Гарри Поттер и Ось Времён. Глава 40. Часть 2


Гарри шёл к кабинету Дамблдора. Он ещё не мог поверить в свою удачу, но подстёгивало его скорее беспокойство. Дело в том, что как раз в тот момент, когда урок зельеваренья достиг своего апогея, в дверь просунулась физиономия третьекурчницы из слизерина и сообщила, что директор срочно хочет поговорить с Гарри Поттером. Что могло заставить Дамблдора срочно позвать Гарри оставалось загадкой, но, скорее всего, это было что-то не очень хорошее. Даже наверняка. Ещё больше Поттера заставило в этом увериться наличие возле гаргульй не привычных двух постовых, а четырёх. Впрочем, фейс-контроль проводить они не стали, а, значит, можно было слегка расслабиться.
— Заходи, Гарри, — ответил голос директора, после того, как Поттер постучал в закрытую дверь, находившуюся в конце винтовой лестницы.
Юноша послушно зашёл, как можно более внимательно изучив помещение. Никаких следов стихийных бедствий обнаружено не было, да и Дамблдор не выглядел встревоженным, так что Гарри с чистой совестью уселся в кресло, радуясь шансу на законных основаниях прогулять алхимию.
— Вы хотели со мной поговорить, профессор? — наконец спросил Гарри, поняв, что сам Дамблдор говорить сегодня не начнёт, а так и будет методично уничтожать лимонные дольки из трёхлитровой банки.
— Я хотел тебя кое с кем познакомить, но он чего-то опаздывает, — благодушно посетовал Дамблдор.
Интуиция заявила, что это не к добру. Доверять интуиции, или нет, Гарри пока что для себя не решил, так что ограничился построением кирпичной физиономии и очень ёмким вопросом:
— С кем?
— Вот придёт — и узнаешь, — очки-половинки Дамблдора весело блеснули.
— Ну, профессор! Вы ведь знаете, как я не люблю сюрпризы! — не сдавался Поттер.
— Ну и зря. Сюрпризы это хорошо, — авторитетно заявил старый маг. Спорить с ним было бесполезно, так что пришлось откинуться на спинку стула и хотя бы попытаться изобразить если не просветлённый лик, то хотя бы терпение. Терпения этого хватило минут на пять.
— Профессор!..
Голос Поттера в этот момент прозвучал точь-в-точь как у обиженного первоклассника, которому под предлогом «гадай сам» отказываются говорить, какой стороной надо вставлять батарейки, если на игрушке это не подписано. Естественно, Дамблдор не смог удержаться от хихикания. Впрочем, если бы поблизости было зеркало, сам Поттер хохотал бы в голос. Для непросвещённого зрителя картина выглядела бы приблизительно так: в кабинете, уставленном всевозможными штучками неизвестного науке назначения, на стенах которого упоённо храпят в своих рамках портреты, а в середине на золотой жёрдочке чистит перья самый настоящий феникс, находятся два странно одетых человека. Причём первый человек, который сидит за столом и жуёт некую субстанцию, в которой магглы легко опознали бы обыкновенные лимонные дольки, которые можно купить в любом магазине в отделе сладостей, выглядит совсем уж странно. Судите сами: длиннющая борода, на первый взгляд предназначенная исключительно для подметания пола, оканчивалась где-то глубоко под столом, равно как и полы его одежды, напоминающей восточный халат (не хватало только тюбетейки). Однако, стариком этот субъект отнюдь не казался, потому что у стариков просто не может быть таких живых глаз, наполненных искренним весельем. Веселье это, несомненно, вызывал юноша, сидящий напротив, в кресле для посетителей. Его одежда была далеко не такая пёстрая, как у собеседника, да и несколько привычнее для простого человека: поверх самых обычных брюк и рубашки был надет похожий халат, но чёрного цвета. Владелец не его потрудился застегнуть, так что одеяние больше походило на плащ. Юноша буравил сидящего напротив человека взглядом, напоминающем одновременно выражение описавшегося котёнка и оскорблённой невинности. Причём яркие зелёные глаза лишь смутно угадывались под падающими на лицо чёрными растрёпанными волосами, ухитрившимися почти закрыть для обзора не то, что шрам, а даже очки. Причём юношу, кажется, непотребно заросшее состояние волновало в самую последнюю очередь. Шрама, естественно, видно не было.
Именно в этот момент дверь многообещающе скрипнула, и вышеописанная картина открылась посетителю.
