где на главном причале пришвартовался знаменитый в Дальних Землях корабль.

Гарри Поттер и наследники. Глава 20. Побег мелких лангустов или чему быть, того не миновать. Часть 4



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Гарри, если ты в этом заявишься в бар, тебя могут принять за магла и выкинуть с позором, — глядя на друга, стоящего в белоснежной рубашке и брюках с идеальной стрелочкой. – Скажем так, в «Золотом осьминоге» есть негласные правила по стилю одежды. Мыс Висельника – это портовый город, и пиратов там больше всех. Так что надевай вон ту темно-серую рубашку, черные штаны и жилет. Ну и, конечно, сапоги. Глядишь, не будешь выделяться из общей толпы.

— Ого, — улыбнулся Даниэль, входя в спальню как раз в тот момент, когда Поттер натягивал второй сапог. – Гарри у нас уже при параде. Парень, Ферула будет без ума от твоего грозного вида.

Мальчишка поправил очки и улыбнулся.

— Теперь у нас основная задача – покинуть дом незамеченными, — сев на стул, произнес Конор.

— Может, устроить поджог и в суматохе смыться? – предложил Даниэль, поправляя пояс.

— У себя дома будешь устраивать пожар, — отклонил предложение друга Слизерин. – Я думаю, стоит воспользоваться анимагией.

— В грызуна я не собираюсь превращаться, — запротестовал Гриффиндор, расхаживая по комнате. – Знаешь, мне хватило и прошлогоднего хомячка. Еле удрал от рейвенкловского котяры. Эта шерстяная сволочь чуть не отгрызла мне голову.

Гарри в изумлении глядел на своих друзей.

— Вы можете превращаться в животных?

— А что тут такого? – удивился Конор. – Каждый может перевоплотиться в любое живое существо.

— И даже до совершеннолетия?

— Конечно. Главное — точно знать, в кого хочешь превратиться, — протирая сапоги салфеткой, взятой с письменного стола, пожал плечами Гриффиндор.

— Но я еще ни разу не пробовал превращаться в животных.

— Слизерин, дело плохо. Выхухоль может все порушить, — взволнованно произнес Даниэль, смотря на друзей.

— Порушит, если в слона превратится, — хмыкнул Конор и тут же предложил. – Гарри, тебе стоит сейчас потренироваться в превращениях. Главное — сконцентрируйся на виде того животного, которым ты бы хотел стать. Палочку выкинь. Пора привыкать обходиться без нее.

Поттер прошел на середину комнаты и, зажмурив глаза, начал концентрироваться.

— Главное — успокойся. Не стоит переусердствовать, — послышался голос брата.

Пролетело несколько секунд, но ничего так и не произошло. Парень открыл глаза.

— Тяжелый случай, — вздохнул наследник Годрика. – Так мы и до вечера из дома не выберемся.

Снейп подошел к брату и, ободряюще похлопав по плечу, сказал:

— Попробуй еще разок. Выкинь из головы другие мысли и думай только о том образе, в который ты хочешь превратиться.

Поттер закрыл глаза и, глубоко вздохнув, представил…

— О, черт! Гарри, превращайся обратно!

Мальчик открыл глаза и увидел своих друзей, взволнованно уставившихся на него снизу. Именно, снизу. Казалось, что Гарри был возле самого потолка. Парень опустил глаза и увидел большое тело с рыже-коричневыми пятнами и длинными ногами с копытами. Зажмурив от всего этого глаза, подросток стал усиленно думать о своем прежнем человеческом образе.

— Ты, Поттер, конечно гений, но жираф как-то не особо подходит для незаметного побега из дома, — Даниэль толкнул друга, чтобы тот открыл глаза.

Гарри осмотрел себя и облегченно вздохнул. Теперь он был в нормальном состоянии.

— Животное надо придумывать исходя из ситуации. Вот смотри, — сказал Конор, и через секунду перед Поттером и Гриффиндором стоял немного взлохмаченный молодой волк.

— Не обращай внимания, это его фирменный образ, — шепнул на ухо Даниэль.

Зверь, ощетинившись, рыкнул на наследника.

— Я тоже попробую, — решительно заявил Гарри.

— Ну вот, теперь у нас целая стая блохастых волков, — покачал головой Гриффиндор, когда рядом с ним стояла пара хищников. – Только не надо махать тут хвостами, у меня на волчью шерсть может быть аллергия. Лучше не станем терять время. Пора покинуть этот милый дом и отправиться навстречу приключениям.

Парень открыл дверь, выпуская своих теперь уже четвероногих друзей и отправляясь вслед за ними. Перед самой лестницей Даниэль перевоплотился в енота-полоскуна и начал осторожно спускаться. Конор провел всю звериную компанию мимо библиотеки, где возле дверей на страже сидел Крам. Оставшись незамеченными, представители животного мира направились к кухне, где им все-таки удалось выскочить в дверь черного хода. Правда, домовые эльфы, работающие на кухне, были крайне возмущены поведением наглого енота, стащившего несколько штук сахарного печенья, лежавшего в тарелке на краю стола. Зверек успел смыться вовремя, увернувшись от запущенного в него половника.

Во дворе подростков ждало еще одно испытание. Увидев двух молодых волков, головорезы капитана «Летучего Голландца», охранявшие территорию, устроили пальбу по живым мишеням. Но то ли выпитый пиратами ром, то ли простое везенье позволило мальчишкам благополучно покинуть территорию особняка. Если Конору и Гарри бегать от преследователей было не столь трудно, то еноту-полоскуну с его ворованными запасами пришлось туговато. Подрастеряв основную массу добытого, Даниэль с половинкой сахарного печенья в зубах старался не отставать от друзей.

— Еще немного и мое сердце не выдержало бы, — приняв человеческий облик, Гриффиндор развалился на поляне, тяжело дыша и вынув печенье изо рта. – Что за привычка у охраны палить в каждого приличного зверя?! Вы слышали, что они хотели мою шкуру какой-то девке подарить на воротник. Варвары!

— Ты бы еще в горностая превратился, — присев на поваленное дерево, произнес Конор, когда они с Гарри перевоплотились в людей. – У него мех еще ценнее.

— Ладно, главное, что мы теперь на воле, — поднимаясь на ноги, сказал Даниэль.

— На воле, пока ты еще какой-нибудь финт не выкинешь, — сердился Слизерин, показывая на печенье.

— Фто? – запихнув печенье в рот, удивился наследник Годрика. – Я ефть хочу.

— Ну, держись, если тебя стошнит во время аппарирования, — пригрозил кулаком Конор.

— Ты же знаешь, Слизерин, что меня тошнит при любом перемещении в пространстве. Бабушка говорит, что это наследственное. По отцовской линии все этим страдали, — оправдывался Гриффиндор. – А что, мы обязательно должны аппарировать?

— Ты можешь идти пешком, — сказал Снейп-младший.

— Ну, уж нет, — возразил Даниэль, подходя к Конору. – Как-нибудь потерплю это перемещение.

— Тогда постарайся не испачкать мне рубашку, иначе я тебя удавлю, — предупредил друг, прижимая к себе Гриффиндора и Поттера.

— Крепче, милый, — положив на плечо товарищу голову, улыбнулся Даниэль, перед тем как ребята исчезли.

Гарри Поттер и наследники. Глава 20. Побег мелких лангустов или чему быть, того не миновать. Часть 3



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Что ж, сегодня вы выполнили все задания досрочно, — просматривая эссе на свитке пергамента, произнес Северус Снейп, сидя во главе обеденного стола. – Либо присутствие Гарри на вас так действует, либо есть другая причина вашей расторопности, коей не наблюдалось всю неделю.

— Мы просто перевоспитываемся, — заявил Даниэль, отправляя в рот ложку супа.

— Хотелось бы в это верить, — зельевар посмотрел на каждого подростка за столом.

Поттер отвел глаза и потянулся за кусочком хлеба. Гарри опасался, что профессор сможет прочитать его мысли, как старший Слизерин, поэтому предпочел сконцентрироваться на еде. Конор, который сидел ближе всех к отцу, только пожал плечами и улыбнулся, помешивая ложкой в тарелке.

— Я бы мог назначить вам очередное задание, — подростки встревоженно повернули головы в сторону мужчины. – Но думаю, что предоставлю остаток дня вам для свободного времяпрепровождения. Надеюсь, вы с пользой проведете отрезок времени, пока меня не будет.

— Тебя не будет? – переспросил Конор, проглотив ложку супа.

— Да, — Снейп намазывал ломтик хлеба маслом.

— А куда Вы отправляетесь? – поинтересовался Даниэль, стараясь убрать с лица предательскую улыбку.

