Становление тьмы. — Часть вторая. Время перемен. — Глава 3. Дом Поттеров. Часть 1


Глава 3. Дом Поттеров.

Спустя неделю после первой встречи, Мирт согласился на предложение Поттеров и Лецифер был поставлен в известность, что проведет каникулы у родителей. Его протесты не были приняты во внимание. Мирт и Мира хотели дать сыну право осознанного выбора.
– Ты навсегда останешься нашим ребенком, что бы ни случилось, но, пожалуйста, дай шанс и этим людям. Быть может, все объяснимо.
Именно поэтому однажды вечером он стоял с чемоданом на пороге странного заведения под вывеской «Дырявый Котел». Лецифер еще раз грустно вздохнул, оглянулся на Миру и, скорчив умоляющую гримаску, заканючил.
– Может не надо, а? Ну почему я должен это делать?
Мира хмыкнула. – Потому что это твоя человеческая семья, но, прежде всего потому, что в глубине души ты тоже хочешь это сделать. Вперед. И будь осторожен.
До встречи, – Лецифер почти по-детски обиженно шмыгнул носом. – Доброй охоты.
– Доброй охоты.
Лецифер поднял чемодан и шагнул внутрь. Мира была права, он хотел этого. Даже если и не хотел признаваться. Ввиду позднего времени обеденный зал был почти пуст. Немногие посетители или уже оканчивали ужин или, собравшись в небольшие компании, выпивали и беседовали.
– Мальчик, ты кого-нибудь ищешь? – Мужчина за стойкой с любезной улыбкой смотрел на Лецифера. Удивительно, как гармонировал хозяин со своим заведением. Лецифер подумал, что гостиница без этого человека за стойкой потеряет большую часть своего уюта и доверительно-дружелюбной атмосферы.
– Нет, – Лецифер покачал головой. – У меня назначена здесь встреча на завтрашнее утро, поэтому мне нужна только комната на ночь.
– Для одного? Вместе с завтраком это обойдется тебе в полтора галеона. – Получив деньги, мужчина стал еще любезнее и протянул ключ. – Вот, двенадцатый номер. Вверх по лестнице и в конец коридора. Тебе помочь с вещами?
– Нет, спасибо.
Номер оказался очень маленькой, но уютно обставленной комнатой. Отставив чемодан в сторону, Лецифер упал на кровать, раздумывая о планах на вечер. Он еще не устал, и спать не хотел. Для него сегодня только начиналось, хоть летние ночи и коротки. Через десять минут он пришел к выводу, что умрет от скуки, если останется здесь еще хоть на полчаса. Он встал и спустился вниз.
– Рад снова тебя видеть, молодой человек. Что-то не в порядке? – Хозяин был не против поговорить.
– Просто не могу заснуть, – Лецифер взгромоздился на табурет у стойки. – Я могу что-нибудь выпить?
– Друг мой, ты в кафе! Что желаете? Можешь называть меня Том.
– Дэмиен Силбер, рад познакомиться.
– Не так официально! Ты среди друзей!
Даже если у Лецифера и были относительно этого большие сомнения, он счел себя достаточно благоразумным, чтобы оставить их при себе. Инстинкты сообщили ему, что в этом помещении каждый мог оказаться его потенциальным врагом. Разумеется, он понимал, что для большинства завсегдатаев этого места, он был ничего не значащим юнцом, но лучше переборщить с осторожностью, чем потом искать свой труп в ближайшей канаве.
– У вас есть русская водка?
Том преувеличенно испуганно замахал руками.
– Нет-нет-нет, несовершеннолетним спиртные напитки не подаем!
– О! – Хозяин был прав. Во сколько лет наступает совершеннолетие в магическом мире? Семнадцать? И разве он не обещал себе больше не пить спиртное? Тогда пришло время в первый раз попробовать то, что пьют обыкновенные подростки.
– Согласен, совершеннолетия мне ждать еще два месяца. Тогда, дайте мне то, что разрешено и на ваш вкус.
– Сливочное пиво! Тебе действительно почти семнадцать? Я бы не поверил. Но сейчас вижу, что ты просто немного мелок для своего возраста.
Ленивая неторопливая беседа ни о чем помогла Лециферу скоротать время до закрытия кафе.
Том присматривался к юноше, не понимая, кем он может быть. Немецкая фамилия и английское имя ни о чем ему не говорили. И при всем своем юном виде, мальчик держался уверенно и достойно, как взрослый волшебник. В конце концов, Том решил, что перед ним незаконнорожденный потомок какого-то знатного волшебника, воспитанный где-то за рубежом в дорогом закрытом заведении. И если мальчик сказал правду, то завтра можно будет узнать, чей он сын. Человеку его профессии достаточно и косвенных намеков, чтобы понять, кто есть кто.