Взгляды обоих волшебников тут же устремились на вошедшего. Им оказался высокий мужчина, со смертным которого нельзя было спутать даже с расстояния в милю: бледная кожа на фоне чёрной одежды казалась почти прозрачной, а клыки, демонстрируемые в довольной улыбке сытого кота, заставили вспомнить о незаконченном завещании. Впрочем, глаза, вопреки ожиданиям, оказались такими же, как и у всех вампиров, а не налитыми кровью, а приветственный кивок, которым вошедший одарил магов, свидетельствовал о готовности вампира к диалогу. Из всех вампиров, которых Поттер встречал в Хогвартсе за последние недели, этот более всех походил на описанных в книгах носферату, вылезающих по ночам из гробов на кровавый промысел.
— Гарри, познакомься. Это высший вампир Айвен, глава дома, название которого я тебе всё равно не скажу. Айвен, это Гарри Поттер.
— Айвен?
— А ты ожидал какого-нибудь Сарданора? — осведомился вампир, ухмыляясь.
— Насчёт Сарданора — не знаю, но строчкам к пяти имени был готов… Погодите-ка, вы высший вампир? — озадаченно уставился на него Гарри. — А я думал, что при вашем появлении должно веять могильным холодом…
— Я тебе что, климатконтроллер? — оскорбился гость.
— Присаживайся, Айвен, — вежливо вмешался Дамблдор, волшебной палочкой сотворяя на столе внушительных размеров металлический кубок.
Вампир опустился на второе кресло, прямо напротив Гарри, закинул ногу на ногу, откинулся на высокую спинку… в общем, сделал всё, что мог, для своего удобства. Дамблдор тем временем извлёк их ящика стола внушительных размеров кинжал. Зачем директор хранит сей устрашающего вида объект, издалека напоминающий знак обозначения интеграла, кой уже сам по себе похож на орудие пыток, для Гарри осталось загадкой, ибо директор, не мудрствуя лукаво, полоснул упомянутым орудием по открытой ладони. Кровь, обильно хлынувшая из довольно глубокого пореза, потекла в аккуратно подставленный кубок.
— Но вы ведь говорили, что вампиры не любят кровь! — возмутился Гарри, следя за тем, как объёмистый кубок медленно наполняется кровью.
— Верно, — подтвердил Айвен, — но жить-то хочется! А чтобы жить, вампирам надо пить кровь. Не часто и не особо много, но всё-таки надо.
Наконец-то чаша была до краёв наполнена и торжественно передана потребителю. Тот задумчиво уставился на содержимое с видом дегустатора, которому предложили попробовать новый сорт вина.
— То есть, остальные вампиры в школе тоже должны пить кровь? — наконец задал главный вопрос Гарри.
— Конечно, — невозмутимо подтвердил вампир. — Ваше здоровье.
С этими словами Айвен выхлебал всё содержимое кубка и, поставив его обратно на стол, блаженно облизнулся. Гарри, вопреки ожиданиям, даже не передёрнуло. В конце-концов, Дадли, например, ел и не такое. Чего стоит, скажем, отбивная в исполнении тётушки Мардж, которая когда-то много лет назад решила побаловать племянника своим фирменным блюдом. Ради этого пришлось воевать с тётей Петуньей, которая категорически возражала против использования для этой благородной цели своей кухни. В общем, в итоге Поттер благодарил небо за то, что его кормить мисс Дарсли и не подумала: получившийся шедевр, конечно, походил на еду, но, скорее, в её последней стадии. Дадли съел всё до последней крошки и потребовал добавки. В сравнении с этим вампир, пьющий свежесцеженную человеческую кровь из красивого золотого кубка, казался истинным гурманом.
— Остальные, на самом деле, не плохо обходятся кровью животных, — лениво просветил Поттера Айвен, не отрывая взгляда от пустого кубка.
— Могу посоветовать одну очень аппетитную кошку, — оживился не растерявшийся Гарри. — Главное, чтобы Фильча рядом не было.
— Её, по-моему, уже до нас кто-то попробовал, — посетовал вампир, — только скелет вяленый и остался…
— Ещё хочешь? — вмешался в беседу Дамблдор, кажется, понявший, что если он сейчас не сменит тему, то участь миссис Норрис будет не завидной.
Айвен, всё ещё жадно буравящий кубок глазами, лишь кивнул.
— А моя сойдёт? — спросил Поттер, которому показалось, что в возрасте Дамблдора всё-таки вредно выливать такое количество крови за один день.