— Мистер Гриффиндор, Вам вовсе не стоит знать, куда я отправлюсь. К тому же не надейтесь, что останетесь без присмотра.

— Только не говори, что у нас будет нянька, — усмехнулся Конор, качая головой.

— Можно сказать, человек, который проследит, чтобы вы не наделали глупостей, — глядя на детей, сказал профессор.

— Но нам уже пятнадцать! — возмутился Гарри, посмотрев на зельевара.

— С чем вас и поздравляю. Самый бесшабашный возраст.

— Остается надеяться, что предложенная нянька хотя бы будет привлекательной, — лукаво улыбнулся Даниэль, беря кубок с водой.

— Это уже вам судить, — произнес зельевар и кивнул головой домовому эльфу, разрешая пригласить гостя.

Когда порог столовой перешагнул широкоплечий молодой человек, Даниэль чуть не захлебнулся водой из кубка.

— Крам будет нас пасти?! – непонимающе вскинув бровь, спросил Конор.

— Именно, пасти. Таких, как вы, олухов надо охранять от необдуманных поступков, — ответил Снейп, добавляя соли в свою тарелку.

— А почему именно он? Что, девушек не нашлось для роли няньки? – перекосился Гриффиндор, с отвращением поглядывая на предложенную охрану.

— Этот вопрос ты можешь задать капитану «Летучего Голландца» в его следующий визит сюда, — профессор строго посмотрел на своих подопечных. – А пока вы будете находиться под надзором мистера Крама.

Мальчишки зло смотрели на своего молодого надсмотрщика. Виктор делал вид, что не замечает их недобрых взглядов, и, вытянувшись, ждал приказания.

— А ты уверен, что Крам справится с возложенными на него обязанностями? – усмехнулся Конор, повернувшись к отцу.

— Я думаю, он будет стараться, — вставая из-за стола, произнес Снейп-старший.

— А что именно входит в обязанности няньки-охранника? – задал вопрос Даниэль проходящему мимо зельевару.

— Не позволять вам покидать дом, — ответил мужчина и, еще раз взглянув на подростков, вышел из столовой.

— Ну вот, — протянул Даниэль. – А как же сказки на ночь?

— Крам, не повезло тебе, — посочувствовал Конор, вставая из-за стола. – То в посыльные определяют, то в няньки. Видимо, на большее ты не способен.

Болгарин молча стоял и ждал, пока подростки покинут столовую. Закончив с обедом, мальчишки отправились в библиотеку. Их новый охранник проследовал за ними до самых дверей.

— Черт! Нам только этого и не хватало, — прошипел Конор, когда они с друзьями остались наедине с книжными полками. – Этот дедовский прихвостень может поломать все наши планы, ради того чтобы выслужиться перед Слизерином.

Даниэль, подойдя к окну, посмотрел на манящую его свободу. Сегодня было довольно холодно. Но солнечная погода за окном дразнила подростков, заставляя их действовать.

— Все, я уже хочу на волю, — вцепившись в оконную раму, взмолился Гриффиндор.

Гарри подошел к другу и, сочувствуя, похлопал его по плечу.

— Ладно, Даниэль, не расстраивайся, что-нибудь придумаем.

— Что придумаем? Разобьем стекло и сиганем через окно или подсунем Краму слабительное, чтобы его интересовал только туалет?

— Эй, вы там долго будете о стекло биться? – полушепотом спросил Конор, стоя рядом с одной из книжных полок.

Друзья повернулись в сторону Слизерина и от удивления раскрыли рты. Полка с книгами отъехала в сторону, образовывая проем.

— Не может быть! – почти бегом Даниэль достиг потайного хода. – Всегда знал, что ваш дом с секретами.

— Секретов полно, это точно, — проходя в узкий коридор, прошептал Конор.

Гарри и Даниэль последовали за другом. Как только Гриффиндор вошел в коридор, замыкая процессию, книжная полка тут же закрыла ход.

— Надеюсь, ты знаешь, куда нас ведешь. Как-то неохота провести лучшие годы своей жизни, блуждая между стен этого дома. К тому же здесь так узко, воздуха не хватает. Что-то мне плохо становится.

— Даниэль, поменьше болтай, иначе твои вопли услышат, — шепнул Слизерин-Снейп.

— Ладно, буду мучиться клаустрофобией молча. Гарри, ты хотя бы поглядывай назад. Вдруг я лишусь чувств.

— Если ты не отцепишься от моего воротника, — прохрипел Поттер, стараясь скинуть со своей шеи руку боязливого друга, — то не ты лишишься чувств, а я.

— Но тут темно, мне же нужен поводырь в этом страшном коридоре.

— Гарри, снитч с тобой? – спросил Конор, остановившись.

Друг достал подаренный мячик и протянул его. Слизерин-Снейп произнес заклинание, и снитч засветился. Взлетев, мячик начал кружить рядом с подростками.

— Так-то лучше, — вздохнул Даниэль и отпустил воротник Поттера.

Парни продолжили путь. Через несколько метров коридор заканчивался каменной лестницей, ведущей вверх. Мяч метался из стороны в сторону, освещая дорогу.

— Глупый снитч! – возмущался Гриффиндор, спотыкаясь, когда ребята поднимались по лестнице. – Только носится туда-сюда, а толку мало. Тоже мне лампочка!

Снитч, будто обидевшись на такое заявление человека, подлетел к самому носу наследника.

— Что, теперь решил меня ослепить?! – отмахиваясь от настырного мячика, шипел Даниэль. – Уйди от меня, фонарь недоделанный.

— Тише, — велел Конор. – Уже пришли.

Гарри встал на цыпочки, чтобы посмотреть, куда они все-таки добрались, но увидел только глухую дверь.

— А что там за дверью? – шепнул Поттер на ухо брату.

— Отцовская комната, — ответил Конор. – Надеюсь, он уже ушел.

Парень дернул за рычаг в стене, и дверь бесшумно открылась, позволяя подросткам войти в личные апартаменты Мастера Зелий. Конор переступил порог. Профессора не было. Мальчик облегченно вздохнул.

— Гарри, проходи побыстрее, будь как дома, — толкая друга, бубнил Даниэль.

Поттер стал рассматривать комнату.

«В принципе, ничего такого необычного, — подумал Гарри. – Разве что кровать побольше, да и камин более внушительных размеров».

Внимание паренька привлекли колдографии на каминной полке.

«Это же моя мама! – удивился подросток. – Снейп хранит колдографию моей мамы? Неужели их связывала не только учеба на одном курсе? Может, они даже дружили? А ведь если это так, то их дружба вполне могла перейти в любовь. Интересно, а профессор предлагал моей маме выйти за него замуж?»

— Даниэль, не стоит здесь ничего трогать, — предупредил Конор, глядя, как друг протянул руку к красному перу в чернильнице, стоящей на прикроватной тумбочке рядом с какой-то тетрадью в темном переплете.

— Всегда мечтал проставить этим пером себе пару десятков «Превосходно» по зельеварению, — улыбнулся наследник Годрика, отходя от тумбочки.

— Нам пора. Не хватало еще, чтобы отец заявился в комнату, — указал на дверь Снейп-младший.

— Конор, а кто это? – Гарри показал на фотографию, на которой молодой зельевар, улыбаясь, стоит рядом с худенькой черноволосой девушкой и обнимает ее за плечи.

— Это моя мама. Мой родной отец не очень любил сниматься, так что фото с его участием не сохранилось.

— А вот, я понимаю, наш знаменитый Не-ангел, — смеясь, показывал на другую колдографию Даниэль, на которой сидел маленький карапуз с игрушечной лошадкой в руке и улыбался, то показывая пальцем в сторону камеры, то засовывая этот палец в беззубый рот.

— Очень смешно, Королек, — хмыкнул Конор. – А у твоей бабушки на полке стоит фотография, где ты сидишь на горшке.

— Это позорная страница моей истории была давно закрыта, и нечего мне угрожать разоблачением, — Гриффиндор подошел к двери и осторожно выглянул в коридор.

— Встречаемся у Гарри в комнате через две минуты, — выходя из спальни, прошептал Конор и направился к противоположной двери.

— Какие две минуты, я шнурки завязываю полчаса, — возмущался Даниэль, размахивая руками.

— У тебя есть что-то со шнурками? — улыбнулся Гарри.

— Даже если и нет, то все равно две минуты мало, чтобы одеться так, чтобы не выглядеть пугалом в «Золотом осьминоге».

Перед тем как скрыться за дверью своей комнаты, Конор посмотрел на друзей и, усмехнувшись, произнес:

— Время пошло.

