Недостатки анимагии. Глава 12. Часть 1


Элизабет с трудом очнулась. Ее тело было словно придавлено к полу так, что встать казалось невозможным, а голова по-прежнему раскалывалась, будто норовила разлететься на тысячи мелких кусочков, как тот самый хрустальный шар. Еле разлепив веки, девушка снова зажмурилась – так много света было вокруг. Но когда Лиза наконец-таки смогла открыть глаза и осмотреть все, она поняла, что осматривать-то и нечего – кроме света вокруг ничего не было.
— Ну как это – ничего? А мы? – раздался чей-то голос у нее за спиной.
Элизабет резко обернулась, перед ней стояло шесть девушек. Одна из них подошла к ней и помогла подняться.
— Я уже думала, что не дозовусь тебя.
Лиза, с трудом понимая, что происходит, оглядела незнакомку: перед ней стояла высокая стройная девушка с длинными и черными как смоль волосами. Легкие кудри обрамляли красивое овальное лицо – прямой нос, румяные щеки, аккуратные маленькие губы. Лиф старомодного коричневого платья был расшит золотой и серебряной нитью, бархатная юбка опускалась до самого пола. На среднем пальце руки, которую Элизабет до сих пор не отпустила, красовался большой перстень с изображением змеи. Нахмурив брови, Лиза взглянула в глаза незнакомки… глаза цвета изумруда.
— Вы кто? – спросила Элизабет, одергивая руку.
— Я? О, прости мне мое невежество. Я – Гелиодора Блэннет.
— Гелио… кто? – недоверчиво переспросила Люпин.
— Согласна, то еще имечко…
— Да уж… Но… Вы кто? В смысле, где я и почему вы меня звали?
— Я – это ты, Элизабет.
— Что?! Вы с ума сошли? Да что тут творится? – спросила Лиза отступая.
— Не волнуйся, — успокаивала ее Гелиодора, — всему свое время. Но ты должна пойти с нами, а то из-за вашего ритуала твоему другу нездоровится.
«Ага, бегу и падаю, — подумала Люпин. – Какая-то ненормальная заманила меня черт знает куда и думает, что я, поджав хвост, побегу за нею. А это еще кто?..» – она посмотрела через плечо новой знакомой на остальных.
— Ну для начала – мы не ненормальные, — ответила девушка, больше всех похожая на Лизу. Такие же светлые волосы, собранные в высокий хвост, чуть вздернутый нос, надменная улыбка. То, что было на ней, трудно назвать одеждой – короткая юбка и топ с V-образным вырезом – все это словно кричало «я не такая, как вы».
— Эй-эй-эй, я ничего такого не говорила, — стала отпираться Люпин.
— Зато подумала.
— А ты что, мысли читаешь?
— А ты думаешь, в кого ты такой отличный легилимент?
— Я не…
— Ох, — стала выходить из себя блондинка, — если ты еще ни разу не пользовалась легилименцией, это не значит, что ты не умеешь!
Элизабет сжала голову руками и отступила еще на пару шагов.
Все, я сошла с ума… Наверное без сознания валяюсь в Больничном крыле и мадам Помфри уже замучалась меня выхаживать.
— Замолчи, Кэтрин, ты ее пугаешь, — осадила блондинку Гелиодора.
— Ее-то напугаешь, — скрестив на груди руки, фыркнула Кэт. – Она всего лишь подумала, что сошла с ума. Кстати выхаживают сейчас твоего дружка, поэтому давай скорей решай – идешь ты с нами или нет.
— Элизабет, не обращай на нее внимания, — Блэннет подошла к ней и взяла за руки. – Кэт – бунтарка, по-другому не разговаривает.
— Ага, а еще эта бунтарка считает, что она – это вы, — попыталась съязвить Лиза, но когда встретилась с Гелиодорой глазами, опешила. – Нет, только не говорите мне, что…
— Мы все тебе объясним.
Она сняла с пальца кольцо и бросила в сторону, где тут же возникла воронка, в которую по очереди вошли остававшиеся стоять в стороне, девушки.
— Пойдем, это будет весело, — подмигнула Кэт, прежде чем войти вслед за ними. – Кстати, мы – пантеры – не имеем привычки поджимать хвост.
— Кэтрин Фьюз! – воскликнула Гелиодора, пока Люпин приходила в себя.
Справившись с собой, Элизабет сделала несколько шагов вперед и оказалась на лужайке возле старинного особняка. Хоть солнце ярко освещало стены замка, все равно он выглядел довольно зловеще. Огромный и слишком запущенный.
— Там вообще кто-нибудь живет?
— Мы вне времени, Элизабет, — ответила Гелиодора, поднимая кольцо с каменной дорожки и снова одевая его на палец. – Хотя в твоем времени там действительно уже никто давно не живет.
— В моем времени? – не поняла Люпин.
— Не пытайся понять все сразу, — рассмеялась девушка в черном платье чуть ниже колен. Отложной воротничок был идеально накрахмален, а юбка-солнце элегантно покачивалась в такт ее плавным движениям. – Так уж точно можно сойти с ума, — она тряхнула головой, и копна коротких каштановых кудрей разметались на теплом летнем ветерке.
