Гарри Поттер и наследники. Глава 6. Маринованные слизни. Часть 1


Зайдя в кабинет зельеварения, Даниэль выбрал стол рядом с Конором, отвоевав это место у слизеринцев.

Получалось так, что наследники постоянно нарушали номинальные границы, установленные между факультетами.

Во время перепалки Гриффиндора с несговорчивым студентом, который никак не хотел перейти на другой стол ближе к Невиллу, в класс вошел профессор. Вернее он не вошел, а влетел в своей обычной манере с сердитым лицом и развевающейся черной мантией.

— Пять баллов с Гриффиндора, — занимая место на кафедре, произнес Мастер Зелий.

— Почему, чуть что, то сразу Гриффиндор! Вы мне даже никакого вопроса не задали! — возмутился потомок Годрика.

В классе воцарилась идеальная тишина. Еще никто не позволял себе пререкаться с зельеваром. Гриффиндорцы ожидали, что профессор сейчас отнимет у них оставшиеся баллы.

— К Вашему сведению, мистер Гриффиндор, баллы снимаются не только за незнание, но и за паршивое поведение и болтовню на уроке. Урок идет уже две минуты, так что с Вашего факультета еще пять баллов за болтовню. Что-то еще хотите сказать?

Наследник отрицательно замотал головой.

— Тогда начнем урок. Сегодня вы покажете на практике способ приготовления зелья красноречивости. Ингредиенты на столах, последовательность вы должны были выучить к этому занятию. Приступайте, — Снейп перевернул песочные часы и стал прохаживаться между рядами.

Остановившись возле сына, профессор минуту, молча, наблюдал, как тот умело орудуя ножом, мелко нарезал остролист.

— Какого фига они такие скользкие, — пытаясь раскромсать докримских маринованных слизней, ворчал Даниэль за спиной у Мастера Зелий, — И зачем только это зелье варить, можно подумать никто говорить красиво не может? Тут вечность можно мучиться с этими слизняками. Разве их нарежешь? Резиновые они что ли? Да режьтесь вы, наконец!

Снейп повернулся к недовольному наследнику и оценивающе взглянул на безрезультатные попытки подростка подготовить ингредиенты.

— Мистер Гриффиндор, не стоит вымещать свой гнев на бедных маринованных созданиях. Если бы Вы хотя бы один раз открыли учебник по зельеварению, то знали, что в зелье красноречивости докримских маринованных слизней добавляют в конце варки, притом совершенно целыми, — заметил профессор, в то время как Даниэлю удалось наткнуть одного из слизняков на кончик ножа.

Парень замер на несколько секунд, в срочном порядке соображая, как вылезти из этой ситуации.

— А моя бабушка говорит, что нужно всегда творчески относиться к делу, — улыбнулся потомок Годрика.

— Возможно, она говорила о вязании крючком. Там вы можете сколько угодно творчески уродовать изделие. Зельеварение способно больно наказать за творческий порыв. Если не верите, то спросите у мистера Лонгботтома. Он расскажет, сколько интересных дней можно провести в больничном крыле после творческого приготовления зелья.

Профессор повернулся к Невиллу, и тот от взгляда учителя уронил ложку в котел.

— Лонгботтом! Я всегда утверждал и утверждаю, что Вы бездарь, каких свет не видывал. Даже первокурсники не топят ложки в зельях.

Взволнованный ученик попытался выловить ложку из котла, но только лишний раз обжег руку и к тому же высыпал в зелье весь нарезанный остролист, который держал на разделочной доске в другой руке. Вода забурлила и стала вязкой и дурнопахнущей.

— Все, мистер Лонгботтом, Вы свободны, — прошипел рассерженный профессор, когда запах от варева Невилла быстро распространился по классу. – За зелье свой «Тролль» Вы сегодня заработали. Сдайте реферат по заданной теме и покиньте помещение.

Декан взмахнул рукой, и вонючее зелье исчезло из котла. Гарри обратил внимание, что профессор не использовал палочку. Невилл поплелся к столу Снейпа и, положив свиток с рефератом, вышел из класса.

Даниэль сочувственно поглядел однокурснику вслед.

— А у Вас, мистер Гриффиндор, осталось для приготовления зелья красноречивости полчаса. Поторопитесь, — отошел от наследника декан Слизерина.

Молча пройдя мимо Грейнджер, которая, как всегда, безупречно выполнила все указания учебника по поводу приготовления зелья красноречивости, профессор задержался у стола Рона. В котле у гриффиндорца происходило жуткое бурление, и вода вместо положенного василькового цвета приобрела грязно-коричневый оттенок. Уизли дрожащими руками листал учебник, пытаясь найти в нем метод исправления допущенной ошибки.

— Как всегда, Вы, мистер Уизли, начали поздно рыться в учебнике. Как правило, читать его надо до приготовления зелья, а не после, когда уже ничего не поможет.

Рон тяжело вдохнул и уставился на бурлящую грязь.

Следующим объектом для едких замечаний должен был стать Гарри. Но дойти до Поттера профессор не успел, так как в классе раздался взрыв. Снейп резко повернулся. От невежественного обращения варево Даниэля окатило его же с ног до головы. Если бы не хорошая реакция и сотворенный наследником магический щит, то Гриффиндора можно было бы смело включать в список «Сваренные заживо на уроке зельеварения». Жидкость залила весь пол возле стола подростка. Отскочившие вовремя однокурсники благополучно отделались испугом.

