Детки. Глава 17. Последняя шалость. Часть 5


Молодой Том Риддл, возродившись из своего дневника с разрисованными страницами, с горделиво поднятой головой стоял на площадке в ожидании василиска. Несмотря на помятый, бледный, как во время морской качки, вид, обгоревшую руку и отсутствие части мантии – образ Волдеморта жаждал направить змею на поиски грязнокровных студентов. Но он никак не ожидал увидеть одного из учеников Хогвартса верхом на василиске.

Гарри упал на каменную площадку, как только змея встала перед Риддлом. Мальчик поднялся, растирая ушибленное колено.

— Кто ты? – спросил Том.

— Я — Гарри, — ответил ребенок, со страхом глядя на змею.

— Ты не похож на первокурсника.

— Мне шесть и я тоже учусь в школе, — заявил Гарри.

Том с интересом посмотрел на смелого маленького студента и прошел по площадке ближе к змее.

— А ты знаешь, кто я такой?

Мальчик отрицательно замотал головой.

— Я — тот, кого боятся больше всего, — самодовольно заулыбался Риддл.

— Ты стоматолог? – удивился Гарри.

— Нет, — рявкнул возмущенный маг. – Я не стоматолог! Я самый могущественный маг!

— Лучше чем Санта-Клаус?

Волдеморт засмеялся.

— Как ты смеешь меня сравнивать с каким-то бродягой в красном колпаке!

— Он добрый. Он дарит подарки.

— Я тоже люблю дарить подарки в виде быстрой смерти.

— Ты плохой, — сделал вывод Гарри и отошел подальше от нехорошего студента в порванной мантии. – Тебя надо наказать и поставить в угол!

Мальчик, пятясь, наступил на валявшуюся тетрадь в кожаном переплете. Том Риддл, не обращая внимания на шестилетку, что-то нашептывал василиску. Огромная змея, раскачиваясь, вслушивалась в шепот хозяина, стоя рядом со скальной стеной пещеры, из которой выползла.

Гарри, взяв в руки дневник, открыл его. Узнав свои рисунки, паренек удостоверился, что чистых листов не осталось. Решив, что некоторые рисунки не достойны находится в тетради, мальчик стал вырывать страницы. Скорчившийся от боли образ молодого Волдеморта, попытался остановить Гарри. Испугавшись перекошенного лица студента, ребенок, думая, что могущественный маг хочет отругать его за порчу тетради, отбежал к ближайшей чаше с огнем и кинул дневник, пытаясь скрыть свой вандализм. Студент еще громче закричал. Тело его воспламенилось и исчезало с каждой минутой. Догнать маленького сорванца Риддлу теперь было не под силу. Гарри с ужасом наблюдал, как горит студент. Из последних сил Волдеморт приказал на серпентаго убить мальчишку. Василиск приготовился к броску на младшего Снейпа, но тут ему на макушку упало несколько тяжелых камней со стены. Рауль, который устроил этот мини обвал, стоял, улыбаясь, на краю пещеры наверху и махал рукой Гарри.

Змея пришла в замешательство и сама того не понимая, с силой ударилась о стену. Громадный кусок скалы со стоявшим на нем Раулем начал свое падение. Мальчишка в последнюю секунду зацепился за край пещеры и повис, в то время как сорвавшийся кусок скалы закончил битву с василиском, разбив ему голову. Более мелкие камни кучей свалились на змею, образовав над ней могильный холмик.

Рауль непременно бы сорвался со скалы, если бы его кто-то не схватил за шиворот. Подняв взгляд, мальчик встретился со строгими, но все-таки родными темными глазами. Северус, втащил сына в пещеру и поставил на ноги. Ребенок кинулся к родителю и обнял его.
— Папочка, я так испугался! Эта змея! Она хотела напасть на Гарри! Я столкнул несколько камней, а потом скала начала падать и я с ней! — всхлипывал ребенок, уткнувшись в сюртук отца

Взволнованный зельевар крепко прижал к себе сына и успокаивающе погладил его по голове.

— Все позади, малыш. Теперь нет никакой змеи.

— Если бы не твоя собака, которая тявкает так звонко, мы бы не нашли вас в этих лабиринтах, — проскрипел Филч, стоя в глубине пещеры. – Это же надо, умудриться так далеко залезть. Всю школу обыскали, пока Пивза, перепачканного жвачкой не встретили. Ох, и возмущается он.

Северус при помощи магии помог Гарри взобраться в пещеру. Удостоверившись, что второй отпрыск невредим, профессор облегченно вздохнул.

— Там был еще студент из старших курсов, — указал на площадку Гарри.

— И где же он? – спросил отец.

— Сгорел.

— Такого не может быть, — ворчал смотритель. – Все старшекурсники уехали на каникулы к себе домой. В школе оставались только трое первокурсников и четыре второкурсника.

— Но он там был, — утверждал мальчик.

— Может быть, и был. Но теперь его нет, — взяв за руку сына, сказал профессор. – Меня больше интересует, почему вы здесь оказались.

* * *

Детки уснули почти сразу после ванны, в которой их отмыли от пещерной грязи.

— Судя по рассказу Гарри, там был старшекурсник, — сердился Северус, сидя на диване возле камина вечером рядом с женой. – Выловлю паршивца, добьюсь его исключения из школы.

— Успокойся. Главное, что мальчики живы и здоровы, — сказала Лили и прижалась к супругу.

— Да, это главное, — согласился зельевар и улыбнулся – И представляешь, наши сорванцы умудрились забрать из-под охраны философский камень. Дамблдор, как узнал об этом, решил сдать камень на хранение в банк Гринготтс. Говорит, там проворных шестилеток мало.

— Правильно, нечего хранить такие вещи там, где их могут обнаружить дети, — кивнула головой жена.

— Знаешь, Лили, иногда мне кажется, что наши мальчишки — это ходячие катастрофы. Завтра новый учебный день, и я не знаю, что еще могут выдумать детки. Но я обожаю своих сорванцов и не представляю, что бы я делал, не будь их, — обнимая любимую, сказал Снейп.

— Жил бы себе спокойно и варил зелья, а не бегал по пещерам в поисках.

— Это же мои мальчишки, а я — их отец. Вот и буду вылавливать своих шалопаев, пока не подрастут, — проговорил зельевар.

— А если бы у тебя была дочка?

— Дочка? О, это моя мечта.

— Знаешь, дорогой, думаю, что в скором времени твоя мечта может осуществиться, — улыбнулась Лили.

— Ты хочешь сказать…

— Да, ты скоро станешь папой еще для одного ребенка, — Лили взглянула в глаза мужу.

Обрадовавшийся зельевар, поцеловав жену, сказал:

— Хорошо, если это будет дочка с рыжими, как у тебя волосами…

Детки. Глава 17. Последняя шалость. Часть 5: 1 комментарий

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.