Гарри Поттер и наследники. Глава 2. Родственники. Часть 2


— Я вполне могу сама о себе позаботиться! – возмутилась Мэган Рэйвенкло, поднимаясь по одной из лестниц с Тонкс, которой поручили заботу о наследнице основателя факультета.

Гарри так же поднимался по этой лестнице, направляясь в гостиную Гриффиндора.

Стройная, с великолепными густыми черными волосами и красивыми карими глазами, девушка привлекла его внимание.

— Ты же слышала директора о том, что вы будете находиться на попечении весь период пребывания здесь. Так как родных среди преподавателей у тебя нет, то мне поручено тебя опекать. Комнаты для проживания уже подготовлены эльфами рядом с твоим факультетом, – прическа у Тонкс стала приобретать медный оттенок, так как аврор начинала терять терпение от поведения своенравной наследницы.

— Я не хочу жить под охраной!

— А тебя никто и не собирается охранять, – волосы стали алыми.

Мэган фыркнула и перебросила любимую метлу из одной руки в другую.

Гарри, видя, что обстановка обостряется, решил немного переменить тему и помочь Тонкс.

— Я наблюдал, как ты хорошо владеешь техникой полета на метле. Ты бы могла играть в квиддич.

— Какой еще квиддич? – заинтересовалась девушка, остановившись на одной из лестничных площадок.

— Это игра, связанная с полетами на метлах, – радостно продолжила аврор. – Кстати, Гарри Поттер является лучшим ловцом команды Гриффиндор.

Мэган взглянула на парня.

— Где-то я о тебе слышала. Ты случайно не тот мальчик, который победил одного из темных магов?

— Именно он и есть, – ответила за мальчика Тонкс.

— Что вы тут столпились? – заскрипел противный голос позади Гарри. – Разве вы не должны быть в гостиных своих факультетов в это время?

Филч оттолкнул гриффиндорца и подошел к Рейвенкло.

— А Вы, мисс, должны передать все запрещенные предметы мне на хранение.

— Мы все помним мистер, – Тонкс повела дальше свою подопечную. – Я завтра зайду к Вам и передам все.

Филч проводил их взглядом и, что-то пробурчав себе под нос, направился по коридору. Гарри немедленно проследовал в свою гостиную, в которой уже сидел Рон, упрашивая Гермиону о помощи в написании доклада по истории магии.

— Ну, Герм, пожалуйста. Мне нужна твоя помощь, – Уизли стоял возле гриффиндорской умницы, которая, сидя в кресле, читала учебник по трансфигурации.

— Тебе нужна помощь библиотеки, а не моя. Пора уже взяться за ум, – строго взглянула на друга девушка.

— Гарри, ну скажи ей, что хотя бы без «Удовлетворительно» по истории магии мне никак нельзя.

Друг согласно мотнул головой.

— Ты мне то же самое про чары говорил, – не уступала Гермиона.

Гарри, почувствовав, что ужасно хочет спать, больше не стал слушать переговоры друзей и отправился в спальню, вспоминая по дороге красивые черты лица Мэган.

Этой ночью Мальчик-Который-Выжил спал спокойным глубоким сном, даже забыв выпить зелье сна без сновидений.

Гарри Поттер и наследники. Глава 2. Родственники. Часть 1


— Почему ты опоздал? – задал вопрос Северус, как только дверь личной комнаты профессора закрылась.

— А ты меня спросил, хочу ли я учиться здесь! – возмутился Конор и уселся на край одного из кресел.

Снейп положил в шкаф оружие и повернулся к мальчишке.

— Твой дед и я считаем, что учеба здесь тебе не только нужна, но и необходима. Пора пополнить твой запас знаний чем-нибудь еще, кроме боевой стратегии и тактики.

— Опять вы решаете за меня, — фыркнул сын.

Северуса стало раздражать поведение подростка. Они не общались каких-то несколько месяцев, а тот опять начинает проявлять свой непокорный характер. Снейп всегда замечал, что мальчишка, находясь под присмотром своего деда, становился каким-то неуправляемым. Конечно Энгус Слизерин – бессменный капитан Летучего Голландца, был жестким и временами жестоким человеком, не терпящим вольностей со стороны своей корабельной команды. Но даже он не мог постоянно следить за внуком, и тот делал, что ему вздумается. К тому же постоянное участие в войнах, а также подростковый период накладывали свой отпечаток на и без того сложный характер мальчика.

