Графиня Малфой. Глава 1 — Малфой-мэнор


Гермиона очнулась от тупой, немного покалывающей боли в затылке. Глаза ее были закрыты, но она ощущала, что лежит на сырой земле. Ветерок слегка развевал ее одежду и растрепавшиеся волосы.

Осторожно она открыла один глаз. Так и есть. Над ней распростерлось ясное небо, ни единого облачка. Затем распахнула второй и вздрогнула: со всех сторон ее обступили маленькие домовые эльфы, прижав тоненькие ручки к груди. Они взирали на нее со страхом, даже с ужасом, не смея произнести ни слова, но при этом опасаясь оставить ее.

— Что происходит? – нарушила тягостное молчание Гермиона, осторожно поднимаясь на локтях и разглядывая грязные тряпки на них, что претендовали на звание одежды.

Эльфы, дружно содрогнувшись, переглянулись, и один из них – очевидно, самый смелый – выступил чуть вперед и еле слышно пробормотал:

— Хозяйка упала с лошади… Радуга скинула хозяйку… – и он испуганно опустил взгляд в землю.

Гермиона села, не веря своим ушам. Хозяйка? Упала с лошади? С лошади?! Она нервно оглянулась и, расстроено вздохнула, увидев неподалеку красивую черную лошадь. Лошадь-то красивая, но чтобы она, Гермиона, вдруг решила покататься на ней?! С нее хватило того случая, когда ей было шесть. Она гуляла с родителями по парку, и они, решив порадовать дочурку, заплатили, чтобы ее пару кругов прокатили на маленьком пони. О, Гермиона никогда не забудет того ужаса. Она, дрожа от страха, вцепилась в поводья и все тридцать минут прогулки молилась, чтобы все быстрее закончилось.

Гермиона любила твердую почву под ногами. Поэтому ее не прельщали метлы, гиппогрифы, фестралы и лошади! Она не падала с лошади! Потому как просто не садилась на нее!

— Я упала с лошади? – Гермиона с сарказмом подняла брови. Домовик сжался, на что она лишь презрительно поджала губы. Она, кажется, начала понимать, что происходит. Ну, разумеется, тут задействованы Пожиратели! Они опять хотят добраться до Гарри через близких ему людей. Но она не позволит им использовать ее! Нет! Она…

Тут Гермиона замерла, изумленно посмотрев на свою одежду. Точнее, не на свою одежду. Потому как она определенно не носила зеленые шерстяные платья, нет! Она не носила изумрудные ожерелья и – Гермиона судорожно коснулась уха – серьги! Нет!

Гермиона посмотрела на домовиков отчаянным взглядом. Затем снова растерянно огляделась. Теперь она заметила, что на фоне пасущейся лошади возвышался величественный замок. Гермиона даже забыла, как дышать, рассматривая сотни маленьких и больших башен, изумительные барельефы и прекрасные деревья, цветы… Этот замок произвел на нее даже большее впечатление, чем Хогвартс. Невероятно.

Гермиона вновь перевела на этот раз решительный взгляд на эльфов, испуганно жавшихся друг к другу.

— Где я? – требовательно спросила она. На лицах домовиков, всех, без исключения, отразились недоумение и легкий испуг.

— Хозяйка сильно ударилась? – пролепетал все тот же эльф, нервно сглотнув. – Графиня в своем поместье…

Гермиона похолодела. Графиня? В своем поместье?

Глядя на раболепных существ, Гермиона ясно поняла, что они не врут. Значит, ее каким-то невероятным образом напоили Оборотным зельем, и сейчас она превратилась в некую графиню, которую до ужаса боятся эльфы и которая умеет кататься на лошадях. Замечательно! Гермиона чувствовала, что задыхается от бессильного гнева.

Стараясь выглядеть немного надменной, – ей не к чему подозрения эльфов, Гермионе хотелось лишь добраться до того ненормального Пожирателя, что похитил ее, переодел в эту нелепую одежду и оставил здесь якобы после падения с лошади – Гермиона поднялась на ноги и, не обращая внимания на домовиков, направилась в сторону замка.

Ей немедленно требовались ответы на многочисленные вопросы!

Она шла к замку, чувствуя сильное напряжение: это был не ее рост, не ее волосы, не ее одежда, не ее обувь. Не ее жизнь! Гермиона недоумевала: почему Пожиратели так просто оставили ее? Или… скорее всего, выбраться отсюда не представлялось возможным.

По пути Гермиона раздумывала, как ей войти в замок, однако… стоило ей приблизиться к воротам, как те сами отворились, словно приглашая. Гермиона направилась к исполинским дверям невероятно тонкой, ручной работы. И эти двери пропустили ее. Гермиона напряженно переступила порог. Сразу ясно. Это замок богачей. Имение аристократов.

