Гарри Поттер и законы крови. Глава 30. Часть 1


Молния не ударяет в одно и то же место дважды.
Потому что во второй раз этого места уже нет.

Уилли Тайлер

Рон не знал, что делать. Впервые в жизни он оказался перед столь странной дилеммой: выбрать то, что кажется логичным и правильным (да оно таким и является!), или то, что однозначно не является ни правильным, ни тем более логичным, и вообще непонятно, зачем это второе нужно выбирать.
Гарри пропал.
Это выяснилось не сразу. Утро началось как обычно. С величайшим трудом, как и всегда во время каникул, Рон проснулся, оделся, умылся, спустился к завтраку, по пути здороваясь с Сириусом (эту неделю пасхальных каникул гриффиндорцы решили снова провести на площади Гриммо), сонно плюхнулся за кухонный стол в ожидании еды… Потом миссис Уизли попросила его разбудить к завтраку Гарри («Совсем исхудал, бедняжка!»), Рональд машинально кивнул, поплёлся обратно в общую спальню и только где-то между вторым и третьим этажом, проснувшись окончательно, вспомнил, что пять минут назад, когда Уизли уходил, Гарри в спальне не было. На всякий случай Рон всё же добрался до своей скромной обители, но только для того, чтобы окончательно увериться, что друг в самом деле испарился. Тщательный обыск спальни и близлежащих помещений не дал практически ничего, за исключением небольшой, явно наспех составленной записки, обнаруженной на тумбочке возле роновой кровати: «Не беспокойтесь. Ушёл по делу. Скоро вернусь. Гарри».
— Крайне содержательно! — буркнул себе под нос Рон и с единственным трофеем в руках вернулся в кухню.
Дальне начался… хаос. Сначала Молли, привлекая к этому богоугодному делу голодного Рона, Джинни, Гермиону, Люпина, Тонкс и Гестию Джонс, зашедшую совершенно случайно в штаб Ордена, перевернула вверх дном всё поместье в надежде, что Поттер ещё (или уже) в доме. Потом всей компанией устроили допрос с пристрастием портрету Сириуса, «который, между прочим, не для красоты здесь повешен», как сказал Римус. На что получил вполне конкретный ответ от тоже здорово разнервничавшегося Бродяги, что, в таком случае, нечего его постоянно занавешивать: «Я — не Грюм, через портьеры не вижу!». Поняв, что от Блэка многого не добьёшься, Молли схватилась за флакон с успокоительным, а Люпин принялся вызывать подмогу. Вскоре дом номер двенадцать по площади Гриммо наводнили разные таинственные и не очень личности…
После часового мозгового штурма благородные члены Ордена Феникса, явившиеся по тревоге, дошли в своих рассуждениях только до того, что Гарри ушёл из дома сам, по собственной воле. Ни нынешнее местонахождение юноши, ни время его возвращения от этого яснее не стали.
— Возможно, он у кого-то из друзей, — высказал предположение Дункан Лонгстон.
— Какие друзья! Они все, кто не здесь, тот в школе! — возмутился Билл Уизли.
— Может быть, у него есть какие-то знакомые вне Хогвартса, — осторожно заметила Тонкс.
— Предлагаешь прочесать целую Англию? Да, давай стучаться во все двери и спрашивать: «Извините, вы случайно с Гарри не дружите?» — съехидничал Конни Вэлдон, аврор.
Тонкс только отмахнулась.
— Ушёл проветриться? Надоело находиться под опекой — взрослый парень, как-никак, — предложила версию Сесилия Брук, целительница из святого Мунго.
— В Косом переулке смотрели? — поинтересовался Дедалус Дингл.
— А в Лютном? — менее оптимистично развивал мысль Дингла Стерджис Подмор.
— Его украли Пожиратели! — причитала Молли Уизли.
— Да, выманил из штаба тот…шпион Ордена, — строил свою версию Кингсли Бруствер, — Предлагаю всех, кто заходил сюда со вчерашнего дня и до утра, проверить под Сывороткой правды и рукава закатать.
— Пожалуйста! — хохотнул Майлз Трейтор, задирая рукава на обеих руках и демонстрируя присутствующим чистую кожу, — Только у тебя сыворотки не хватит. Да и антидот никто не отменял.
— Прохлаждается в баре, — Моника Стар с широкой улыбкой на устах тоже принялась закатывать рукава, — Хотя да, что ему делать в баре рано утром? — на девушку с явным возмущением воззрилась дюжина пар глаз, — Что? Я просто предположила!
— Моника! Конни, Дункан! Сесилия, вы тоже, оставьте в покое свои рукава. Сейчас не та ситуация, чтобы смеяться над подобными вещами, — одёрнул развеселившихся слизеринцев Эрик Крокер.
— Ну вот, уже и пошутить нельзя, — недовольно буркнул Вэлдон.
И всё в таком духе. Рон, Гермиона и Джинни участия в беседе не принимали. Сам Рон надеялся, что Гарри вернётся до того, как Орден поднимет на ноги всю Британию, но с каждой минутой надежда становилась всё призрачней. Приближалось время обеда…