Снейп всегда старался усмирить и направить в нужное направление нрав Конора. В отличие от родного дедушки, у Мастера Зелий это выходило гораздо эффективнее. Недаром младшая сестра Северуса, бойкая и смелая красавица с такими же черными волосами, как у брата, и ее муж, Гарольд Слизерин, знаменитый в северных морях магического мира пират, с рождением первенца безоговорочно решили, что лучшего крестного, чем Северус, для их мальчика не сыскать. Молодой зельевар пользовался уважением в семье Слизерин. Став крестным отцом новорожденного наследника, Северус вошел в клан знаменитой фамилии. Власть Волдеморта над ним исчезла с момента нанесения татуировки Слизерина. Снейп, который уже давно тяготился подчиненностью Темному Лорду, стал свободным. Но радости не суждено было продлиться долго. Принятие предложения Дамлдора о шпионаже в пользу Ордена Феникса после многочасового обсуждения с кланом опять привело зельевара в логово маньяка. Метка Пожирателя Смерти вновь была умело наложена самим Энгусом Слизерином на место татуировки клана.

Северус использовал любое свободное время, чтобы повидать своего крестника. Но в один из зимних вечеров, незадолго до Рождества, профессор, прибыв в замок младшей сестры, обнаружил горящие развалины и трупы прислуги и охраны. Бой был явно неравным. Гоблины, напавшие на семью, численно превосходили оборонявшихся. В сумерках, пробираясь через останки людей, Северус обнаружил истекающего кровью Слизерина. Рана была смертельной и, как ни старался Снейп, Гарольд скончался, перед этим взяв обещание с зельевара о том, что он позаботится о его сыне.

— Я нарекаю тебя названым отцом Конора. Пусть он носит двойную фамилию и вырастет достойным наследником, – прохрипел умирающий Слизерин, и луч света на его медальоне на несколько секунд пронзил начинавшую подступать темноту.

Северус бережно опустил скончавшегося на пропитанный кровью снег и стал искать свою сестру в надежде, что та окажется живой. Но надежда не оправдалась. Карен Слизерин лежала на втором этаже замка. В руках она сжимала меч, которым при жизни владела не хуже любого воина. Старший брат стоял на коленях, по его лицу текли слезы. Северус убрал локон черных волос с ее все еще прекрасного лица и закрыл рукой веки. И тут он услышал приглушенный крик младенца. Снейп кинулся в ближайшую комнату, где за потайной дверью нашел закутанного в одеяло младшего Слизерина. Мальчик плакал, пока зельевар не взял его на руки. Мужчина стал успокаивать ребенка и тот, узнав голос, быстро перестал реветь. Услышав говор гоблинов, Северус осторожно покинул замок и аппарировал с младенцем к себе в фамильное поместье. К счастью, шестимесячный малыш нормально перенес перемещение и уже через несколько минут мирно сопел на руках у нареченного отца. И с тех пор к фамилии Слизерин присоединилась фамилия Снейп.

— Ничего, учеба в такой школе, как эта, пойдет тебе на пользу, – профессор прошел в новую комнату сына, старательно подготовленную эльфами.

Стены и мебель были выполнены в слизеринских серебристо-зеленых тонах. Небольшой камин должен обеспечить теплом спальню. Возле кровати — тумбочка и письменный стол с яркой лампой. Шкаф для одежды и полка с книгами были размещены с другой стороны камина.

— Может, я сбегу,- пробормотал себе под нос подросток.

Снейп, обладая отличным слухом, развернулся на каблуках и посмотрел на сына.

— Это только предположение, – ретировался мальчик от взгляда отца.

— Тогда, пока ты еще не решил бежать, будь добр, приведи себя в порядок и прими ванну. Ты весь пропах морем, — хлопнув сына по плечу, сказал зельевар.

Конор зашипел от боли и выгнул спину. Снейп взволнованно посмотрел на сына. Подросток осторожно снял перевязи и поправил сюртук, морщась при каждом движении.