Гарри Поттер и наследники. Глава 20. Побег мелких лангустов или чему быть, того не миновать. Часть 2



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Рыжеватая с бурым продольным рисунком сова влетела в спальню в тот момент, когда ребята, смеясь, ловили мечущийся по комнате снитч, «улизнувший» от ловца гриффиндорской команды.

Приземлившись на спинку стула возле письменного стола, птица ухнула, видимо, недовольная поведением подростков, гоняющихся за золотистым мячиком.

— Я поймал его! — радостно завопил Даниэль, держа в руке «порхающую радость» ловца любой команды по квиддичу. – Очкастая Выхухоль, я опередил тебя.

— Конечно, промчался по ногам, — Поттер рухнул на кровать, на которой Гриффиндор стоял в одной тапочке и пританцовывал, хвалясь добычей.

Конор, кинув тапочкой в хвастливого друга, забрал у совы свиток пергамента и протянул ей в качестве оплаты печенье, лежавшее до этого на тарелке рядом с кубком, полным молока.

— Это тебе, Гарри, — кинул свиток на кровать наследник. – Похоже, от Ферулы.

Гриффиндор, плюхнувшись на постель, скрестил руки на груди и начал ворчать:

— Вот, отбил у меня девушку. И теперь прямо у меня на глазах разворачивает свиток от нее. Это негуманно. Я тут страдаю, а Выхухоль читает молча. А мог бы и вслух.

Гарри только улыбался, водя взглядом по строчкам послания.

— Нет, вы посмотрите на него! Поттер, у тебя уже уши красные. Может, аллергия на ее чернила или пыльцу какого-нибудь растения, которой наверняка покрыто это письмо? – глядя на друга, бормотал Даниэль.

Слизерин, не принимая участия в разоблачении увлечения Поттера, подошел к окну и, сев на подоконник, вдохнул свежий ночной воздух.

— Ну, вот, — не унимался Даниэль, положив одну ногу на другую. – Все молчат. Явно думают о своих зазнобах. А я тут один, как в пустыне. Кстати, Гарри, у тебя песчинки в постели. Или это крошки от печенья? Поттер, ты жрал печенье без нас?! Это уже предательство.

Друзья молчали, погруженные в свои мысли. Гриффиндор посмотрел сначала на одного, потом на другого и, набрав в легкие побольше воздуха, крикнул:

— Мистер Снейп!

— Ты что, совсем ополоумел?! – Конор резко повернулся к Даниэлю.

— А что мне оставалось делать, если вы ушли в себя и даже не обещали вернуться? Я таким образом прервал эту ужасную тишину. Не кричать же мне «Пожар!» или «Посмотрите, голый Волдеморт!»

— А если он сейчас сюда заявится? – поглядывая на дверь, прошипел Конор.

— Голый Волдеморт? Это маловероятно.

— Не умрешь ты от старости, Гриффиндор, — покачал головой наследник Салазара. – Кто-нибудь за твои шутки тебе голову оторвет.

— Ну, уж если твоему деду это не удалось, когда в детстве мы с тобой его трусы подняли на «Летучем Голландце» вместо флага, то все остальные меня мало волнуют, — отмахнулся друг, и, устраиваясь поудобнее на кровати и поправляя подушку, обратился к Гарри. – Выхухоль, ты бы хоть намекнул, что в письмеце. Все-таки интересно, о чем тебе моя бывшая девушка пишет.

— Пишет, что хочет увидеться, — пробормотал Поттер и тут же обратился к Слизерину, — Конор, что находится на Мысе Висельника?

— Много чего. Можно сказать, что это территория свободного разгула. Интересное местечко. Там собираются маги со всего мира. На рыночных площадках на Мысе Висельника можно купить все что угодно. Там нет запретов на продажу черномагических артефактов, драконов и даже рабов.

— Получается, что Ферула приглашает меня пройтись по рынкам? – удивился Гарри, сжимая в руке послание от наследницы.

— Конечно, ты можешь прогуляться по лавкам, торгующим зеленым товаром, — хмыкнул Даниэль, слезая с кровати и ища свою вторую тапочку. – Но приглашает она тебя, скорее всего, на Мыс, чтобы вы вместе посетили бар «Золотой осьминог». Самое популярное место среди молодых магов. Есть где потанцевать, посидеть.

— А как добраться до Мыса?

— Поттер, ты и вправду собрался на встречу с Хаффлпафф? – Гриффиндор отыскав тапочку, повернулся к другу.

— А почему бы и нет? — пожал плечами Гарри, вставая с кровати.

Конор усмехнулся, глядя на брата.

— Идея, безусловно, заманчивая, — Слизерин спрыгнул с подоконника и подошел к Гарри. – В «Золотой осьминог» я и сам бы не прочь заявиться. Да и Даниэль, думаю, тоже не откажется. Но ты забыл самое главное. И это главное сейчас спит дальше по коридору в спальне напротив моей комнаты, если только его Гриффиндор своим воплем не разбудил. Отец никогда не отпустит ни тебя, ни меня, ни даже Королька на Мыс Висельника одних. А уговорить его сопровождать нас туда также невозможно, как заставить заняться балетом. Он считает Мыс опасным местом, где подросткам, вроде нас, не стоит бродить.

— А разве Мыс Висельника не находится на территории, подвластной твоему деду? Кто будет нападать, когда у тебя такая защита? – не унимался Гарри.

— То-то и оно, что это — дедовская территория. Ему моментально доложат, что мы появились там. Если честно, я бы не хотел испытывать гнев старика на своей шкуре. Скажу, что тебе тоже может не поздоровиться. Ведь как-никак теперь ты ему вроде внука. И, поверь мне, дед не станет с тобой церемониться.

Поттер прошелся вдоль стены, придумывая план, который позволит ему посетить Мыс и повидаться с девушкой.

«Нет, это нечестно! Я хочу повидаться с Ферулой. Я скучаю по ней. К тому же мне надоело сидеть в комнате. Конору с Даниэлем хотя бы по прошлому удалось погулять. А я в это время глотал это противное профессорское зелье. Вот не везет, так не везет. Пусть мистер Снейп потом и отругает меня, но я хочу побывать на Мысе Висельника. В конце концов, я достаточно взрослый, чтобы решать, где, когда и с кем мне встречаться, — размышлял Гарри. – Но один, конечно, я не смогу добраться до нужного места. Я даже не знаю, в какой стороне этот Мыс Висельника».

— Гарри, хватит метаться по комнате, — потянувшись, зевнул Даниэль. – Ты все равно один не отправишься на Мыс. Хоть сейчас и образовалось затишье в войне лорда темноватого с министерскими аврорами, все равно опасно тебе находиться на воле. Не забывай, что у Волдеморта на тебя имеется зуб, возможно, даже коренной.

— Да хоть клык. Этот маг уже столько времени охотится на меня, что я начинаю привыкать к его маниакальности, — мальчишка поймал на лету выпущенный им же самим снитч.

— Конор, дело серьезное, — цокнул языком Гриффиндор. – Поттер у нас решительно настроен плюнуть на все снейповские правила и отправиться на свидание. От этого мне почему-то становится как-то не по себе. Одолевает странное чувство, будто он ищет проблем себе на пятую точку, а влетит нам. Даже зад начал зудеть. К чему бы это?

Снейп-младший подошел к Гарри и, положив ему на плечо руку, вдруг предложил:

— Гарри, я соглашусь тебя провести к Мысу, но и ты мне поможешь. Я бы хотел увидеться с Гермионой. А ты, как специалист по магловскому миру, проводишь меня к ней.

— Нет, вы оба спятили! – подлетел к друзьям Даниэль, размахивая руками. – Вас Снейп обоих задушит, когда поймает. Я уже не говорю о старике Слизерине. Он-то уж точно спины кнутом разрисует в стиле а-ля тельняшка. А я вовсе не хочу быть в полосочку. Полосатость сейчас не в моде.

— Тогда останешься здесь. Будешь развлекать профессора своей болтовней до нашего прихода, — улыбнулся Конор, торжественно положив вторую руку на плечо наследника Годрика.

Даниэль поморщился и скинул руку друга с плеча.

— Нет уж. Я не собираюсь тут батрачить, пока вы будете развлекаться. У меня тоже есть девушка, и я хочу с ней увидеться.

— Интересно, что за девушка? – удивился Снейп, глядя на товарища. – Когда это ты успел обзавестись подружкой?

— Это не важно, — смутился парень. – Нечего вам заранее все знать.

— Но мы же друзья и должны обладать информацией, — поправил сползающие очки Гарри.

— Правда, Даниэль, я знал всех твоих девчонок, а теперь какие-то тайны. Она что, настолько страшная, что ты даже имени ее не хочешь говорить? — засунув руки в карманы брюк, сказал Конор.