— Мэйви права, — сказала Гелиодора и пошла к дверям замка. — Следуй за мной.
— Ненавижу когда ты так делаешь, Дора! – Мэйви сердито надула губы, посмотрев ей вслед. Затем она снова повернулась к Элизабет и заговорщически шепнула ей: — Называй меня Мив. Я – Мив Стоклин. Имя Мейви – такое скользкое, похоже на рыбу, — она театрально поежилась и, взяв Лизу за руку, повела ее в дом.
Внутри замок выглядел намного приятнее, чем снаружи. Элизабет привели в гостиную, которую она сочла вполне уютной: несколько кресел и диван окружали небольшой столик, стоящий перед камином, на стенах несколько портретов, на которых Лиза, приглядевшись, узнала своих новых знакомых.
— О Мерлин, только не смотри на мой портрет! – простонала Кэт. – Мне было всего тринадцать и я еще не умела наколдовывать себе нормальные вещи, поэтому приходилось носить дурацкую школьную форму.
Действительно, на картине была изображена маленькая девочка в форменной одежде Гриффиндора, и, пожалуй, только выражение лица у Кэтрин осталось прежним.
— Присаживайся, — Гелиодора указала Лизе на кресло и сама села напротив. Остальные девушки устроились на диване, а Кэт уселась прямо на пол, спиной к камину.
— Итак, Элизабет, как я понимаю, ты многое хочешь понять, и наш долг объяснить тебе.
— Уж пожалуйста, — попросила Люпин, откидываясь на спинку кресла и приготовившись внимательно слушать.
— В общем, как я уже сказала, мы – это ты… — начала Гелиодора.
— Точнее мы – это она, — перебила ее девушка в строгом коричневом костюме и туга затянутой шишкой на затылке. – Я, кстати, Мелисса, первая из тех, в кого переродилась Дора.
— Переродилась? Что за чушь вы несете? – вышла из себя Элизабет.
— Мой отец совершенно не умел прятать книги, – терпеливо излагала Бленнет. – Когда мне было двенадцать, я нашла в библиотеке древнюю рукопись. Падкая до безумия на всякий антиквариат, я не могла оторваться от нее. Это был научный трактат какого-то старика, давнего друга моего отца. В общем… – Гелиодора вздохнула, – Пособие по анимагии. Я настолько была увлечена описанием, – оправдывалась она, – что просто не могла не попробовать!..
– Черт, ну не в двенадцать лет! – перебила ее Элизабет. – На кой тебе сдалось учиться анимагии, когда ты с палочкой путем обращаться не умеешь?
– Я была очень способной ученицей! – обидчиво воскликнула Дора.
– Лиз, напомни-ка мне, сколько лет было твоей подруге, когда вы начали высчитывать ее формулу? А Джеймсу, Сириусу и Питеру? – ехидно заметила Кэт.
– Эванс – это совсем другое! Лили заучка и ко второму курсу разбиралась в магии не хуже третьекурсников, к тому же мы достали пособие только после того, как я превратилась. А что касается мародеров… минутку… – Элизабет заметила саркастичную улыбку Кэтрин, – вы что, все про меня знаете?! Кстати, я тоже перевоплотилась в двенадцать… так это?.. Мерлин, нет! Этого не может быть! Почему?
– Отвечаем по порядку, – встряла Мив. – Да, мы знаем о тебе все, потому что все мы – единое целое…
– И да, это вполне может быть, – продолжила Гелиодора. – В мое время вопрос анимагических форм еще не был так хорошо изучен. Что-то пошло не так, но проявилось это лишь через несколько лет. К тому же так ярко напомнило о себе и животное, в которого я… – она запнулась и быстро поправилась, – мы превращаемся. Пантера – твердый характер, девять жизней и сама по себе.
– Ты хочешь сказать, – до Элизабет туго доходил смысл слов Бленнет, – что я – это твоя какая-то там по счету жизнь?
– Я понимаю, Элизабет, это все очень сложно понять, – пыталась утешить ее Гелиодора, но Люпин отрицательно помахала рукой:
– Нет, ты что, всегда приятно осознавать, что ты ошибка чьей-то молодости.
Несколько минут девушки не говорили ни слова, давая Лизе время привыкнуть к столь шокирующей новости. Позже она сама нарушила тишину:
– А палочка?..
– Моя. Она находила меня в каждом моем перерождении. То есть она находила каждую из вас.
– Значит, все, что я умею, это то, чему когда-то научилась ты? – задала Лиза очередной вопрос.
– Нет, – поспешила успокоить ее Бленнет, – каждая из нас привнесла что-то свое. Например, Кэт – легеллимент, как ты уже знаешь, Мив – лучший охотник своего времени. Зельевара лучше, чем Мелисса, вряд ли можно было найти, пока жила она.
– И, кстати, все мы были старостами, – горделиво сообщила Мэйви.
– Да, но никого не выгоняли с поста, – заметила Кэтрин.