Перед самым закрытием кафе, Лецифер молча встал и ушел в комнату. Спал он достаточно беспокойно.
Впоследствии Лецифер всячески отрицал, что провел у зеркала полчаса, пытаясь как-то улучшить свой вид. В конце он выглядел не лучше, чем обычно, но зеркало оказалось разбито на мелкие осколки.
Терпение Лецифера лопнуло, когда оно в четвертый раз предложило воспользоваться тушью и помадой, чтобы подчеркнуть женственность «очаровательного мальчика».
Ровно в десять Лецифер спустился вниз. Поттеры или кто-то от них уже должны ждать его. Прежде всего, он подошел к хозяину.
– Доброе утро, Том, – Лецифер застенчиво улыбнулся. – Боюсь, что я должен тебе за зеркало в комнате…
– Оно опять дает советы? – Мужчина понимающе подмигнул юноше. – Думаю, его прежняя владелица злоупотребляла косметикой.
– Да, я заметил. А простое Reparo на него не подействовало…
– Ты разбил зеркало? – Чей-то веселый голос раздался над самым ухом.
Лецифер резко повернулся, нащупывая кинжал. К счастью для Поттеров и их сопровождающего, отец отобрал у Лецифера все его оружие. Полувампир был зол, что он не услышал их? С другой стороны, сегодня гостиница была переполнена, и люди постоянно шмыгали мимо стойки, взад и вперед. Как бы то ни было, в будущем он должен быть осторожнее.
Перед ним стоял красивый мужчина около сорока лет, с гривой черных волос и в подчеркнуто модной кожаной куртке. «Однозначно, холостяк и сердцеед», иронично подумал Лецифер. Рядом с красавчиком стояли Поттеры.
– Привет, Гарри, – Лили счастливо улыбалась.
Лецифер едва подавил недовольную гримасу при этом имени и кивнул ей. Он решил быть вежливым, не больше и не меньше. Он хотел только познакомиться с братом и с сестрой, а не с людьми, пославшими его в ад. Но может быть… это действительно не их вина? Он немедленно вытеснил эту мысль. Он уже знал, что надежда существует только как причина для разочарований.
– Привет. Кто это?
– Это, – Джеймс приобнял мужчину за плечи и начал торжественным тоном. – Это мой самый лучший старый друг Сириус Блэк!
– Рад встрече! – Сириус протянул Лециферу руку, которую тот слегка пожал. – А еще я твой крестный. Впрочем, скажу только одно – классно, что ты жив!
И что можно на это ответить? Да ничего. Полувампир опять молча кивнул и еще раз пожалел об этой навязанной ему встрече. Но пути назад не было.
– Твои вещи наверху? – Джеймс оживленно жестикулировал. – В какой комнате? Я принесу!
– Не надо, я сам. – Лецифер повернулся и почти побежал вверх по лестнице. Он задыхался от возмущения, они вели себя так, будто ничего не случилось!
Путь до комнаты и обратно был слишком короток. Все трое смотрели на него, и он уже предчувствовал их следующий вопрос.
– Тебе не тяжело? – заботливо спросил его так называемый крестный.
– Нет, – Лецифер беспечно улыбнулся. – Я хорошо тренирован. – Это не было ложью, но не было и всей правдой.
– Хорошо, – кажется, Сириус был достаточно внушаемым человеком. – Ты еще слишком молод для аппарации и поэтому мы используем каминное сообщение. Ты умеешь пользоваться? Адрес – дом Поттеров.
Лецифер опять молча кивнул. Рядом с этими людьми он был еще более неразговорчив, чем обычно. Так же молча, он бросил в огонь камина щепотку порошка и вступил в зеленое пламя.
– Дом Поттеров, – отчетливо произнес он и исчез.
Поттеры смотрели на своего друга.
– Кажется, мы не нравимся ему, – Джеймс грустно вздохнул.
– Да с чего ты взял? – Сириус был более оптимистичен. – Мне он показался милым скромником и тихоней. Да мы и не знаем, что с ним делали вампиры.
– Это меня и беспокоит, – Лили, нахмурившись, смотрела в огонь, выжидая необходимый между перемещениями интервал. – Мы ничего не знаем о его жизни.
– Мы должны доверять ему, – Джеймс глубокомысленно нахмурил лоб. – Но все же мы еще раз проведем тест на родство, чтобы не было ошибки. Нельзя исключать вероятность того, что он шпион.
Лили и Сириус понимающе кивнули. Надо мыслить рационально и не доверять никому. Но, тем не менее, оставалась горечь предательства. И почему жизнь так сложна?