— Не боишься, что я, выпив твоей крови, завладею разумом? — тоном, к которому долго и безуспешно пытается приблизиться профессор Трелони, осведомился Айвен.
— А вы этого не сделаете, — безразлично махнув рукой, просветил его Гарри, подвигая поближе к себе кубок и кинжал.
— Сделаю.
— Ну и Мерлин с вами, — Гарри полоснул по руке лезвием и подставил к ране кубок, так же, как несколько минут назад это делал директор, который, кстати, до сих пор хранил молчание.
— Алюбус, да он же псих, — поставил диагноз Айвен, — без инстинкта самосохранения.
— Вы крови хотите, или нет?! — выпалил Поттер, не дожидаясь пояснений. — Если хотите, то вот.
Умирающему зверю инстинкт самосохранения не нужен, так что, проигнорировав угрожающий оскал вампира, юноша здоровой рукой сунул кубок прямо под нос главе дома, название которого ему упорно отказывались сообщать.
— А ещё нахал, — подумав, добавил вампир, но кубок взял. Подумав ещё, он медленно его осушил под пристальными взглядами Гарри и Дамблдора.
— Я же говорил, что не сделаете, — усмехнулся Гарри, перетягивая порез услужливо наколдованным Дамблдором бинтом.
— Естественно. На кой ты мне? — патетически вопросил Фоукса вампир и поудобнее откинулся на спинку кресла.
— Точно, — подтвердил Поттер.
— Альбус, я вообще-то к тебе ещё и по делу, — наконец заговорил Айвен.
— Да, я тебя слушаю…
Душещипательная сага о том, как вампир подвергся атаке Пивза и что теперь хочет с ним сделать, на протяжении которой то Гарри, то Дамблдор сдавленно хихикали, должного впечатления не произвела. Впрочем, проникшись тем, что в химчистку Айвену явиться с изгаженным полтергейстовыми снарядами плащом будет проблематично, директор разрешил преподать Пивзу небольшой урок, чтоб больше не повадно было.
Воодушевлённый предстоящей облавой вампир поднялся и собрался уходить.
— А.. можно вопрос?
— Спрашивай, мальчик, — расщедрился Айвен, застыв у входа в пол оборота.
— Гм.. я видел, как вампиры превращаются в летучую мышь… но почему только в одну? Ведь в некоторых книгах написано, что вы можете превращаться в целую стаю…
Про книги, на самом деле, ему рассказывала Гермиона — сам Поттер ничего подобного не видел.
— А ты представь, что будет, если кто-нибудь догадается одну мышку прикончить, — Гарри показалось, что вампир усмехнулся. — А она окажется… носом, например?!
— Ужасно! — солидарно воскликнул проникшийся трагичностью ситуации Гарри.
— Вот именно! Ужасно! — оскалился Айвен. — Ну, пока. Не скучайте.
И прошёл сквозь дверь.
Гарри удивлённо вытаращился на тяжёлую дубовую дверь. Помотал головой, посмотрел на директора и, решив, что так и должно быть, прислушался, не теряя надежду услышать, как нахальный вампир оступается и катится вниз по ступеням.
— Ты ему понравился, — глубокомысленно изрёк Дамблдор.
— С чего вы взяли? — удивился Гарри, возвращаясь к действительности.
— Видишь ли, как ты мог заметить, беседа получилась неофициальной. Кому попало Айрен не будет рассказывать, как в него попала навозная бомба, причём, готов спорить, больше половины он придумал, чтобы нас с тобой развлечь. Обычно с людьми, да и не только, он ведёт себя совсем по другому.
— Как «по другому»? — не удержался от вопроса юноша.
— Ну, большинство смертных считает, что чувство юмора у него не больше, чем у знакомого тебе Вольдеморта. А то и меньше. — Дамблдор замолчал, а потом, словно что-то вспомнив, совсем другим, куда более жизнеутверждающим тоном сказал:
— Между прочим, я тебя тоже по делу позвал.
— Что случилось? — эта простая фраза в последнее время стала у Гарри дежурной.
— Ничего, из-за чего стоило бы беспокоиться, — привычно ответил Дамблдор СВОЕЙ дежурной фразой. — Просто пару дней назад мне стало известно, что вы с мистером Уизли решили самостоятельно продолжать обучение по программе аврората.