Почти мгновенно перед Гермионой материализовался домовой эльф. Подобострастно поклонившись до самого пола, он тихим, заискивающим голосом отрапортовал:

— Хозяйка! Лорды Нортоны прибыли! Они в голубой гостиной с хозяйкой Элладорой!

Гермиона ощутила, как холодок пробежал по коже. Домовик, снова коснувшись ушами дорогого ковра, неслышно испарился.

Она не понимала, что происходит. Если ее захватили в заложники, то с какой стати она должна принимать каких-то гостей?! Или… Гермиона замерла. Или никто в этом доме не подозревает, что ее похитили, превратили в какую-то графиню, они не имеют об этом ни малейшего понятия… Знает лишь кто-то один… Кто-то, кто втянул ее в это. Но кто?

Гермиона нервно огляделась. Она не представляла, в какой стороне находится голубая гостиная.

Внезапно послышались шаги. Гермиона напряженно ожидала того, кто шел по направлению к ней. Из-за поворота появилась девочка. На вид ей было лет десять. Русые волосы и светло-голубые глазки. Она держала в руках большую корзинку с зернами. Встретившись глазами с Гермионой, девочка попятилась.

— Стой! – воскликнула Гермиона, вскинув руку. Девочка в ответ на этот жест испуганно сжалась. – Все в порядке, — успокоительным тоном пролепетала Гермиона. Поведение девочки выбивало ее из колеи: она боялась ее, это ясно как божий день. Да что же это такое?! В кого ее превратили?! Почему все так дрожат перед этой графиней?! – Просто… Я не очень хорошо себя чувствую… Ты не могла бы проводить меня до голубой гостиной?

Гермиона уставилась на девочку с немым ожиданием, но, к ее удивлению, глаза той наполнились слезами.

— Что? – Гермиона нервно потопталась на месте. – Что случилось?

— Графиня… – девочка наконец заговорила, у нее был очень тихий, немного хрипловатый голос, — чем я прогневала вас?.. – крупные слезы скользили по ее щекам, отчего глаза казались невероятно огромными.

— Я… я не понимаю… – Гермиона растерянно обняла себя за плечи.

— Вы… вы разозлились на меня? Почему вы отправляете меня в западное крыло? – девочка дрожала, а Гермиона, кажется, стала понимать.

— О. Слугам, — Гермиона поморщилась, произнося это слово, — слугам не разрешено заходить в западное крыло?

Девочка изумленно на нее посмотрела.

— Графиня… вы… вы же сами запретили… под страхом смертной казни…

— Смертной казни?! – в сердцах воскликнула Гермиона, отчего девочка отскочила на несколько футов назад. – Ах, — Гермиона нахмурила лоб, сетуя на свою вспыльчивость. – То есть… эмм… это ведь я приказала?

Девочка кивнула, не сводя с Гермионы настороженного взгляда

— Ну, — Гермиона напряженно повела плечами, — то есть я могу и отменить этот приказ?

Девочка снова кивнула, немного успокоившись. Она поняла, что никто не собирается убивать ее.

— Графиня не помнит дорогу? – она с недоверием посмотрела на Гермиону, но та, стараясь вести себя как можно расслабленней и уверенней в себе, лишь утвердительно кивнула. Девочка кивнула головой в сторону, откуда пришла, и, поставив корзину с зернами в небольшую нишу за стоящей здесь статуей, направилась в западную часть. Гермиона последовала за ней.

Они шли достаточно долго. Шли не разговаривая. Лишь изредка бросая друг на друга быстрые взгляды. Гермиона с любопытством рассматривала замок. Невероятно красивые статуи, изумительный интерьер. Гермиону не покидало ощущение, что все здесь – ручная работа. Поражали стены. Поражали потолки. Поражали двери. Ковры. Окна. Картины. Живые картины. Их персонажи с интересом наблюдали за Гермионой и ее маленькой спутницей.

— Как тебя зовут? – Гермиона рассудила, что графиня, кем бы она ни была, не стала бы интересоваться именами слуг, можно не волноваться, что ей уже известно это имя. А Гермионе важно было знать, кто помогает ей сейчас.

Девочка повернулась к ней с немым удивлением, но все же ответила, тихо, почти неслышно:

— Кэтрин.

— Кэтрин, — повторила Гермиона и дружелюбно улыбнулась девочке. Кэтрин в ответ в ужасе расширила глаза и поспешно отвернулась.

Гермиона вздохнула.

— Мы прибыли! – заявила девочка, кивнув головой в сторону большой двери из темного дерева.