В продолжение всех этих красочных посиделок Аластор Грюм трижды пытался связаться со своим шпионом — редчайшее зрелище! — прямо с кухни, где расположилась вся честная компания. Шпион (из прозрачных намёков Гарри, Рон сделал вывод, что это, скорее всего, Снейп) не отзывался. В перерывах между сеансами Грозный Глаз страшно ругался на всё, что попадалось ему на глаза, и снова пытался достучаться до шпиона. На четвёртый раз на том конце некоего подозрительного приспособления, чем-то напоминающего гибрид вредноскопа с проявителем врагов, наконец, откликнулись. После непродолжительных переговоров, Грюм сообщил, что у Волдеморта Гарри нет.
На кухне началась паника.
Рон нервно посматривал на часы. Было почти два. Рональд не знал, что делать. Возможно, стоило бы рассказать Ордену о странной идее фикс Гарри касательно поиска конечностей Тёмного лорда. С одной стороны, если Поттер действительно пошёл искать Нагайну, то Ордену это может очень помочь. С другой — если он не пошёл искать Нагайну, то по возвращении может убить Рона за такую самодеятельность. И потом, что-то не слишком верилось Уизли, что Гарри мог пойти за змеёй один, без него, да ещё и оставить такую идиотскую записку. А если пошёл?..
Проблема, казалось, была неразрешима…
Аластор разогнал половину собравшихся в стратегически важные места, где мог обосноваться потеряшка и оставил вторую половину решать, что делать, если Поттер не объявится.
— Может, рассказать им? — тихонько поинтересовался Рон у девушек.
Гермиона молча прожала плечами.
— Я бы не стала. Если Гарри попадётся, мы ведь об этом сразу узнаем. Правда же? — несколько неуверенно предположила Джинни.
— А если нет?
— Должны, — максимально уверенно, насколько это возможно в данной ситуации, заявила Гермиона.
— Ладно, но если с ним что-то случится, виноваты будем мы, — мрачно пробурчал Рон.
— В чём вы будете виноваты? — вкрадчиво поинтересовался Майлз Трейтор, разворачиваясь к заговорщикам.
— Вы что-то знаете? — Моника быстро среагировала на высказывание слизеринца.
— Да нет, мы…эта… мы просто… — Рон лихорадочно соображал, чего бы такого сказать, чтобы их оставили в покое, но, как назло, в голову лезли детские отговорки, типа «Это не я!» и «Мы больше не будем!», использование которых здесь и сейчас было крайне неуместно.
— Вы просто — что? — нахмурился Крокер.
Остатки Ордена Феникса молча ожидали чистосердечного признания от Рона, Джинни и Гермионы, а те, в свою очередь, прикидывали, что делать. В кухне воцарилась мёртвая тишина. Правда, ненадолго…
Вдруг без всякого предупреждения откуда-то со стороны камина раздался ужасающий грохот, словно по каминной сети запустили табун гиппогрифов. Доблестные воины Ордена подскочили от неожиданности и потеряли к гриффиндорцам всякий интерес.
Табун гиппогрифов при ближайшем рассмотрении оказался никем иным, как Джессикой Дарк, чумазой, взлохмаченной и в целом довольно потрёпанной. Кухню огласило задорное чиханье. Но не успело затихнуть эхо последнего «Апчхи», как покой обитателей дома на площади Гриммо снова был жестоко нарушен: прямо посреди многострадальной кухни трансгрессировал сам виновник хоровода, Гарри Поттер. Причём выглядел он под стать гиппогрифу-Джессике: перекошенный очки, грязная и отчего-то мокрая мантия, в волосах запутались травинки. Создавалось ощущение, будто парня долго и упорно катали по земле.
Рон медленно выдохнул: по крайней мере, проблема выбора временно отпала…
— Гарри! — обрадованно вскрикнула Джинни.
— Слава Мерлину… — всплеснула руками миссис Уизли.
— Энни, а ты-то откуда? — слишком жизнерадостно вопросила Джессику Моника.
— Как всё это понимать? — рыкнул Грюм.
— Гарри, что-то случилось? — обеспокоенно поинтересовался Люпин.
Но Поттер и Дарк даже не попытались обратить внимания на присутствующих. Они, похоже, вообще никого, кроме как друг друга, не заметили.
— Что я знаю! — в один голос заявили оба источника лишнего шума.
— Ты первый, — милостиво уступила Джессика.
— Нет, лучше ты.
— Да какого чёрта здесь творится?! — Аластор Грюм, кажется, был не слишком рад тому, что на него обращают внимание не больше, чем на подставку для зонтов в виде ноги тролля, которую вот уже который год никто не может убрать из прихожей.
Парень и девушка синхронно смерили взглядом старого аврора, кажется, только сообразив, что они здесь не одни. После чего, ни слова не говоря, Гарри схватил Джессику за руку и вытащил девушку в коридор. Весьма поражённые столь необычным поведением Избранного члены Ордена остались украшать кухню.
— Совсем детишки озверели, — наконец выдал потрясённый, кажется, до глубины души Майлз, — Мон, чем ты их кормишь?
— Ничем, — лаконично откликнулась Стар.

Гарри Поттер и законы крови. Глава 30. Часть 1: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.