— Она красивая, и ты ее отлично знаешь, да и Гарри тоже, — глядя себе под ноги, заявил наследник, растирая рукой шею.

— Ну и кто же это? Я надеюсь, не МакГонаггл? – не унимался Конор, улыбаясь.

Даниэль посмотрел на друга, и тот мигом перестал веселиться.

— Это Мэган. И я не вижу ничего веселого в этом.

— Что?! – одновременно вскрикнули друзья, потрясенные услышанным.

«Так и думал, что не стоит говорить им о ней, — ругал себя Даниэль. – Конечно, куда мне до нее, шуту гороховому. Мэган никогда не согласится стать моей девушкой. Это всего лишь мечты. Она даже не замечает меня. А если и замечает, то только для того, чтобы наорать».

— Гриффиндор, ты заболел? Мэган – это недоразумение с повадками вейлы и звездной болезнью. Ты же знаешь ее с детства. Для нее нет ничего постоянного, — пытался образумить друга Конор.

— Я знаю, Снейп, знаю, — Даниэль плюхнулся в кресло. – Но это меня не останавливает. Конечно, она еще не в курсе моих намерений. Если честно, она вообще не знает, что нравится мне.

— А как же Крам? Ведь она в него влюблена. Не боишься, что Виктор тебе голову оторвет? – не отставал друг.

Гарри опять подошел к кровати и молча сел напротив Гриффиндора.

— Пусть только попробует, — хмыкнул парень, скрестив руки на груди.

— Даниэль, может, ты еще передумаешь? Зачем тебе эти «ветреные» проблемы? Что, на свете девчонок мало? – Снейп левитировал стул и устроился рядом с наследником.

— Ты это себе скажи, Слизерин, — не сдавал позиции как никогда серьезный Гриффиндор. – Грейнджер вообще грязнокровка.

— Ладно, парни, — вздохнул Гарри. – У каждого свои девушки, и каждый сам должен строить отношения. Если тебе нравится Мэган, Даниэль, то пусть будет так. В любом случае, каждый хочет встретиться со своей девчонкой, и теперь встает вопрос о том, как это сделать.

— Над этим стоит подумать. Тем более, что завтра — четверг. А в этот день недели вечерами в «Золотом осьминоге» самый разгар веселухи, и полно народу, — произнес Конор. – Но самое сложное в нашей ситуации будет выбраться из дома незамеченными. Отец быстро узнает о нашем отсутствии и испортит весь праздник жизни. К тому же охрану возле дома придется обходить с особой осторожностью. Да и аппарировать нельзя. На дом наложены особые чары.

— Ладно, утро вечера мудренее, — потянулся Даниэль. – Завтра придумаем, как все провернуть. Но в любом случае к вечеру мы будем в «Золотом осьминоге» с нашими девчонками. Это я вам обещаю.

Гарри Поттер и наследники. Глава 20. Побег мелких лангустов или чему быть, того не миновать. Часть 1



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Гарри, ты спишь? – дверь спальни приоткрылась, и Конор заглянул внутрь комнаты.

Поттер сидел в пижаме на подоконнике и, раскрыв окно, всматривался в ночной горизонт, слушая шуршание колышущихся во тьме ветвей деревьев. Свет в спальне был погашен, и силуэт мальчика в очках обрисовывала полная луна.

— Ты чего в темноте сидишь? – полушепотом спросил Слизерин, проходя к окну.

— Красиво, — указал на полную луну, громадным шаром выглянувшую из-за облачка. – Да и ночью так свежо. Легко дышится.

Конор усмехнулся, подойдя к другу.

— Странный ты, Поттер. Таращишься на луну, словно оборотень.

Будто в подтверждение словам среди деревьев послышался вой. Казалось, что зверь где-то совсем рядом. Гарри вздрогнул и посмотрел в сторону леса.

— Он далеко, — объяснил друг, прислоняясь спиной к стене и скрестив руки на груди.

— Надеюсь, — пробормотал мальчик.

Воспоминание о встрече с оборотнями в Лонтарском лесу пробудило неприятные ощущения. Поттер растер руками плечи и поежился.

— Гарри, слезай с подоконника. Не хватало, чтобы ты еще и простудился. Давно на тебя не шипел Мастер Зелий? Не советую испытывать его терпение, — наследник Салазара зажег свечи и прошелся по комнате. – Или тебе не хватило целой недели лечения зельями? Хочешь продолжить процедуру?

— Ой, не напоминай мне об этом. Уже от одного слова «зелье» начитает тошнить, — перекосился Поттер, ощущая во рту противный вкус сиреневатой жидкости, которой его пичкали три раза в день. — Только со вчерашнего дня профессор разрешил не принимать его снадобья.

— Наверное, запас кончился, — улыбнулся Конор, потягиваясь. – Ну, ничего, за всю неделю мы ему столько ингредиентов подготовили, что он еще какую-нибудь гадость сварит и напоит тебя.

— А я-то думал, что вас с Даниэлем он засадил за учебники в библиотеке, — Гарри спрыгнул с подоконника и присел на край кровати, обняв подушку.

— Не завидуй. Помимо того, что нам хорошо влетело за невинную прогулку по прошлому, так еще пришлось подготовить четыре эссе, в два больших свитка каждое, на его любимые зельеваренческие темы. Добавь еще и многочасовую подготовку ингредиентов. И все это с поврежденной ремнем пятой точкой. Не особо приятно, скажу я тебе, — прохаживаясь взад-вперед, посетовал Слизерин.

— Но вы хоть в прошлом побывали. Наверняка интересно было, — вздохнул Поттер, поправляя очки на носу и кладя голову на скрещенные руки.

— Вот, черт! Я же совсем забыл, — вдруг вскрикнул Конор и выбежал из комнаты под недоуменным взглядом друга.

Через минуту, парень опять появился на пороге. Улыбаясь, он протянул на вытянутой ладони золотистый шарик. Маленькие прозрачные крылышки моментально раскрылись и снитч, ожив, взлетел к потолку.

— Лови его, быстрее! – велел Конор, быстро захлопнув дверь, предотвращая тем самым возможность скрыться юркому мячику.

Снитч, сделав несколько замысловатых кругов, норовил покинуть спальню через открытое окно, однако был схвачен гриффиндорским ловцом.

— Шустрый ты, — засмеялся Слизерин. – Значит, с подарком я не ошибся. Владей. Это тебе сюрприз из прошлого. Скажем так: его тебе передал один из студентов Хогвартса. Может не совсем добровольно он это сделал, не важно. Главное, что у тебя теперь есть свой личный снитч.

— Подарок? – удивился Гарри, рассматривая мячик.

— Ну, да. Должен же я тебя поздравить с вливанием в ряды нашей семьи, братишка, — улыбался Конор, наблюдая, как радостно горят глаза его новоиспеченного родственника.

«Братишка, — повторил мысленно мальчишка. – Как приятно это слышать. Дадли меня никогда братом не называл. Для Дурслей я всегда был Поттером».

— Спасибо, Конор, — поблагодарил Гарри не столько за подарок, сколько за доброе отношение.

— За что тебя уже благодарят, Снейп? Опять все лавры достались тебе? – поинтересовался Даниэль, раскрыв дверь и говоря как можно тише, то и дело выглядывая в коридор. – Вот так всегда. Я тут пробираюсь по коридорам, чтобы только не попасться на глаза твоему родителю, а ты тут как тут. Лавры пожинаешь.

Мальчишка в полосатой пижаме, шоркая домашними тапочками, прошел в комнату и, еще раз выглянув в коридор, тихо прикрыл дверь.

— Вообще-то, один лавровый лист я тебе оставил, так уж и быть, — улыбаясь, заявил друг, осторожно, по выработанной за неделю привычке, присаживаясь в кресло. – Гарри, в какой-то мере благодаря Корольку, вовремя обезвредившему одного из студентов раннего Хогвартса, ты держишь этот подарок.

— Точно, я ему как тресну, аж пальцы заломило, — демонстрируя в воздухе свой удар, хвастался Гриффиндор. – Вот это был удар! Всем ударам удар. Даже больше скажу – фирменный мой хук справа. Конечно, для меня это было довольно просто. Даже мог и сильнее, но я пожалел того парня. После того, как ему сломал нос Слизерин, во мне проснулись доброта и жалость. Вот я и решил не применять к бедолаге своей истиной силы.

— Хвастун, — охарактеризовал друга Снейп-младший, видя, как Гарри в изумлении застыл от слов Даниэля. – Не слушай его, Поттер. Это у него бред на почве исполосованного зада.

— Подумаешь, немного приукрасил, — пожал плечами подросток и прошел по комнате к камину. – Все истинные герои приукрашивают свои подвиги.