— Снимай это тряпье и покажи мне спину, – уже роясь на полках, велел отец.

Мальчик послушно стянул с себя сюртук, стараясь не проводить им по спине. Снейп развернул его и шумно вздохнул. Вся спина подростка была в кровавых полосах от кнута, которым наказывают членов команды на Летучем Голландце. Некоторые раны были настолько глубокими, что все еще не зажили. Конор вздрогнул, когда отец осторожно прикоснулся к одной из них.

— Что ты опять натворил, что дед тебя так выпорол? – открывая банку с какой-то синей жидкостью, поинтересовался старший Снейп.

— Да получилось так, что одна из пушек при перетаскивании порвала трос и грохнулась прямо на палубу, и пробила в ней громадную дырищу.

— И только из-за этого он тебе эффектно всыпал? – сощурился отец.

— Ну, почти, – тихо ответил подросток, встав с кресла и разглядывая склянки на полках.

— А главная причина все-таки в чем?

— В том, что я разругался с ним по поводу этой глупой идеи учебы здесь и уже был на полпути к мысу Висельника, когда он поймал меня! — выпалил вдруг мальчишка и пнул полку с банками. Те ответили громким звоном. Одна из склянок не удержалась и сорвалась вниз. Конор машинально взмахнул рукой и банка, не достигнув пола, встала на свое место.

— Отстань от полки и сядь, – намочив салфетку в зелье, профессор указал на табурет рядом с лабораторным столом.

Сын взглянул на цвет жижи, с помощью которой отец собрался его лечить, и втянул воздух.

— Может, дать ранам самим зажить? – узнав зелье, подросток попытался избавиться от дополнительной боли для и так измученной кнутом спины.

— И неделю проваляться в постели с температурой от плохо заживающих и, возможно, гниющих ран. Нет, дорогой, даже и не надейся. ЖИВО на табурет! – велел профессор.

Конор не стал дальше пререкаться и нехотя поплелся к столу. При первом прикосновении зелья к спине, мальчишка заскрипел зубами, но не проронил ни слова. Отец как можно осторожнее обрабатывал кровавые полосы.

— До утра уже все заживет. А завтра мы отправимся в Косой переулок, где приобретем все необходимое для учебы. Да и одежду тебе тоже надо бы прикупить. Дед переслал твой сундук, но я не думаю, что там найдется хоть одна вещь, подходящая для здешних мест.

— А как же Клинг? Он тоже уже здесь?

— Пока нет, но я думаю, что твой соколиный дружок скоро найдет тебя, — наблюдая, как раны быстро затягиваются, сказал профессор. – Ну, вот и все. Незначительные уже исчезли, а более крупные исчезнут к утру.

Конор поднялся с табурета и попробовал пошевелить плечами. Боль прошла, и спине стало намного лучше.

— А теперь в марш в ванну! – скомандовал отец.

Мальчик улыбнулся и скрылся за дверью ванной комнаты.

Гарри Поттер и наследники. Глава 1. Год — это слишком! Часть 2


— У вас всегда так вкусно кормят? — наслаждаясь пудингом, произнес Даниэль Гриффиндор.

— Вообще-то, да, — несмело ответил Невилл, который сидел напротив.

Новый ученик только улыбнулся, дотягиваясь до очередного куска.

— А там, откуда ты прибыл, мало еды? — поинтересовалась Гермиона.

— Когда как, — допив сок, вытянулся в кресле Гриффиндор. — Если нет войны, то еды вдоволь.

Поттер слушал рассказ наследника о ведущихся в дальних землях войнах, о невероятных тварях, которые нападали на мирные селения. Головная боль, которая мучила мальчика, вдруг начала стихать, и Гарри стал чувствовать себя лучше. Он сам не заметил, как рука потянулась к тарелке с ростбифом. Даниэль оказался отличным рассказчиком и веселым малым.

— Все свои сказки рассказываешь? — вдруг прозвучал голос за спиной Гарри.