Секундой позже они аппарировали в гостиную. Лецифер ждал их у камина. Он догадывался о причине их задержки и о теме разговора, но не выдал своего раздражения. Он не обижался на них за недоверие, это была совершенно необходимая мера защиты собственной семьи. Но… разве это не они настаивали на его посещении и собственных родительских притязаниях?
Комната, в которой они находились, была очень маленькой каморкой без окон и без мебели, за исключением низкого кресла у камина. Лецифер уже видел подобные комнаты в дворянских усадьбах и знал, насколько хорошо были они защищены и изолированы от остальной части дома. Незваный гость попадал в хорошо налаженную ловушку. Поэтому, Лецифер, выйдя из камина, лишь немного отошел в сторону, не желая активировать ни один из капканов.
– Извини за задержку, Гарри, – Сириус сладко улыбнулся мальчику.
– Ничего страшного, – не менее сладко улыбнулся Лецифер в ответ.
– Прошу, проходите, – Лили широко распахнула незаметную до сих пор дверь. Теперь они стояли в просторной гостиной. – Это наш дом или Поттер-Мэнор. Раньше мы жили в другом месте, но там нас разыскали, и дом был разрушен.
– К сожалению. Это было в ночь, когда Вольдеморт был вышвырнут из своего тела. – В голосе Джеймса прозвучала привычная гордость за сына. Лецифер оставался спокойным. – Тогда нам и пришлось переехать. Поместье принадлежит нам уже сотни лет, но долгое время оставалось необитаемым. Здесь не особенно уютно, знаешь ли… – Джеймс хитро подмигнул Лециферу.
Они шли по узкому коридору друг за другом, и Лециферу удалось скрыть неприязненное выражение на лице от остальных. Не особенно уютно! Он жил в сточной канаве, а они жаловались на паутину и сырость.
Лили провела их в большую светлую кухню. Она лучилась от счастья, что может впервые накормить своего старшего сына.
– Думаю, что ты не успел позавтракать. Мы тоже немного перекусим. Что ты любишь?
Лецифер ехидно ухмыльнулся про себя. Что бы она ответила, если бы он сказал, небрежным тоном. «Немного крови, и лучше не человеческой»?
– Будет вполне достаточно пару тостов с маслом. Я немного ем.
– Ты не будешь против, если мы будем называть тебя Гарри? Ведь это твое имя. – Джеймс не терял времени. Лецифер осторожно кивнул. Ему уже надоело запоминать столько имен.
– Чудесно, теперь расскажи нам о себе. Как давно ты живешь у вампиров?
Лецифер пристально смотрел на мужчину. Он собирается допросить его? Ну что ж, поиграем.
– Я давно знаком с ними, но живу только несколько последних месяцев.
И опять полуправда-полуложь.
Джеймс облегченно вздохнул. Слава богу, сына вырастили не вампиры. Иначе, кто знает, не сидел бы сейчас перед ними юный вампир-убийца?
– А где ты жил раньше? – он продолжал выяснять прошлое этого юноши.
– То там, то сям, повсюду, в Европе,– Лецифер неопределенно махнул рукой и потянулся за бутербродом.
– Повсюду? – Джеймс тоже взял кусочек хлеба. – Ты говорил, что сдал СОВы в Дурмстранге.
– Да.
– Почему именно там, а не в Хогвартсе?
Лецифер тщательно прожевал кусочек бутерброда и глотнул кофе, выигрывая время для раздумий. Эти расспросы постепенно начинали раздражать. Кто он такой, этот Джеймс Поттер, чтобы требовать от него ответа?
Хогвартс был вне обсуждений, так как там не преподают Темные Искусства. То же самое для Шармбатона.
Джеймс вздрогнул от уже несколько агрессивного оттенка в до сих пор нейтральном голосе сына. Не зашел ли он слишком далеко в своих расспросах? Он решил временно оставить эту тему. С Гарри он сможет потом еще раз поговорить. Если… это Гарри.
– Хорошо, Гарри, – Джеймс сделал вид, что смутился. – Не подумай ничего плохого, но мы хотели бы повторить тест на родство. Ты сам понимаешь, что вампирам доверять нельзя.
Джеймс почувствовал себя крайне неуютно, когда увидел лед в зелени глаз мальчика. Лецифер косо усмехнулся.
– Что я должен сделать?
– О, только разрешить нам взять немного твоей крови и пару волос. – Сириус решил прервать свое и так уже надолго затянувшееся молчание.
– Не проблема.

Становление тьмы. — Часть вторая. Время перемен. — Глава 3. Дом Поттеров. Часть 1: 2 комментария

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.