— Так вы еще и в драку полезли в Хогвартсе? – удивлялся Поттер приключениям своих товарищей.

— Ну, было трое гриффиндорцев: один такой же вот, как ты, лохматый и в очках, другой выглядел хоть и поцивилизованней, но тоже наглый гамадрил, а третий со своими крысиными повадками вообще не представлял особой опасности.

— Ага, — улыбался Конор, развалившись в кресле. – Только этот третий тебе хороший синяк под глазом оставил.

— Это случайно. Можно сказать, ему просто повезло. Да и драки бы не было, если бы они сами первые не начали. Зачем было меня толкать? Вот и получили по зубам. Легче всех отделался тот, которого я подвесил за мантию на статую. Правда, он вопил, как сирена. Видимо, до конца не осознавая, что ему сказочно повезло, ведь его очкастого дружка Конор отметелил так, что тот, наверняка, еще долго лечился у мадам Помфри. Я уже не говорю о третьем, сероглазом придурке, который остался загорать во дворе школы после моего удара, — облокотившись о каминную полку, разглагольствовал Даниэль.

— А вы узнали, в какое время раннего Хогвартса вы попали? – заинтересовался Поттер, откидывая подушку на кровать.

— Мы предполагаем, что это — время, когда профессор Снейп еще не был профессором, и от его шипения страдали только его однокурсники. Жаль, что я его там не увидел. Не было возможности. Из-за этой драки нам пришлось покинуть Хоргвартс в экстренном порядке.

— Но если это – время, когда профессор был еще студентом, то и мои родители тоже были там. И… — в голове у подростка возникла догадка. – А ведь, возможно, вы отметелили не обычных гриффиндорцев, а троих мародеров. То есть это, наверное, мог быть Сириус Блэк, Римус Люпин или Петтигрю и… мой отец – Джеймс Поттер. И это невероятно!

— Да, мы такие, — с гордостью выпятил грудь Гриффиндор. – Простые парни из рабоче-крестьянской… Тьфу. Из магической семьи. Ну, в общем, ты понял.

— Даниэль, ты можешь помолчать? – возмутился Слизерин-Снейп.

— А я вот гадаю, на кого был похож тот очкарик? Теперь все сходится, — сощурился Гриффиндор, смотря на Гарри и не обращая внимания на второго друга. — Конор, ты плохо поступил с будущим папой Гарика. Нехорошо получилось. Позор тебе, Слизерин! Хотя, если Гарри существует, значит Поттер-старший все-таки смог выкарабкаться и вскарабкаться на будущую маму нашего спасителя мира, и тогда…

— Ты можешь заткнуться, Гриффиндор?! – потребовал Конор, прерывая наследника.

— Что? Уже и пофантазировать нельзя? Шуток не понимаете? – обиделся Даниэль. – Между прочим, личико Поттера-старшего ты разукрасил. Я даже и пальцем не трогал очкарика. Значит, тебе и отвечать перед его потомком.

— Да, Гарри. Так вышло. Мы вовсе не хотели бить именно твоего отца, — Слизерин поднялся с кресла и подошел к Поттеру, и тут же добавил. – Если, конечно, это был твой отец.

— Он это. Я чувствую, — почесывая голую пятку, сказал Гриффиндор. – Тем более, я вообще не хотел кого-либо бить. Говорил же, что во времена Ульриха Кривоватого надо отправляться. А ты заладил: «Хогвартс, Хогвартс!», будто другого ничего нет. А тут еще эти выпендрежные студенты. Наглые подростки!

— И если это точно был твой отец, то и снитч этот его. Я забрал мяч у гриффиндорца после драки, — Конор присел рядом с братом и положил руку на плечо.

— Как хотя бы выглядел отец? – Гарри посмотрел на друзей.

— Ужасно, весь в крови, песок прилип к правой щеке, очки разбиты… — начал Даниэль, но тут же замолчал, когда Слизерин кинул на него рассерженный взгляд.

— Скажем так, я не особо вглядывался. В драке как-то некогда вдаваться в подробности и рассматривать черты лица.

— Но по сравнению с другими, с Блэком, он хотя бы вел себя благородно? – с надеждой в глазах спросил Гарри.

— Да, — хором соврали друзья, кивая головами.

Гарри Поттер и наследники. Глава 19. Обряд родительских чар или подарок для Гарри. Часть 7



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Ай! По ногам-то зачем бегать? — пригрозил кулаком одному из студентов, Даниэль, когда хроноворот перенес их с другом во времени.

Теперь мальчишки стояли в коридоре, где было полным-полно учащихся. Только что прозвенел звонок, и толпы студентов растекались по коридорам.

— Попробуй только еще раз так сделать, и я тебе голову оторву, — Конор оттолкнул другого студента, который древком метлы заехал ему по затылку.

Парень в форме ревейнкловской команды по квиддичу только недовольно посмотрел на возмущенного Слизерина и молча пошел к лестнице.

— Предлагаю выйти во двор, а то нас могут затоптать, — сказал Даниэль и потянул за рукав друга.

Выбравшись на свежий воздух, Гриффиндор облегченно вздохнул.

— Вот так намного лучше. Тут и свежее, и ноги целы.

Только он произнес эту фразу, как врезался в дерево оттого, что один из проходивших мимо студентов-пятикурсников толкнул его. Ветка скользнула по щеке Даниэля, оставляя царапину. Сопровождающие студента двое друзей только посмеялись над жертвой.

— Осторожней надо быть с деревьями, — повернувшись, заявил парень в очках, подбрасывая и хватая на лету золотой снитч.

— А ты подойди поближе, я и тебя познакомлю с деревом. Может, оно отучит тебя толкать людей, — рванулся наследник на обидчиков.

— Джеймс, ты только посмотри какие слизеринцы наглые пошли. То Сопливерус не хочет делиться письменными работами, то теперь этот, — ухмыльнулся второй гриффиндорец с серыми глазами.

Третий студент стоял позади своих друзей и наблюдал за происходящим своими бегающими светло-голубыми водянистыми глазками.

— Надо бы его проучить, — решительно пискнул за спинами третий.

— Попробуй только тронь, — встал рядом с Даниэлем Слизерин. – И отпечаток твоей рожи навсегда запечатлеется на стволе этого дерева.

— Ого, да у него защитник есть, — улыбнулся сероглазый. – Дружки значит. А может подружки?

Первый удар Слизерина предназначался сероглазому. Тот даже не успел вынуть волшебную палочку. Рухнул на землю со сломанным носом. Студент в очках бросился на Конора и прижал его к дереву, в то время как Даниэль гонялся за третьим гриффиндорцем, старающимся увильнуть от расправы. Наследнику удалось схватить беглеца. Тот, вырываясь, из последних сил ударил кулаком нападающего и попал Даниэлю прямо в глаз. Мальчишка ослабил хватку и упустил противника. Но убежать гриффиндорцу далеко не удалось. Подхваченный магической силой заклинания Даниэля, студент был подвешен за капюшон мантии на копье одной из статуй, расположенных на башнях замка. Вопя от ужаса, с большой высоты подросток наблюдал за событиями сверху.

Конор тем временем разделался с парнем в очках. Вернее, теперь он был без очков и валялся на земле с разбитым окровавленным лицом. Слизерин пнул врага ногой и, переступив через него, поднял золотой снитч, выпавший из рук студента.

— Теперь будешь знать, что на слизеринцев руками замахиваться не стоит, — Конор сунул трофей себе в карман.

Сероглазый с разбитым носом направил свою волшебную палочку на наследника. Но он даже заклинание произнести не успел, как повалился от удара кулаком.

— Ой, черт! Я, кажется, о его морду лица себе пальцы сломал, — прыгал рядом, зажимая руку, Даниэль.

— Зато хороший удар получился, — осматривая порванную рубашку, похвалил друга Конор.

Даниэль взглянул на поверженного врага и на свою ладонь.

— А может, и не сломал. Гриффиндоры не ломают руки о всякую дрянь.

— Но в любом случае, предлагаю побыстрее отсюда убраться, иначе нам не сдобровать.

Друг согласно кивнул и, напоследок переломив палочку сероглазого пополам, пошел следом за Слизерином.

— Смотри, какой я подарок для Гарри прихватил, — Конор показал заколдованный снитч Даниэлю, когда они подошли уже к озеру. — Он ведь ловец. Вот и будет тренироваться. К тому же снитч ему больше пригодится, чем тому напыщенному фазану, которому я сейчас разукрасил лицо.

Гриффиндор согласно кивнул.

— Слушай, а ведь это, похоже, то время, когда учился мой отец, — улыбнулся Конор. – Интересно было бы его увидеть.