Гриффиндор резко встал, отодвинув массивное кресло. Столкнувшись лицом к лицу с Конором Слизерином, парень схватился за ножны. Оба подростка были одинакового роста и примерно одинаковой комплекции. Казалось, что вот-вот будет драка. Гриффиндорцы держали палочки наготове. Конор перевел взгляд на сидящих и, похлопав по плечу Даниэля, вдруг рассмеялся.

— Вы решили затыкать меня своими дубинками?

Наследник Годрика тоже рассмеялся, увидев непонимающие лица своих недавних слушателей.

— Расслабьтесь, просто у этого змея привычка — пугать людей. Любит он экспериментировать с легилеменцией. Это у него ритуал дружеского приветствия.

Потомок Слизерина, улыбаясь, присел на освободившееся место за столом и отодвинул чужую тарелку, которую эльфы еще не успели убрать.

— Что-то это мало походило на дружеское приветствие, — недоверчиво произнес Рон.

— Поверь мне, если бы это было не дружеское приветствие, то вас бы уже не было в живых, — спокойно сказал Конор.

Гриффиндор только утвердительно кивнул головой. Невилл чуть отодвинулся от странного гостя и посильнее сжал палочку.

— Какие-то вы все тут нервные, — продолжил Слизерин. — Но меня больше интересует тот парень, который еще с младенчества умудрился замочить какого-то злючного старикашку-мага и который взял и грохнул нашу семейную зверушку несколько лет назад.

Все сидящие гриффиндорцы разом посмотрели на Гарри. Конор оценивающе смерил взглядом худощавого, бледного, в круглых очках, сверстника и хмыкнул:

— Видимо, тот старик был уже при смерти, а василиск умер от одного его вида.

— Ты не знаешь Гарри, — возмутилась Джинни. — Он герой, он спас меня тогда.

— Джинни, ты преувеличиваешь, — начал протестовать герой, — Мне просто все время везло.

— Нет, ты сможешь победить Того-Кого-Нельзя-Называть, — решительно сказал Невилл.

Наследники переглянулись.

— Этот маг так могущественен, что вы даже имя его не произносите вслух? — спросил Даниэль.

— Он злобный и отвратительный, пытается завоевать мир, — ответила Гермиона.

— Ух ты! Конор, и здесь опять злобные и отвратительные маги. Как раз на твой вкус, — воскликнул Гриффиндор.

— Но ты же слышал, мы здесь только для учебы, — вздохнул Конор. — Оружием пользоваться нельзя, черномагическими предметами тоже.

— Да, действительно жаль. А то бы к твоему списку побежденных злобных уродов прибавилась еще одна маленькая запись.

— Смотри, Даниэль, как бы у тебя что-нибудь не прибавилось, — указывая на направляющихся к ним МакГонагалл и Снейпа, сказал Конор и встал из-за стола.

Мастер Зелий смерил всех присутствующих гриффиндорцев холодным взглядом, от которого у Невилла побежали мурашки по спине. Потом перевел взгляд на своего приемного сына.

— Уже успел познакомиться с нашим знаменитым Поттером?

Мальчишка только кивнул головой. Гарри уткнулся в тарелку, чтобы не спровоцировать Снейпа на очередное снятие очков с факультета.

— Что же, Минерва, нам предстоит немало работы, чтобы этих вояк преобразовать в приличных студентов, — констатировал Снейп, скептически оглядывая двух новых учеников.

— Кстати, о войне. Даниэль, ты сегодня же передашь все свое оружие на хранение мистеру Филчу, — строго приказала МакГонагалл своему троюродному племяннику.

Гриффиндор повернул голову к выходу, где стоял смотритель школы, и поморщился. Он не был уверен в надежности хранения его фамильного меча у этого, не внушающего доверия, старика с облезлой кошкой на руках. Конор усмехнулся, глядя на друга, но тут же улыбка слетела с его губ. Снейп протянул руку. Слизерин взглянул на отца и, вздохнув, вынул два коротких меча из перевязи за спиной и вложил их в протянутую ладонь. Гарри удивился, как ловко профессор обмотал оружие наколдованной тканью и перевязал тонкой веревкой. Проделывал он это с такой непринужденностью, будто каждый день обращался с оружием.

— Нам пора, — только и сказал зельевар, обойдя своего нового ученика, и быстрым шагом направился к выходу.

