Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 10. Пламя возмездия. Часть 6


вопросов он выяснил, как Вольдеморт и Федерация узнали о планах молодых людей.
Мелкий контрабандист продал их. За мелкие же деньги. Из жадности он не только отдал смерти двоих детей, но и поставил под удар надежду целой нации на освобождение. Лецифер усмехнулся, вспомнив знакомство с Библией.
— Иуда.
Свои сведения Федерация получила от нескольких хорошо размещенных шпионов. К сожалению, их доступ к планам лорда был слишком ограничен, что и привело к трагической смерти.
Лецифер поднял голову. Через двадцать минут солнце скроется… ему хватит этого времени. Он обернулся к десяти стоящим за ним вампирам. Его братья и сестры – дети Мирта и Миры. Их желание мстить было свято. А его роль сильнейшего, унаследовавшего клан, – неоспорима.
Портключ, длинная веревка, активировался.
Высадившись на окраине Парижа, они отправились в путь. Внимательный наблюдатель, если бы такой вдруг нашелся, мог бы заметить лишь более темные тени, скользящие по крышам.
Их путь окончился на заднем дворе трактира. Лецифер знал, что предатель еще здесь. Не говоря ни слова, вампиры вступили в зал.
Внутри господствовало веселое настроение. Ночь спокойна, выпивка крепка, а женщины доступны.
Официантка заторопилась на звук колокольчика, возвещающего об очередном клиенте, и побледнела. Вооруженные вампиры не вписывались в понятие «хорошие чаевые». Тем более, что за всю свою жизнь девушка ни разу не видела группу вампиров. Это означало опасность.
Девушка дернулась в сторону, но вампирша перехватила ее руку.
— Не спеши, человек. Слушай и запоминай. Собирай своих коллег и уходи отсюда. Немедленно.
— Что?
Вампирша отпустила ее руку и молча отвернулась. Ее братья уже шли по залу в поиске цели.
Между тем, посетители уже заметили, что что-то не так. Они обеспокоено оглядывались на группу, извлекая оружие или волшебные палочки. Некоторые торопливо расплачивались и покидали кафе. Вернее, пытались покинуть. Вход был блокирован парой вампиров.
Лецифер спокойно обратился к первому попавшемуся субъекту.
— Где найти Энрико?
— Эхм… — Мужчина в маггловском костюме незаметно указал на карточный стол. – Красно-желтый нашейный платок.
— Спасибо. Вы можете идти.
Вампиры у двери спокойно расступились. Посетители степенно, но споро покидали заведение.
— Думаю, что Энрико не ожидает «дружеского» визита, — весело бросил один из людей.
— Едва ли, — поддержал его приятель. – Впрочем, мне это только на руку. Давно косился на его район.
Трактир медленно пустел. Вампиры у двери пропускали каждого, мимо которого прошел Лецифер. Между тем Энрико тоже заспешил на выход. Он не знал, за кем пришли эти вампиры, но желание продолжать жить говорило, что пора смываться. Закон делает сильный, а в настоящее время эти пиявки были реальной силой. Между ним и Лециферов была почти дюжина столов… огромное расстояние для человека. Контрабандист был спокоен. Он ничего не сделал вампирам, и они не должны сделать ему ничего. Он даже не торговал с ними. Вообще не поддерживал контактов. Он сам по себе, они сами по себе.
В этот момент прямо перед ним элегантно приземлился человек в черном. Вокруг, на столах, рядом со столами напряглись вооруженные вампиры.
— Дьявол! – Рявкнул Энрико. – Чего вам надо?
— Ты Энрико Коста?
Они знали его имя. Ошибка исключена. Энрико мгновенно вспотел.
— И что с того?
— Предал ли ты Рональда Уизли и Джима Поттера?
Вопрос звучал так, будто ответ на него давно известен. Энрико не решился ответить. Конечно, предал. За мальчишек были предложены неплохие деньги, а денег никогда не бывает достаточно.
— Да! Я знаю! – Один из приятелей Энрико торопился спасти свою шкуру. – Я был рядом. Он получил за них шестьсот девяносто галеонов. Четыреста за Поттера, остальное за рыжего! Отпустите меня! Я же все сказал вам.
Лица вампиров стали жестче и мрачнее. Личность в черном оглянулась на вампиров у двери.
— Проверьте, чтобы никого не осталось и поджигайте.
— Слушаюсь.
Человек вновь обернулся к Энрико.
— Вы трое умрете, — уверенно сказал он. – И это очень мягкое наказание за содеянное.
— Но мы ничего не сделали! – Второй приятель Энрико почти рыдал.
— Правда? – В голосе командира вампиров было некоторое удивленное веселье.
— Да!
— Досадно, что приходится указывать вам на ошибку. По нашему мнению вы также несете ответственность за смерть главы клана Сов Мирта Армана и его сестры Миры. Наряду с тем предосудительным фактом, что вы продали жизнь двоих детей…
— Смилуйтесь! – Энрико панически смотрел на вспыхивающее в углах помещения пламя. – Уверен, что мы можем договориться… У меня есть деньги и сведения.
Прошли несколько секунд тишины. В сердцах людей начала зарождаться надежда. Потом человек в черном сказал:
— Нет. Я, Лецифер Арман, не могу простить вас.
Энрико с ужасом смотрел на человека. Лецифер? Тот самый внушающий страх Лецифер? Он открыл рот, но не успел издать и звука. Что-то ударило в его тело, швыряя на пол и разрезая на куски. Это было сигналом. Вампиры напали на еще живых контрабандистов. Лецифер равнодушно смотрел на смерть. Но пора было уходить. Дым, заполняющий комнату, не мешал вампирам, но получеловек нуждался в воздухе. Огонь достиг деревянного потолка, жадными червями расползаясь по многолетней краске. Стены трещали. Лецифер закашлялся и скользнул наружу. Братья и сестры скоро присоединятся к нему.

Становление тьмы. — Часть четвертая — Тени, несущие свет. — Глава 10. Пламя возмездия. Часть 6: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.