– Ха, отлично, хоть в чем-то я вас переплюнула, – цинично отозвалась Элизабет. – А во мне вообще есть хоть что-то, что я не подцепила от вас?
— О да, — ответила девушка в черной мантии до пят. Она сидела рядом с Мив, подогнув под себя ноги, и откровенно скучала. – Наидичайшее везение – только твое. Не припомню, чтобы мне или кому-то из нас так везло.
— Сьюзи права, тебе везет во всем, за что бы ты ни взялась, — с улыбкой согласилась Дора.
Лиза встала из удобного кресла и стала медленно кружить по комнате, стараясь хоть как-то усвоить все, что услышала за последние пятнадцать минут.
— Говорите, вы знаете все обо мне и даже моих друзьях… – медленно повторила она.
— Обо всех! – горячо воскликнула Фьюз. Ее явно забавляла сложившая ситуация. – Кстати, Сириус – это нечто! На твоем месте я бы схватила его…
— Прекрати, Кэт, — пыталась остановить ее Гелиодора.
— и…
— Кэтрин! Ну в кого ты такая?
— Я бы рада сказать, что в маму с папой, но похоже в тебя! – обезоруживающе улыбнулась Фьюз.
– Офонареть можно, – всплеснула руками Люпин, в очередной раз удивляясь. – Подождите, в самом начале, когда мы еще были там… – она показала куда-то за спину, не в силах словами объяснить, что говорит о том неведомом пространстве, в котором только встретила девушек. – Вы сказали, что мой друг в Больничном крыле. Кто именно? Что произошло, когда я исчезла? И как долго меня нет? А как я вообще вернусь в Хогвартс?!
— Ох, вот в этом ты уже сама виновата, — Гелиодора откинулась на спинку кресла и устало потерла лоб. – Я уже давно пыталась достучаться до тебя, мне почти удалось пробиться через защитный слой вашего первого ритуала, но вы провели второй…
— Дора была очень зла, – встряла Кэт, с ехидной улыбкой вспоминая ее очередную неудачу.
— Естественно! Так вот, из-за него что-то случилось с твоим дружком.
— С Севом? – насторожилась Лиза. – Что с ним?
— Мы не знаем, — ответила Мив. – Никто из нас не делал ничего подобного, поэтому последствия не известны.
— Почему бы вам тогда сразу не сказать ей, что мы даже не знаем сколько времени пройдет, когда она вернется домой, — вмешалась в разговор последняя девушка, хранившая до этого молчание. Идеально прямые волосы отливали медью, и в чем-то она даже походила на Лили.
— То есть, как это не знаете? – еще больше напряглась Люпин. – Ну-ка быстро отправьте меня назад!
– Линда! – упрекнула девушку Дора и, обратившись уже к Элизабет, сказала: – Не волнуйся, далеко тебя не забросит, подумаешь, прогуляешь дней пять. Тебе это не нанесет никакого урона, после этой встречи все наши знания сольются в тебе в полной мере, стоит тебе только сосредоточиться.
– Конечно! – одобрительно кивнула Мив. – И с твоим другом все будет в порядке. Он в надежных руках мадам Помфри.
– Ха, пять дней… Да они там все на через час с ума сойдут… – сказала Элизабет скорее самой себе, чем своим бывшим ипостасям.
– По большому счету, – перебила Гелиодора ее мысли вслух, – если у тебя больше нет каких-либо вопросов, то мы уже можем отправить тебя обратно в Хогвартс.
– В какое место меня закинет, вы хоть знаете? – не без иронии в голосе спросила Люпин.
– Конечно, – спокойно ответила Бленнет. – В то же, откуда мы тебя вызвали: в Выручай-комнату.
– Что ж, не знаю, увидимся ли мы еще, – Лизе вдруг стало необычайно грустно. Несмотря на то, что новости потрясли ее, она с большим удовольствием осталась бы еще, узнала чуть больше о жизни каждой из них. Но неизвестность того, в какое время она вернется, затягивающая ее, словно бездна, угнетала еще больше.
– Ты сможешь связаться с нами, когда захочешь, – успокоила ее Гелиодора. – Все, что тебе понадобится – это хрустальный шар.
– Пользуйся легилименцией, поверь, порой это очень забавно, – усмехнувшись, подбодрила ее Кэтрин
– Не посрами свою команду на следующем матче по квиддичу, – сказала Мив, обнимая Лизу на прощанье.
– Помни: зелья не так уж и скучны, как ты думаешь, – напутствовала Мелисса. – Их свойства завораживают, стоит тебе открыться им.
– Но не забывай и о ЗОТИ, – встряла Сьюзан. – Я знаю, ты любишь этот предмет, как и я.
– И попробуй вызвать Патронуса, у меня это очень быстро получилось, – не осталась в стороне Линда.
Когда каждая из девушек сказала какие-то прощальные слова, Гелиодора снова сняла руки кольцо и открыла портал.
– На этот раз мы не пойдем с тобой. Ступай, ты сразу окажешься в Выручай-комнате.
В последний раз взглянув на девушек, Лиза решительно вошла в образовавшуюся воронку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.