Конор махнул на прощанье рукой и стал догонять отца. МакГонагалл с Даниэлем тоже покинули Большой зал.

— Странные какие-то наследники, — нарушил молчание Рон и опять потянулся за пирогом.
— Странно, что они друзья, — вставая из-за стола, сказала Гермиона и тут же обратилась к Уизли. — Рон, сколько можно жевать?

— Я же расту,- с набитым ртом ответил парень, отчего девушка возвела глаза к небу.

— Что-то и мне есть захотелось, — вдруг воодушевленно взялся за вилку Гарри.

Давно он уже не чувствовал себя так хорошо. Голова не болела, и шрам не беспокоил.

Гермиона посмотрела на своих друзей, уплетающих за обе щеки, покачала головой и, подхватив сумку, направилась в гостиную Гриффиндора.

Гарри Поттер и наследники. Глава 1. Год — это слишком! Часть 1


Гарри как ты себя чувствуешь? Ты бы поел немного, — вглядываясь в бледное лицо друга, сказала Гермиона.

Поттер взял ложку картофельного пюре и поднес к губам. Проглотив, парень отложил прибор и бессмысленным взором уставился на кубок с соком.
— Есть надо, Гарри, — похлопал по плечу друга Рон, — Иначе ты не будешь держаться на ногах. К тому же квиддич…

Уизли не успел договорить, потому что вставший из-за стола Дамблдор, хлопнув пару раз в ладоши, призвал всех к тишине.
— Минуточку внимания! Ваш сегодняшний ужин пройдет не совсем обычно. Дело в том, что у меня для вас две новости. Первая касается преподавания левитации. В связи с необходимым срочным отъездом профессора Флитвика к себе на родину, полномочия главы факультета и преподавателя по данной дисциплине будут временно переданы мисс Нимфадоре Тонкс.

Рэйвенкловцы удивленно переглядывались. Директор продолжал:

— Во-вторых, сегодня, несмотря на уже начавшийся учебный год, прибудут четыре новых ученика. Они будут обучаться наравне со всеми, невзирая на их происхождение и фамилии. Их родные согласились на обучение в нашей школе.

— Что это за выскочки, которые решили приехать через несколько недель после начала учебного года? — посмеиваясь, проговорил Драко Малфой.

Взглянув на своего декана и получив от него взгляд, от которого по спине прошелся холодок, Малфой прервал дальнейшее размышление по поводу новых учеников и, стараясь выглядеть как можно гордо, принялся слушать директора.

— Все вы отлично знаете основателей школы Хогвартс, — продолжал директор. — Но мало кто знает, что у них есть потомки.

— Мерлин, упаси! — прошептала Гермиона. — Опять наследники.

— Сейчас в Большой зал я буду вызывать четырех представителей самых известных магических семей нашего мира.

С последней фразой Дамблдор направил палочку на свободное место перед преподавательским столом, и там появилась арка из серого камня. Арка была поставлена боком к столам и казалась пустой. Все ученики только удивленно переглядывались.

Тем временем директор, проговорив какое-то заклинание на неизвестном языке, взмахнул палочкой по направлению к порталу. По камням пополз зеленый плющ. Окутав полностью арку, последний листочек дотронулся до внутренней стороны камня. И тут прекрасный аромат цветов разнесся по всему Большому залу. И даже Филч, стоявший возле дверей, с удовольствием втянул воздух и даже не поморщился.

В арке раздался хлопок, и из нее вышла небольшого роста полноватая девушка лет четырнадцати-пятнадцати в платье усыпанном ромашками. Ее лицо излучало доброту. Казалось, что ничто в этом мире не сможет ее огорчить.

— Добро пожаловать в Хогвартс, мисс Ферула Хаффлпафф, — приветствовал девушку директор. — Я надеюсь, что Ваше трудолюбие и доброта будут примером для всего факультета, который основала Ваша пра-пра и много пра- бабушка.

— Благодарю Вас и постараюсь оправдать Ваши ожидания, — мягким голосом ответила ученица.

Флаги факультета Хаффлпафф вздрогнули и вспыхнули обновленными цветами.