— Спасибо, Кэтрин, — поблагодарила Гермиона. Кэтрин как-то странно дернулась в ответ на это и, выдавив нечто странное, отдаленно напоминающее улыбку, поспешила ретироваться.

Гермиона в очередной раз вздохнула и повернулась к двери. Вполне возможно, что там находится Пожиратель, похитивший ее. Вполне возможно, что скоро она получит ответы на свои вопросы.

Гермиона вздохнула и отворила дверь.

Гостиная достойно дополнила общий интерьер особняка. Все здесь было в синих тонах. Дорогие ковры, антикварные вазы, плотные гардины, диваны и кресла из белого дерева.

И четыре человека. Совершенно разных и непохожих друг на друга.

Старуха. Другого слова Гермиона не смогла бы подобрать. Ее не назовешь ласково «бабулей», она не вызывает умиление и улыбку. Довольно-таки плотная, она восседала на большом кресле. Вокруг были расставлены подушки, около кресла – небольшой столик со всевозможными сластями. У нее были седые волосы, которые она собрала на макушке в расслабленный узел. Руки она сложила перед собой на выпирающем животе. Но не это заставило мурашек пробежаться по спине Гермионы. Нет. Ее глаза. Точнее, один глаз. Он смотрел, словно сверля, читая самые сокровенные мысли. А второй она прищурила, что создавало ощущение, будто весь мир лежит у ее ног.

Гермиона напряженно сглотнула и перевела взгляд на трех поднявшихся с длинного дивана людей.

Мужчина. Темноволосый, очень низкий и очень худой. Юркий. Небольшие глазки, так и мечущиеся по гостиной, и длинные тонкие усы.

Женщина. Напротив, статная, с широко расправленными плечами. Ее волосы были ярко-рыжими, а кожа — молочной. Гермиона назвала бы ее красивой, если бы не стальной блеск в глазах. Внешность этой женщины так и вопила о жестокости.

И девочка. Очевидно, их дочка. Гермиона предположила, что ей тринадцать или четырнадцать лет. Девочка была чрезвычайно похожей на мать, но не такого крупного телосложения. Веснушки на щеках и на носу. А глаза голубые-голубые. Словно прозрачные. Наверное, это единственный человек из четырех, что находились в гостиной, который не навеял на Гермиону панику.

Гермиона вдруг поняла, что гости внимательно наблюдают за ней, ожидая чего-то. Но чего? Может, стоит объяснить все? Может, они поймут?!

— Все в порядке, ваша светлость? – Гермиона вздрогнула. Это спросил мужчина с тонкими усами.

…Ваша светлость…

— Ммм, — Гермиона запнулась, увидев, как лицо старухи искажается от ужаса. Брови рыжеволосой женщины поползли наверх. Мужчина деликатно отвернулся, одна лишь девочка смотрела на непонятную сцену совершенно равнодушно. Казалось, она вся была поглощена мыслями о чем-то, о чем-то важном для нее, и все, что происходило вокруг, было в ее представлении жалким и не заслуживающим внимания.

Спасла Гермиону открывшаяся вторая дверь, что располагалась в противоположном конце голубой гостиной.

Однако, взглянув на вошедшего человека, Гермиона еле сдержала крик ужаса. Это длилось всего секунду, ничтожное мимолетное мгновенье… Гермиона судорожно вздохнула, успокаивая себя. Но сходство этого мужчины с Люциусом Малфоем было невероятно. Сейчас Гермиона заметила, что волосы его немного короче, а глаза не голубые, а серые. Но в остальном…

— Добрый день, господа! – торжественно проговорил он, отчего Гермиона издала вздох облегчения: ничего общего с тягучим голосом Люциуса Малфой, этот голос был живым, в нем ощущалась некая сила… – Прошу простить меня за опоздание.

— Все в порядке, Поллукс! – мужчина с тонкими усами протянул руку для приветствия.

Поллукс?! Единственный Поллукс, о котором Гермиона слышала, жил много-много лет назад, это дед Сириуса… И… это странно.

— Моя дочь, — тем временем с гордостью продолжил усатый мужчина, протягивая руку к девочке и слегка обнимая ее за плечи. Та смущенно покраснела и потупила глаза.

— Она прекрасна, — прошептал Поллукс, пристально рассматривая девочку. – Как вас зовут, леди?

Девочка взволнованно подняла глаза и прошептала:

— Элейна.

— Замечательное имя, леди, — по-кошачьи улыбнулся Поллукс и вдруг обратился к Гермионе.

— Приведите сюда, пожалуйста, Люкориса.

Люкориса?

Гермиона напряженно смотрела на Поллукса, чувствуя, что ее легким не хватает воздуха.