— Я же говорил, что не имею способностей к зельям, — сказал Даниэль, наблюдая, как со стола капает сваренная им жижа.

— Мне только второго Лонгботтома здесь не хватало, — скривился профессор и в очередной раз взмахнул рукой, чтобы убрать последствия взрыва.

— А что Вы ожидали, сэр, — сказал Гриффиндор и тут же поправился, — то есть, профессор. Вы всегда говорили, что я и зельеварение — это две несовместные вещи, и что мне даже ложку в руки давать небезопасно.

— Я утверждал это, когда Вам было семь, и Вы совместно с еще одним оболтусом устроили целое представление в лаборатории замка. Но теперь я вижу, что развитие далеко не ушло, и мы еще много интересных взрывов увидим, пока Вы будете обучаться здесь. Что ж, профессор МакГонагалл, я думаю, быстро справится с Вашей необученностью.

Даниэль переглянулся с Конором и закатил глаза. Прозвенел звонок с урока, и студенты, складывая на преподавательский стол свитки с рефератами и колбы с зельем, быстро покидали класс. Конор поставил свое зелье одновременно с Гермионой. Девушка отметила, что наследник успешно выполнил задание. Положив реферат, Слизерин-Снейп взял сумку и направился к выходу, когда голос отца его остановил.

— Мистер Слизерин-Снейп, останьтесь, мне необходимо с Вами поговорить.

Гриффиндор махнул другу рукой, что будет ждать его в коридоре, когда наследник рода змееустов пошел к столу профессора.

— Как у тебя прошел день? – начал отец. – Как успехи?

— Успехи, как успехи. Ничего особенного.

— Ничего хорошего, ты хотел сказать. Конор, твои знания по другим предметам оставляют желать лучшего. Вчера я поверил тебе и не стал проверять, как ты подготовился к занятиям. В результате ты позорно отвечал на каждом уроке. Если и завтра это повторится, то будешь готовить домашнее задание в моем присутствии и под моим надзором, как маленький ребенок. Я не допущу, чтобы мой сын позорил меня на уроках.

— Я все понял, пап, — перспектива оказаться под строгим надзором родителя не радовала подростка.

— Надеюсь, — сказал профессор и подошел к сыну. – И не забудь, после ужина ты должен быть на отработке в моей лаборатории. Это наказание я еще не отменил.

Парень недовольно скривился и отправился к выходу, где его ждал Даниэль.

— Ну что, прочистил он тебе мозги? – спросил друг, как только Конор закрыл дверь кабинета. – Он наверняка знает о наших оценках за сегодня.

— Еще бы он не знал. Обещал проверять выполнение домашних заданий, если и завтра будут плохие отметки.

— Тебе хотя бы время на исправление дал, а моя тетушка уж точно привяжется с этой учебой.

Мальчики поднимались по лестнице, когда навстречу им попалась Хаффлпафф. Девушка левитировала перед собой коробку, наполненную луковицами каких-то растений. Увидев Гриффиндора, Ферула залилась румянцем.

— Ой, Даниэль, а я-то думала, что не увижу тебя сегодня.

Наследник натянуто улыбнулся.

— Я как раз хотела тебе рассказать, какие милые и добрые преподаватели здесь работают. Мне так понравилось отвечать на лекциях.

— Да, «доброты» у них много, — покачал головой подросток.

— К тому же я сейчас видела твою тетушку. Она велела передать тебе, чтобы ты подошел к ней. Она что-то хочет тебе сказать. Я думаю, что она хочет тебя похвалить за хорошие отметки. Ты ведь такой умный, — восхитилась, вздохнув, девушка.

— Точно, а я и забыл, что мне надо срочно к тетушке, — специально заторопился Гриффиндор, чтобы поскорее отделаться от приставучей поклонницы его «таланта».

Быстро попрощавшись и обещая еще поболтать, когда будет время, потомок Годрика, перескакивая через две ступеньки, помчался к выходу в коридор.

— Она от тебя явно без ума, — улыбаясь, сказал Конор, догоняя друга. – Что же ты от нее все время бегаешь?

— Знаешь, она не в моем вкусе. Не люблю девушек, которые возводят тебя в разряд богов и любуются любым твоим изображением.

— В какой-то степени это даже хорошо.

— Может и хорошо, но не в таком же количестве. Она уже начала называть моим именем незабудки. Это какой-то кошмар!

— Назначь ей свидание и объясни все.

— Ты думаешь, что я не пытался? В последний раз она пропускала мимо ушей все, что я говорил ей. В результате свидание закончилось сажанием гладиолусов с одновременной лекцией по очередной главе травологии.

— Тогда …

— Даниэль Гриффиндор, немедленно зайдите ко мне в кабинет, — строгий голос профессора МакГонаглл прервал разговор подростков.

— Вот и конец мне пришел, — тихо сказал Даниэль, глядя, как в их сторону направляется его тетушка.

— Ладно, не трусь, не съест же она тебя, — похлопал по плечу друга Конор.

— Думаешь?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.