После того как плющ сдуло сильным порывом ветра, из арки вылетела, сидя на метле, стройная девчонка того же возраста, что и представительница Хаффлпафф. Пролетев под потолком, девушка приземлилась, ловко спрыгнув с метлы. Все ученики и некоторые учителя, в том числе, находились в крайней степени удивления, так как всем известно, что в Большом зале действовало заклинание, не позволявшее летать на метлах.

— Мэган Рейвенкло, прошу Вас впредь придерживаться правил нашей школы, — поправляя взъерошенную ветром бороду, предупредил директор.

— А у вас много правил? — улыбаясь, спросила бойкая девушка, мотнув головой, поправляя черные как вороново крыло волосы, доходившие до плеч.

Вопрос новой ученицы поставил в неловкое положение директора, который только лишь поправил очки-половинки, спустившиеся с носа.

— Я думаю, одного года, пока Вы будете обучаться здесь, хватит, чтобы ознакомиться с ними.

— Год? — улыбка сразу слетела с лица девушки.- Меня никто не предупреждал о целом годе учебы здесь.

Директор хотел было объяснить, что все новые ученики приглашаются по меньшей мере на год, но не успел, потому что из арки, объятой огнем, вышел стройный мальчик в красном плаще с капюшоном, белоснежной рубашке и черных штанах, заправленных в узкие сапоги. На широком поясе у прибывшего висел внушительного вида меч. Можно было подумать, что это принц из сказки. Все было при нем: и чуть удлиненные русые волосы, и зеленые глаза, и красивые губы (отсутствовал только белоснежный конь).

Несколько девчонок в зале влюблено вздохнули. Рон одернул свою младшую сестру:
— Перестань так на него пялиться.

Джинни только отмахнулась от брата, как от назойливой мухи, и, подперев голову рукой, продолжала наблюдать за новым учеником.

— Добро пожаловать в Хогвартс, Даниэль Гриффиндор! — поприветствовал подростка директор.

Мальчик с почтением поклонился и только открыл рот, чтобы произнести ответное приветствие, как из арки послышался шум волн, бьющихся о скалы.Камни тут же покрылись водорослями и кораллами. По Большому залу пронесся ветер, несущий запах соленых вод океана. Брызги от волн полетели на пол. Вдалеке послышался командный крик и скрип мачт. Раздался пушечный выстрел, и волна атакующих криков накрыла почти весь зал. Развеселившиеся гриффиндорцы притихли. Последовавший за криком звон сабель и выстрелы свидетельствовали о начавшемся сражении. Дамблдор подошел к арке. Из своеобразного портключа никто не появлялся. Только волны в очередной раз стукнулись о камни, окатив директора холодной водой.

Осушив себя с помощью волшебной палочки, старый маг подошел к арке и громко прокричал:

— Я жду его!

— Вот это да! — прошептал Рон, ткнув в бок Гарри. — Я не думал, что и Дамблдор говорит на серпентаго.

Тут Гарри осознал, что директор только что произнес слова на змеином языке, и никто, коме самого Гарри, не понял, что тот сказал.

Поттер услышал, как кто-то ответил старому магу, но расслышать, что именно он сказал, мальчик не смог, так как ветер усилился, и волны яростней стали бить об арку, камни начали дрожать и давать трещины. Директор спешно отошел от портключа. С последним ударом волн и перед тем как камни рассыпались в прах, из арки выскочил, будто его вытолкнула большая сила, загорелый пятнадцатилетний подросток. Он был в черном сюртуке без рукавов и черных штанах, заправленных в тяжелые ботфорты с отогнутыми краями. На левой руке от плеча и до локтя была хорошо видна татуировка виде волка и морской змеи. За спиной в перевязях висели два меча.

— Тебе не кажется, что он похож на Снейпа? — обратилась Гермиона к своим друзьям, и те стали всматриваться в нового ученика.

Да, действительно, с первого взгляда мальчишка ужасно смахивал на Мастера Зелий. Но, приглядевшись, можно было сказать, что он унаследовал от своего прототипа только лишь черные волосы, которые свисали немытыми лохмами. Нос же его хоть и был с небольшой горбинкой, но не сгибался крючком. Голубые глаза великолепно сочетались с бронзовым загаром.