— С вами все в порядке? – вкрадчиво поинтересовался Поллукс. Гермиона кивнула, игнорируя все усиливающийся гул в ушах. – Я провожу вас до галереи. – вдруг сказал он, Гермиона похолодела и бросила испуганный взгляд на Нортонов. – Вы простите меня, Игрейна, Ивэн?

Те с вежливыми улыбками кивнули, и Поллукс протянул Гермионе локоть. Той ничего не оставалось, кроме как взяться за него и позволить увести себя из, как ей сейчас казалось, самого безопасного места.

В тишине они прошли несколько коридоров, поднялись по лестнице и миновали пару пролетов. А затем он вдруг резко толкнул ее к стене. Гермиона ахнула и судорожно дотронулась до вмиг занывшего затылка. Слезы невольно подступили к глазам, и Гермиона вздернула подбородок, загоняя их обратно.

— Сошла с ума, да, Изабелла? – прошипел Поллукс. Он наклонился к ней, кончик его носа соприкасался с ее, отчего хотелось немедленно пройти сквозь стену и оказаться как можно дальше от него. Он тяжело дышал, глаза его метали молнии. А Гермиона зачарованно замерла.

Эту женщину зовут Изабеллой…

— Какого черта ты делала?!

Гермиона непонимающе на него смотрела, но тот внезапно выпрямился.

— Если ты забыла, напомню тебе. Брак Люкориса и дочкой Нортонов спасет наше положение. Или ты запамятовала об этом?! – Гермиона вздрогнула, ощутив, как холодные ладони вцепились в ее плечи, сдавливая. – Им нужен титул, нам нужны деньги!

— Но… – Гермиона задохнулась, — но эта девочка, Элейна, она еще слишком юная…

— Юная?! – он расхохотался. – Напомнить, сколько тебе было, когда я взял тебя в жены?

Гермиона в ужасе расширила глаза, но Поллукс, кажется, и не заметил этого. Его взгляд затуманился, он целиком отдался мечтам и грезам.

— Мы вернем наши поместья, мы уничтожим Ноттов! – и он кровожадно усмехнулся, резко отпуская Гермиону и отступая на пару шагов. – Жду тебя с Люкорисом через десять минут.

И он стремительно развернулся, оставляя позади Гермиону, нервно растирающую болевшие плечи и напряженно нахмурившуюся. Ноттов?

Встряхнув головой, отгоняя назойливые мысли, Гермиона направилась вперед по коридору, где, как она предполагала, находилась галерея.

Внезапно она замерла, увидев большое антикварное зеркало. Оправа под бронзу, резная, с диковинными узорами. Но не это поразило Гермиону.

Отражение.

На Гермиону смотрела самая красивая женщина, которую она когда-либо видела.

Синие бездонные глаза, длинные иссиня-черные локоны, сочные алые губы. Гермиона, закинув назад голову, залюбовалась красивой тонкой белой шеей.

— Maman?

Гермиона резко обернулась и вновь ощутила нехватку кислорода. Это не было совпадением. Такое невозможно.

Перед ней стоял Драко Малфой.

И снова. Снова, наблюдая за ним ничтожные несколько секунд, Гермиона убедилась в том, что ошиблась. Но как похож!

Вероятно, она находится у каких-то близких родственников Малфоев. Другого объяснения Гермиона не видела. Но, черт возьми, почему раньше она ничего об этом не слышала?!

— Maman? – повторил юноша, так сильно напомнивший Гермионе ее самого ненавистного однокурсника, и она наконец заговорила.

— Люкорис?

— Да, — он кивнул, в недоумении подняв брови.

— Твой отец… велел спуститься в голубую гостиную.

Он побледнел.

— Она… кхм… Нортоны прибыли?

Гермиона напряженно кивнула.

— О, — Люкорис судорожно вздохнул, — я готов. Идем, maman.

И он первый направился к лестнице.

А Гермиона прежде, чем последовать за ним, быстро заглянула в галерею.

Сердце ее упало.

Вдоль узкого коридора обе стороны украшали портреты в одинаковых черных рамах. И люди. Платиновые волосы. Серые или голубые глаза. И презрение. Ко всему миру и к Гермионе в частности.

Это действительно было поместье Малфоев.

10.09.13

Графиня Малфой. Глава 1 — Малфой-мэнор: 2 комментария

  1. Автору — респект!! Замечательное начало!! Захватывающее!! Очень живо всё представила и поразилась тому, что автор смогла написать так, что читатель ощущает себя в теле Гермионы.. Великолепно!! Спасибо автору!!

    1. Спасибо большое!!! Очень рада, что начало затянуло! Невероятно приятно читать такие слова))
      Спасибо за отзыв!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.