— Конечно, интересно, — поглядывая на дорогу, ведущую в сторону замка, пробормотал Даниэль. – Но еще интересней узнать, что хочет Филч и вон те преподы, которые топают к нам. Что-то не нравятся мне выражения их лиц.

Слизерин-Снейп встревожено посмотрел на дорогу. Молодой смотритель школы указывал на них пальцем и что-то говорил. Слов невозможно было разобрать, но ребята догадались, о чем может идти речь. Переглянувшись, подростки помчались вдоль озера к лесу.

— Нет, с этим надо завязывать. Походы по прошлому слишком плохо сказываются на моих легких, — тяжело дыша от быстрого бега, заявил Гриффиндор, когда они с другом достигли Запретного леса.

— Предлагаю отправиться домой. Жаль только, я отца не увидел здесь, — накидывая на шею Даниэля золотую цепочку, вздохнул Слизерин.

— Дома налюбуешься. А сейчас быстрее крути эти часы, пока нас не поймали, — торопился наследник Годрика, то и дело поглядывая на тропинку, на которой в любую минуту могли появиться преследователи.

Конор запустил хроноворот, и через секунду мальчишки появились там, откуда начали свой поход.

* * *
Гарри смотрел на Северуса и силился придумать что-нибудь, как вдруг между столом и креслом появились Даниэль и Конор. Слизерин снял с себя и друга цепочку с песочными часами.

— А вот и они. Видимо, решили воспользоваться туалетом прошлых времен, — прошипел зельевар, глядя на сына и его неразлучного дружка.

— Не было там никаких туалетов, — сглотнул Гриффиндор, испуганно глядя на профессора начинавшим затекать глазом.

Снейп встал из-за стола, в то время как подростки попятились к двери.

— Хроноворот на стол! – приказал отец.

Конор подошел ближе и протянул руку, чтобы положить цепочку с часами. Как только хроноворот оказался на крышке стола, мальчишка был схвачен родителем за запястье.

— Не торопитесь, молодой человек. Мы еще не выяснили, где же вы все-таки пропадали, — ледяной голос Северуса вызывал страх.

Неприятные мурашки пробежали по спинам провинившихся подростков.

— Да мы так, немножко. Мы совсем недолго там были, — начал оправдываться сын.

— Недолго, говоришь? А что я всегда говорил по поводу вещей, хранящихся в моем кабинете? Разве я не запрещал тебе их трогать?! Разве не обещал за это хорошую трепку?! Гарри, выйди из библиотеки и закрой за собой дверь.

Поттер поднялся с кресла и, глядя на друзей, вышел из комнаты. Даниэль провожал Гарри взглядом приговоренного к смертной казни человека.

— Пап, ты же сам говорил, что мы уже слишком взрослые для порки, — произнес Конор, срывающимся голосом, наблюдая, как ремень из его брюк магическим образом перекочевал в руки родителя.

Гриффиндор вздрогнул, когда и его ремень, освободившись от «оков», сложился вдвое и угрожающе завис над ним. Когда Снейп-старший подтолкнул сына, укладывая его лицом на стол, Даниэля неведомая сила подхватила и, протащив к креслу, опрокинула на подлокотник.

— Я решил поменять свое мнение, так как, судя по вашему поведению, взросление еще очень далеко, – отец сделал взмах ремнем. – Так что я говорил о вещах в кабинете?…

Гарри Поттер и наследники. Глава 19. Обряд родительских чар или подарок для Гарри. Часть 6



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Когда Гарри примчался в библиотеку, было уже поздно: друзья исчезли.

«Не успел, — вздохнул подросток. – Теперь я не увижу, что было в прошлом. Ребята, может, и моих родителей увидят. Интересно было бы посмотреть на маму и папу в моем возрасте. И Сириус там еще живой. И сам профессор Снейп тоже студент. Вот бы и на него поглядеть».

Поттер сел в кресло и взял в руки книгу, лежавшую на подлокотнике, когда в библиотеку зашел Мастер Зелий.

«Вот и влипли. И что же мне теперь наболтать профессору, чтобы было более или менее реалистично. Наверняка сейчас поинтересуется, где Конор и Даниэль. И что мне ответить? Не могу же я сказать, что они от скуки решили погулять по прошлому».

— А где остальные? – оглядывая библиотеку, спросил зельевар. – Я, кажется, им велел находиться здесь.

— Может, в туалет ушли, — пожал плечами Гарри, — Или еще куда.

— Оба?- удивился мужчина и протянул колбу с сиреневатой жидкостью. — Выпей это.

Мальчик вздохнул и посмотрел на зелье.

— Думаешь оттого, что ты на него будешь долго смотреть, оно исчезнет? Живо выливай в рот!

Гарри зажмурил глаза и быстро начал глотать зелье. Как и предполагал парень, жидкость была противна на вкус. Поморщившись, Поттер вернул колбу хозяину.

— Значит, когда ты пришел, ни Конора ни Даниэля уже не было? – спросил профессор.

Гарри замотал головой.

— Интересно. А домовой эльф сказал, что они зашли в библиотеку и до сих пор не выходили, — подходя к столу, произнес Снейп.

«Ну, вот и все. Кто же мог предположить, что отец велит домовым следить. Надо же, я назвал Снейпа отцом? И даже не противно. Как будто так и надо. Странно, я всегда думал, что если назвать чужого человека отцом, то это будет предательством по отношению к памяти родителей. Хотя, что я знаю о своих родителях? Что жили и любили? Да, наверное, как же без этого. И я уважаю их память. И Сириуса уважаю. Только он, можно сказать, был мне больше другом, чем отцом. А тут строгий, мрачноватый Снейп. Кто бы мог подумать, что мне когда-то захочется его отцом назвать? А ведь теперь я его сын. Хотя так он меня еще ни разу не называл. Наверное, тоже непривычно. Ведь все эти годы я был для него всего лишь Поттером».

— Сэр? Могу я Вас спросить?

— О чем? – Снейп сел за стол, тревожно постукивая по крышке стола.

Гарри сжал книгу так, что пальцы рук побелели.

— Как мне теперь Вас называть?

— Если ты об усыновлении, то я не требую от тебя называть меня отцом. Конору было намного легче. Когда я стал его названым отцом, ему было всего шесть месяцев. Поэтому проблем таких не было, — зельевар вертел в руках перо.

— Конор — не родной ваш сын? – удивился Гарри.

Вот уж чего-чего, а этого он не ожидал.

— Он — мой племянник. Его родители, как и твои, погибли, когда он был маленький. И его отец перед смертью нарек меня отцом.

— А сам Конор знает, кто его настоящий отец?

— Конечно.

«А ведь на первый взгляд и не скажешь, что не отец он ему, — продолжал удивляться про себя Гарри. – Я-то думал, почему у Конора фамилия двойная? Вот тебе и разгадка. Но Конор относится к профессору как к родному отцу. Может ли и у меня получиться? Хотелось бы, чтобы получилось. И чтобы Мастер Зелий и меня сыном назвал не просто так для галочки, а как Конора – по-настоящему».

— А у меня теперь тоже двойная фамилия будет? – спросил парень.

— Не думаю, что стоит это делать, – профессор посмотрел на мальчика. – Уже пятнадцать лет весь мир знает тебя как Поттера, Мальчика-Который-Выжил. Но, даже оставляя тебе твою фамилию, я не перестану быть твоим отцом, а ты моим сыном. И даю гарантию, что поощрять и наказывать тебя я буду наравне с Конором. Кстати, что-то они с Гриффиндором долго отсутствуют. Может, поведаешь мне, как отцу, куда же делся твой брат и его болтливый друг?

Гарри Поттер и наследники. Глава 19. Обряд родительских чар или подарок для Гарри. Часть 5



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Бедный Гарри, — спускаясь по лестнице вслед за другом, засунув руки в карманы, сокрушался Даниэль. – Профессор сейчас заставит какую-нибудь гадость пить. По себе знаю. Когда я валялся в лазарете, твой отец, Конор, даже и слышать не хотел мои доводы против его метода лечения и вливал в меня противное склизкое вещество зеленого цвета. До сих пор во рту привкус этой мерзости чувствуется. И почему все зелья, как правило, отвратительны на вкус?

— На то они и зелья, а не конфеты, — ответил Конор, шагая в сторону дверей личной библиотеки семейства Снейп.

Будь на месте мальчишек Гермиона, она была бы в восторге от количества книг. Довольно большая комната была сплошь до самого потолка уставлена полками с книгами. От переплетов рябило в глазах. Узкая винтовая лестница вела на второй этаж книжного рая.

Конор дошел до большого письменного стола, рядом с которым располагались два кресла с высокими спинками. Вынув из кармана хроноворот, подросток взглянул на друга.

— Ну как, не передумал?