Мальчишка с вызовом посмотрел на старого мага и вскинул бровь, точь-в-точь, как это делал зельевар. Невилл Лонгботтом нервно сглотнул. В зале стояла тишина. Директор взглянул на нового ученика и добро улыбнулся, от чего привел в некоторое амешательство студента.

— Наконец-то, мы дождались и тебя, Конор Слизерин-Снейп.

Фамилия эхом прокатилась по всему залу среди учеников. Все были удивлены настолько, что даже переспрашивали друг друга, не ослышались ли они, и было ли действительно произнесено «Слизерин-Снейп».

— Я же говорила, что он похож на Снейпа, — шептала Гарри Гермиона.

— Я могу поинтересоваться, кто это – мы, и где это вы меня ждали? — возмущенно проговорил новый ученик на серпентаго.

Директор только улыбнулся и, повернувшись к преподавательскому столу, попросил:
Северус, ты не мог бы ему предложить говорить на английском. К сожалению, я не достаточно силен в змеином языке.

— Ему и предлагать не надо, он все понимает и будет отвечать на английском. Ведь это так, Конор? — строго спросил зельевар.

— Подумаешь, немного серпентаго, — улыбаясь, сказал ученик на чистом английском.

— И немного выпендрежа, — скрестив руки на груди, закатила глаза к небу Мэган Рейвенкло, которая все еще находилась возле преподавательского стола рядом с представительницей Хаффлпафф.

— Вау, какие маги и без охраны! — приветствовал девушек Конор.

— И, представь себе, на целый год рядом с тобой.

— Тогда мне понадобится шапка от ветра и зелье от аллергии на цветы, — пошутил слизеринец.

Мэган улыбнулась, а Ферула густо покраснела.

— Итак, прибыли все новые ученики. Как вы могли понять — это наследники основателей наших четырех факультетов. Истинные наследники, — улыбаясь в зал, продолжал директор, наблюдая как старые стены школы, ее флаги и даже заколдованный потолок будто просыпаются в обновленном виде. Цвета стали насыщенней и ярче, трещины в каменных кладках исчезали на глазах. – Они — такие же ученики, как и все вы. Обучаться будут наравне с вами минимум год.

— Год? — разом возмутились Даниэль и Конор и посмотрели на директора.

Мэган Рейвенкло хихикнула, обратив на себя внимание слизеринского наследника. Показав ему язык, баловница сделала вид, что внимательно вслушивается в речь старого мага.

Но Дамблдор спокойно продолжал:

— Дальнейшее обучение будет проходить с их согласия и, конечно же, с согласия их родных.

— Даже и не надейтесь, — прошептал Конор и мельком взглянул на отца, который наблюдал за учениками своего факультета.

— Для лучшей адаптации, а так же для предотвращения возможных конфликтов, учительским советом было решено, что наследники будут проживать в комнатах родственников, на попечении которых будут находиться на протяжении всего обучения.

— Это так превосходно, — тихо восхитилась Ферула.

— Да, тогда предлагаю махнуться родней, — фыркнул Конор.

— И последнее. Школа предназначена для учебы, поэтому носить оружие в ее стенах строго запрещается. Все черномагические вещи так же должны быть сданы на хранение, — обратился к наследникам директор.

— Мэган, ты слышала, тебя сдадут на хранение, — съехидничал Конор.

Девушка попыталась стукнуть парня метлой, но Дамблдор, закончив речь, предложил наследникам занять места за столами своих факультетов и присоединиться к ужину. У новых студентов, севших за стол, часть скамьи превратилась в массивный стул с высокой спинкой соответствующего цвета с изображением знака факультета. Конор пнул стул ногой, и тот опять превратился в скамью. Все наследники, кроме Гриффиндора, также преобразовали свои стулья в скамьи.

— Добро пожаловать в Хогвартс, — Малфой протянул руку. — Меня зовут Драко Малфой.

Слизерин-Снейп пожал протянутую ладонь, от чего белоснежный принц подземелий пискнул и минуту ее растирал.

— Никогда не подавай руку незнакомцу во избежание ее нечаянного отрыва, — сверкнул глазами новый ученик.