Вообще-то это было сильно сказано. Просто пару дней назад, после уроков, Рон, не спрашивая его скромного мнения, торжественно вручил привезённый из школы меч и потребовал тренировки. Причём тренировался скорее Уизли, в то время как Гарри, в свете последних нагрузок отвыкший от клинка, скорее подставлялся под выпады.
— Эмм… ну и что? — робко спросил Гарри, предвидя неприятности в виде очередных дополнительных занятий.
Директор, кажется, понял, почему юный чародей начал потихоньку сжиматься в кресле в как можно более незаметный комочек и ободряюще улыбнулся.
— Нет, Гарри, боюсь что знакомых фехтовальщиков, которых можно было бы попросить с тобой позаниматься у меня нет, — Дамблдор даже представить себе не мог, как сейчас обрадовал парня. — Но кое-чем тебе помочь я всё-таки могу.
Гарри вяло попытался состроить на лице хоть какое-то подобие заинтересованности, но успехом сие начинание не увенчалось, так что пришлось для наглядности приподнять левую бровь, дабы директор случайно не решил, что юноша решил вздремнуть с открытыми глазами.
— Думаю, тебе это понравится, — уточнил директор, но реакции от застывшего Гарри не дождался.
Болше не делая попыток заинтересовать парня, Дамблдор поднялся из-за стола, подошёл к одной из многочисленных полок и взял с неё большой стеклянный футляр. Водрузив его на стол, Дамблдор скрестил над ним руки ладонями вниз, а потом резко и широко развёл их. Футляр исчез и на столе остелось лишь его содержимое — хорошо знакомый Поттеру меч, некогда принадлежавший одному из основателей Хогвартса.
— Я тут подумал, — пояснил директор, — и решил, что такую ценную вещь, как меч Годрика Гриффиндора, будет небезопасно хранить в моём кабинете. Надеюсь, ты сможешь обеспечить ему достойную защиту? И… не думаю, что хозяин был бы очень против, если бы ты им попользовался… в общем, носи с гордостью.
То, что Гарри внешне никакой реакции не проявил, объяснялось очень просто — юноша впал в элементарный ступор, временно забыв о необходимости моргать. Очнулся он лишь тогда, когда профессор протянул ему меч, едва не стукнув по голове. Профессор не шутил — это было сразу видно. И отказываться совсем не хотелось… взвесив все «за» и «против», юноша протянул руку и взял у Дамблдора меч. На какую-то секунду юноше показалось, что тот сейчас обожжёт его руку, ведь Поттер уже давно не был тем второкурсником, который вытащил его из старой шляпы, но рукоять как влитая легла в ладонь, придавая уверенности в том, что, не смотря ни на какие пророчества и видения он остаётся настоящим гриффиндорцем, готовым прийти на помощь тем, кто в ней нуждается.
Уходя из кабинета через полчаса, на протяжении которых они с директором активно потребляли чай с конфетами, Потер думал, что баллы, которые Снейп с него непременно снимет за пропущенные уроки, стоили доставшегося ему артефакта… да и высшего вампира, строящего из себя ковёрного клоуна, тоже можно встретить далеко не каждый день.
Новая игрушка Гарри очень восхитила Рона, но победу над ним одержать не помогла. Конечно, меч Годрика был намного удобнее его прежнего дрына, но мастерства у юноши от его обретения не прибавилось.
Первое дополнительное занятие трансфигурации с Макгонагалл было посвящено записыванию немаленького списка заклинаний, которые ему надлежит выучить.
— Но учить их вы начнёте не раньше, чем выиграете матч в субботу, — строго добавила профессор, а Поттер с ужасом вспомнил, что уже на этой неделе будет квиддич. Да ещё и со слизеринцами… и в тот же момент юноша поймал себя на кощунственной мысли, что намного лучше было бы, если бы квиддича не было.
Естественно, не смотря ни на какие мысли и надежды, игра неотвратимо приближалась и вот уже команды вышли на поле, а со всех сторон раздались приветственные крики болельщиков. Все без исключения вампиры школы были ещё рано утром отправлены на стадион, ведь для нападения Вольдеморт вполне мог использовать именно это время — когда все ученики находятся на открытом пространстве и думают не о Пожирателях, а о коффле, бладжерах и снитче. Единственным, кого почему-то не было на трибунах, был профессор Дамблдор, а за спиной профессора Макгонагалл, привычно расположившейся рядом с комментатором, стояло аж пять высоких фигур в тёмных плащах с накинутыми на лица капюшонами, которыми они прикрыли глаза от яркого солнца…

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.