— Я? Да я всеми руками и ногами «за», лишь бы не дотрагиваться до учебников. Знаешь, у меня от книжной пыли уже аллергия, — глядя на золотую цепочку с песочными часами, ответил Даниэль.

— Ты же пока ни один учебник за эти дни в руки не брал, — усмехнулся Слизерин-Снейп, раскачивая цепочку.

— Не придирайся к словам, — подходя к Конору поближе, пробормотал Гриффиндор. – Лучше крути эту мини-шарманку. Уже время к обеду идет, а мы до сих пор тут от скуки помираем.

Конор перекинул цепочку через свою голову. Даниэль поднырнул и оказался в кольце цепочки хроноворота рядом с другом. Слизерин с силой крутанул песочные часы, думая о Хогвартсе. Через мгновение мальчишки стояли на крыльце школы.

— Круто! Не то что портал. После перемещения через них меня всегда мутит, — заявил Гриффиндор.

— Интересно, а в каком мы времени? – оглядываясь, произнес Конор и дернул за ручку двери.

Пройдя в холл, ребята поразились тишине внутри.

— Ну вот, а я представлял, что в Хогвартсе шум голосов и топот студентов — это традиция. Как и вечно мешающиеся под ногами сопливые первокурсники.

— Ого, смотри, Дамблдор, — шепнул Слизерин, утягивая друга в сторону подземелий. – Еще совсем не седой. Глянь, у него, оказывается, были каштановые волосы.

— Может, у него спросить какое сейчас время? – наблюдая за Дамблдором, спускающимся по лестнице, предложил Даниэль.

— О да, а еще скажи, что ты из будущего и назови свои имя и фамилию, чтобы он в нашем настоящем все твоей бабушке рассказал о твоих похождениях, — пригрозил Конор, прячась от будущего директора школы.

Дамблдор прошел мимо, не замечая двух путешественников во времени. Даниэль, проводив взглядом мужчину, повернулся к Слизерину.

— Ну? И что теперь будем делать? Говорил же, что времена Ульриха Кривоватого более интересные.

Друзья вышли из укрытия и, поднявшись по лестнице, пошли по коридору. За дверями были слышны голоса преподавателей, читающих лекции.

— Что? Так и будем шастать по коридорам или подождем звонка? – спросил Даниэль.

— А мы сейчас разузнаем все вон у того пацана, — Конор указал на бледного темноволосого мальчика лет одиннадцати, сидящего на подоконнике с книгой в руках.

Гриффиндор улыбнулся и согласно кивнул. Встав по обе стороны от первокурсника, ребята завели разговор:

— Все парень, ты попался. Почему не на уроке? – спросил Даниэль.

Мальчик молча продолжал читать, перевернув страницу. Гриффиндор посчитал поведение студента за личное оскорбление и вырвал у него из рук книгу.

— Отдай! – потребовал ребенок с яростью в темных глазах. – Иначе…

— Иначе что? – держа книгу так, чтобы первокурсник не смог дотянуться, передразнил Даниэль. – Укусишь меня за коленку?

Мальчишка пытался вырвать книгу у Гриффиндора.

— Я убью тебя! – крикнул маленький студент, зло сузив глаза, выхватил палочку и направил ее на усмехающегося наследника, перебрасывающего книгу из одной руки в другую. – Авада…

Первокурсник не успел договорить, так как из его рук вырвали палочку. Дав хороший подзатыльник, Конор схватил за ухо ребенка и зло зашипел:

— Ты хоть знаешь, что за такие заклинания бывает?! Тебя мама с папой не учили, что убивать людей нехорошо?!

Мальчишка скривился от боли и молча смотрел на старших студентов.

— Правильно, совсем распоясались мелкие, — поддержал друга Даниэль.- Уже кидаются на незнакомых и пытаются заавадить. Юмор начисто отсутствует. Тоже мне, Волдеморт нашелся. Так и тянет на запретное.

— Волдеморт, — повторил первокурсник, явно наслаждаясь новым словом.

— Отпусти его, Не-ангел, похоже, двинутый он на голову, — смотря на мальчишку, сказал Гриффиндор.

— Тебя хоть как зовут? – спросил Конор, убирая руку с распухшего уха студента.

Ребенок сначала молчал, но потом тихо произнес:

— Том.

— Интересное имя и главное редкое,- усмехнулся Слизерин.

— Так вот, Томми, запомни: старших надо уважать, а не тыкать в них волшебными палочками, — подойдя к окну, пояснил Даниэль. – В твоем возрасте максимально, что можно ненавидеть, так это овсянку. Поверь моему немалому опыту. А если так и будешь кидаться заклинаниями в людей, то вырастешь Темным Лордом с маниакальными наклонностями. И в один прекрасный день все маги соберутся и надерут тебе задницу. Ты меня понял?

Мальчик согласно кивнул головой, но глаза его все еще зло поглядывали на старшекурсников.

— Ну, раз понял, то предлагаю тебе немного размяться и сбегать за учебником на улицу.

— За каким учебником?- удивился первокурсник.

— А вот за этим, — произнес Даниэль и выкинул в открытое окно книгу, которую держал до этого в руках. – Советую поторопиться. Судя по звуку, твое сокровище упало в лужу. Бедный учебник.

— И палочку свою заодно там же поищешь, — отправляя вслед за книгой, волшебную палочку мальчишки, улыбнулся Конор.

Том вскрикнул и помчался по коридору, ведущему к главной лестнице.

— Ладно, давай крути опять хроноворот. Что-то в этом времени скучновато. Может, в другом получше будет, — зевнул Даниэль. – К тому же тут сплошные психованные Томы шастают. Знакомое имя, не находишь?

— Я тут вспомнил, кажется, Волдеморта Томом зовут, — накидывая висевшую на груди цепочку на голову друга, сказал Конор.

Даниэль усмехнулся и посмотрел в ту сторону, куда убежал мальчишка.

— Прикинь, если ты самого Лорда темноватого за ухо оттаскал. Кому рассказать, обхохочутся. Жаль, Гарри с нами нет.

— Надо Поттеру какой-нибудь подарок из прошлого принести, — улыбался Конор, начиная крутить песочные часы.

Гарри Поттер и наследники. Глава 19. Обряд родительских чар или подарок для Гарри. Часть 4



Notice: Undefined variable: more_link_text in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

Notice: Undefined variable: stripteaser in /var/www/vh37118/data/www/harry-potter2.com/wp-content/themes/twentyfourteen/content.php on line 55

— Спит Очкастая Выхухоль, — Поттер услышал сквозь сон голос Даниэля. – Видимо, в спящего красавца решил переквалифицироваться. Даже с другом поговорить не хочет.

Гарри потер глаза и взглянул на Гриффиндора. Наследник сидел в кресле, закинув ноги на небольшой столик, заставленный зельями, и рассматривал одну из колб с жидкостью сиреневого цвета, разговаривая сам с собой.

— Даниэль, доброе утро, — подросток потянулся за очками, лежащими на тумбочке. – Ты что сразу меня не разбудил?

— Не беспокойся, я тут совсем недавно, – беря в руки еще одну колбу, мальчишка перелил часть ее содержимого в сиреневую жижу. – Вот, решил в очередной раз тебя навестить, пока Снейп устраивает разборки с Конором. Видишь ли, хочет нас заставить опять учиться. Школы нет, так дома решил нас своими заданиями замучить. Чувствую я, что и до тебя, Гарри, очередь дойдет.

Обильная пена начала вылезать из сосуда.

— Черт! Что за гадость?! – возмущался наследник Годрика, стряхивая с брюк упавшую пену. – Уж и смешать ничего нельзя. Сразу всякая дрянь вылезает.

Гарри улыбнулся. Вот уже четыре дня пролетели с тех пор, как произошел обряд. Мальчику с каждым днем становилось все лучше и лучше. Хотя бывший гриффиндорский ловец считал себя уже полностью выздоровевшим, названный отец был против того, чтобы сын покидал постель. Не обращая внимания на недовольство со стороны подростка, Снейп вливал в него кучу зелий, помогавших в восстановлении здоровья.

— Я уже был в библиотеке, — со стороны коридора послышался голос Конора.

Слов зельевара Гарри не разобрал, по-видимому, профессор находился внизу на первом этаже, в то время как его сын шагал по коридору.

В следующую секунду дверь спальни открылась, и порог переступил наследник Салазара, возмущенный до глубины души.

— Нет, это кошмар какой-то! Половина мира воюет, а я должен здесь книжную пыль глотать!

— Вот видишь, я же говорил – профессор опять за свое: хочет книжками нас замучить, — показывая в сторону взбудораженного друга, сказал Даниэль. – Гарри, давай ты с ним поговоришь, убедишь, что подростковый мозг не подразумевает учение. Дети должны гулять и веселиться.