После случая с Малфоем, уже никто не пытался как-либо привлечь внимание наследника.

Гарри Поттер и наследники. Пролог


Автор: Dagassa
Бета: Radistka
Пэйринг: СС, ГП и несколько новых героев
Рейтинг: PG
Жанр: Приключения/ Юмор/ AU
Размер: Макси
Статус: Закончен
Саммари: Пятый год обучения. Чтобы защитить Гарри, Дамблдор решает пригласить в школу потомков основателей четырех факультетов. Предупреждение: ООС героев, отход от канона. Пятая книга не учитывается.

Пролог. Необходимость

— Волдеморт становится сильнее, — устало сказал Дамблдор, глядя на хмурое небо за окном. — Его попытки завладеть разумом Гарри в конце концов могут привести к гибели мальчика. Поппи сообщила, что Гарри ежедневно принимает зелье сна без сновидений. Это тоже не может не сказаться на его состоянии. Надо предпринимать срочные меры.

— Но, Альбус, что ты можешь сделать? Наши сотрудники уже везде сопровождают мальчика. Но ему с каждым днем все хуже и хуже, — сжав кулаки, произнес Грюм, опираясь на посох.

— Я вижу только один выход в сложившейся ситуации, — директор повернулся к преподавателям, собравшимся в его кабинете. — Нужно обновить магическую защиту Хогвартса. Только новый щит поможет избавить Гарри от влияния Волдеморта хотя бы до того, пока мальчик находится в стенах школы. А для этого нам надо…

— Неужели ты полагаешь, что стоит на это решиться? — уже догадывалась о следующих словах профессор МакГонаггл.

— Я думаю, это единственно верный вариант. Если в Хогвартсе будут учиться настоящие потомки основателей всех четырех факультетов, то магический щит школы пополнится невероятной энергией.

— Но, директор, вы подумали о последствиях данного приезда? – серьезно, как никогда, произнес Снейп. — Вы не предполагаете, что они разнесут замок на мелкие куски, лишь только из-за того, что им станет вдруг скучно без вечных сражений.

— Я об этом много раз думал, поэтому ваша первая задача сделать все, чтобы внутри школы не начались боевые действия. Я уже разослал пригласительные письма их родным и сегодня получил почти от всех утвердительный ответ.

— То есть почти от всех? — приподнял бровь зельевар.

— Энгус Слизерин согласен на учебу его внука в стенах нашей школы, но окончательный ответ оставляет за тобой, Северус, как крестного и к тому же названного отца наследника. Я думаю, мой мальчик, ты не будешь против прибытия в школу твоего сына?

Дамблдор знал, за какие струны следует дергать, чтобы профессор зельеварения смягчился.

— Все же я считаю, что прибытие потомков основателей факультетов не совсем хорошая мысль, — попытался противиться Снейп. — Вы все отлично знаете, что, воспитываясь в дальних частях нашего мира, наследники знать не знают о маглах. Я не гарантирую, что, обладая огромным магическим потенциалом, мой сын не наделает тут бед. Я уже не говорю о Гриффиндоре, вместе с которым они переплюнут близнецов Уизли.

— Я полагаю, что с Даниэлем Гриффиндором справится его тетушка. Правда, Минерва?

— Я постараюсь, но Северус прав. Они выросли в мире магии и не представляют, что кто-то не может ею обладать. Я не знаю, как они отнесутся к полукровкам. Да и Даниэль, как и Конор Слизерин привыкли к постоянным сражениям, битвам и тому подобным кровавым действиям. Ты же знаешь, Альбус, дальний мир в постоянных войнах. Я просто не представляю, как мы теперь сможем заставить их просто учиться, сидя за партами.

— Надо постараться, Минерва, очень надо. Всего две недели прошло с начала учебного года, и я думаю, что наследники смогут сравняться со своими однокурсниками. Они ведь все одногодки Гарри?

Преподаватели утвердительно кивнули.
— Тогда возможно они быстрее подружатся с Гарри.

— Да, либо когда-нибудь мы найдем Поттера в разных частях замка в непригодном для дальнейшей жизни состоянии, — саркастично заметил зельевар.