— Я воевать хочу! – взвыл Конор, пиная стул.

— Ну, правда, некоторые еще и воевать, — добавил Гриффиндор. – Но это единичные экземпляры. Встречающиеся, в основном, с именем – Конор. Не-ангел, сядь, не мельтеши перед глазами, а то от твоих хождений взад-вперед у меня морская болезнь начинается. Поверь, Поттеру вовсе не интересно видеть, что я ел на завтрак.

Снейп хмыкнул, но присел на край кровати.

— Вот так-то лучше, — вздохнул Даниэль, дотянувшись еще до одной колбы. – Друг, я тебя понимаю и в какой-то части с тобой согласен. Твой дед, вредная хищная рыбина, уехал и не взял тебя с собой на войну – это прискорбный, но не такой уж ужасный факт. Повоевать еще успеешь – вся жизнь впереди. А вот как нам справиться с профессором? Этот не оставит нас в покое, пока не всунет в руки книжек эдак с десяток с кучей нудной и неинтересной информации. Мне перспектива до старости изучать учебники не очень нравится.

— Я уже думал над этим. Есть одна идея. Но пока мы ее не осуществили, Королёк, перестань смешивать зелья. Если ты добавишь вот в это то, что у тебя в правой руке, то можешь попрощаться с руками – разорвет моментально, — Конор пригрозил другу, вставая с кровати и пройдя к камину.

Даниэль тут же убрал ноги со стола и аккуратно поставил колбы на место.

— А почему мистер Снейп держит такие опасные зелья здесь? — со страхом в глазах произнес Гриффиндор. – Никакого соблюдения техники безопасности. Тоже мне, родитель! Гарри, ты понял, чем тебя лечат?

— Зато я чувствую себя превосходно, — улыбнулся Поттер, поправляя подушку.

— Это не от зелий, — Даниэль поднялся с кресла и, подняв руки вверх, потянулся, зевая. – А оттого, что рядом с тобой мы. Дружба она всегда лучше всех лекарств лечит. Кстати, Очкастая Выхухоль, когда ты уже совсем выздоровеешь? Пора уже.

— Да я уже здоров, — Гарри спустил босые ноги с кровати на пол, откинув одеяло. – Но профессор все никак не разрешает покидать постель.

— Это в его стиле, – отмахнулся Гриффиндор, ходя по комнате. – Если уж лечит, то досконально.

— Хотел бы я погулять на свежем воздухе, — мечтал Поттер,

— Из-за отсутствия возможности гулять предлагаю новый способ развлечений, — Конор достал из кармана рубашки золотую цепочку с закрепленными на ней маленькими песочными часами, посаженными на ось.

Даниэль взглянул на предмет и опять зевнул.

— Что-то он мне напоминает, но не помню, что именно. Может быть, песочные часы?

— Это же хроноворот! – воскликнул Гарри, вскакивая с кровати и подбегая к Конору.

— Зачем же так орать? — пожал плечами Гриффиндор и тоже подошел к друзьям. – Всем известно как выглядят хроновороты, и эта штуковина, как ни странно, похожа на хроноворот. Откуда ты ее взял, Снейп?

— У отца в кабинете эльфы затеяли генеральную уборку. Я зашел как раз в тот момент, когда они наводили порядок в столе. И, представь себе, в том вечно запертом ящике, который мы с тобой в детстве пытались вскрыть, думая, что там хранятся наши рогатки, которые отец конфисковал у нас, находится столько интересных вещей. Эльфы все переложили на стол. Ну, и пока они были заняты борьбой с пылью, я решил позаимствовать хроноворот. Кто желает прокатиться в прошлое?

Гриффиндор, почесав в затылке, произнес:

— В принципе, у меня на сегодня запланировано чтение десятитомника «История магического мира с Мерлиновских времен», но думаю, что я отложу это занятие на более позднее время.

— Гарри, ты с нами? – спросил Конор.

Мальчик переводил взгляд с одного друга на другого.

«Если Снейп обнаружит, что мы использовали хроноворот, то нам не поздоровится. К тому же профессор велел мне находиться в постели. Но как же хочется поучаствовать в прогулке по прошлому!» — думал Поттер.

— А в какое время мы отправимся? – спросил Гарри.

— Думаю, лучше всего будет ранний Хогвартс. Интересно, что тогда было, — ответил Конор.

— Я тебе точно скажу, что и тогда студенты учились, а преподы учили. Может, что-нибудь другое придумаем?

— Например?

— Ну, не знаю, может времена Ульриха Кривоватого?

— Значит, будем голосовать, — произнес Конор. – Кто за Хогвартс?

Снейп и Поттер подняли руки. Даниэль недовольно скривился.

— Кто за Ульриха?

— А если я подниму две руки, будет считаться, что у нас ничья? – спросил Гриффиндор.

В коридоре за дверью послышались шаги. Конор успел засунуть цепочку с хроноворотом обратно в карман, прежде чем на пороге спальни появился Северус Снейп.

— Я так и думал, что вы оба здесь.

— Мы тут решили навестить Гарри, — сказал сын.

— Отлично, но мне кажется, что я велел вам быть в библиотеке. А Гарри, в свою очередь, должен быть в постели, а не стоять босиком на холодном полу.

Мальчик неохотно вернулся в кровать и забрался под одеяло. Снейп приподнял бровь, глядя на Конора и Даниэля, будто спрашивая, как долго они будут мозолить ему глаза здесь. Ребята, обойдя профессора, направились к двери.

— Ладно, Гарри, увидимся позже, — попрощался Даниэль.

«Ну, вот, теперь они отправятся в прошлое без меня, — загрустил подросток. – А как бы хотелось и мне тоже побывать там».

— Профессор, как долго мне еще лежать в постели? Я уже не маленький ребенок, чтобы постоянно сохранять постельный режим и пить теплое молоко. К тому же я чувствую, что здоров, и считаю, что имею право на …

Северус молча достал из небольшой сумки, лежавшей на прикроватной тумбочке, длинную стеклянную трубочку с небольшим шариком на конце и сунул термометр в рот подростку, чтобы прекратить его возмущения. Гарри обреченно вздохнул.

— Вот так будет лучше, — кивнул головой зельевар. – И тихо, и температуру измеряем. Что касается молока, то, к твоему сведенью, Гарри, оно отлично помогает восстановить организм после произведенного обряда. Поэтому ты будешь его пить до тех пор, пока это необходимо. И постельный режим будешь соблюдать, пока я не удостоверюсь, что ты совершенно выздоровел.

— Но у мефя фсе фпорядке, — пытался противостоять мальчишка, перекатывая во рту мешавший термометр.

— Тише, — только ответил названый отец и, взяв парня за запястье, начал измерять пульс, глядя на циферблат своих карманных часов.

Гарри замолчал и начал сверлить глазами профессора, намереваясь продолжить свою тираду после процедуры. Закончив с измерением пульса, мужчина поднял взгляд на подростка.

— Ноги болят? – вынув изо рта мальчишки термометр, спросил декан Слизерина.

— Нет, я же говорю, что со мной уже все в порядке. Можно мне хотя бы выйти из этой комнаты и побыть в библиотеке вместе с Конором и Даниэлем? – с надеждой в глазах попросил парень.

— Странное рвение, — глядя на деления термометра, произнес Северус. – Что-то я раньше не замечал за тобой стремления к учебе.

— Ну, может, мне просто надоело лежать в постели и смотреть в потолок, — пожал плечами Гарри.

Профессор перевел взгляд на подростка.

— Что ж, раз ты чувствуешь себя превосходно, и температуры нет, думаю, я разрешу тебе прогуляться по дому. Но до этого ты примешь еще одно зелье.

Гарри недовольно поморщился. Все дни, пока он был в сознании, Снейп вливал в него зелья, вкус которых оставлял желать лучшего.

Северус подошел к столику возле кресла и взял одну из колб.

— Так, — протянул мужчина. – Похоже, тут Гриффиндор поработал. Паршивец! Ну и доиграется он у меня.

Поттер смотрел на колбу в руках профессора, в которую Даниэль влил другое зелье, и улыбался.

— Можешь раньше времени не радоваться, — сердился Мастер Зелий, повернувшись к сыну. – Избежать приема необходимого зелья тебе все равно не удастся. А пока переоденься, одежда в шкафу. И чтобы был в библиотеке и нигде больше!

— Хорошо, сэр, — обрадовался Гарри и тут же, спрыгнув с кровати, помчался к шкафу.

— Тапочки надень, — строго произнес зельевар и вышел из спальни.



скачать | книги | картинки | постеры | фильмы

n22